第五卷  內篇雜上第五 晏子居喪遜家老仲尼善之第三十

類別︰子部 作者︰晏嬰(春秋) 書名︰晏子春秋

    晏子居晏桓子之喪,粗衰,斬,苴帶,杖,菅屨,食粥,居倚廬,寢苫,枕草。其家老曰︰“非大夫喪父之禮也。”晏子曰︰“唯卿為大夫。”曾子以聞孔子,孔子曰︰“晏子可謂能遠害矣。不以己之是駁人之非,遜辭以避咎,義也夫!”

    【譯文】

    晏子為其父晏桓子守孝,穿粗麻布制成的喪服,喪服沒有縫邊,扎著用麻布搓成的孝帶,手執孝棒,穿草鞋,吃粥,住簡陋的棚屋,睡草墊子,枕著草。他的老家臣說:“這不是大夫喪父的禮節呀。”晏子說︰“只有卿才是大夫。”曾子將這件事告訴了孔子,孔子說︰“晏子可以稱為能遠離禍患之人呀。不用自己的正確駁斥他人的錯誤,用謙遜的話來避開災禍,就是義了。”


如果你對晏子春秋有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《晏子春秋》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。