《春秋》何貴乎元而言之?元者,始也。言本正也。道(1),王道也。王者,人之始也。王正則元氣和順、風雨時、景星(2)見、黃龍下。王不正則上變天,賊氣(3)並見。五帝三王之治天下,不敢有君民之心。什一而稅,教以愛,使以忠,敬長老,親親而尊尊,不奪民時,使民不過歲三日。民家給人足,無怨望忿怒之患,強弱之難,無讒賊妒疾之人。民修德而美好,被發餃哺而游,不慕富貴,恥惡不犯。父不哭子,兄不哭弟。毒蟲不螫(4),猛獸不搏,抵蟲(5)不觸。故天為之下甘露,朱草生,醴泉出,風雨時,嘉禾興,鳳凰麒麟游於郊。囹圄空虛,畫衣裳而民不犯。四夷傳譯而朝。民情至樸而不文,郊天祀地,秩山川,以時至,封於泰山,禪於梁父(6)。立明堂,宗祀先帝,以祖配天,天下諸侯各以其職來祭。貢土地所有,先以入宗廟,端冕盛服而後見先。德恩之報,奉先之應也。
桀紂皆聖王之後,驕溢妄行。侈宮室,廣苑囿,窮五采之變,極飭材之工,困野獸之足,竭山澤之利,食類惡之獸。奪民財食,高雕文刻鏤之觀,盡金玉骨象之工,盛羽旄之飾,窮(7)白黑之變。深刑妄殺以陵下,听鄭衛之音,充傾宮(8)之志,靈虎兕文采之獸。以希見之意,賞佞賜讒。以糟為丘,以酒為池。孤貧不養,殺聖賢而剖其心,生燔人聞其臭(9),剔孕婦見其化,儷 嬤 悴炱淠矗 泵凡 暈 10),刑鬼侯之女取其環。誅求無已。天下空虛,群臣畏恐,莫敢盡忠,紂愈自賢。周發兵,不期會于孟津者八百諸侯,共誅紂,大亡天下。《春秋》以為戒,曰︰“蒲社(11)災”。周衰,天子微弱,諸侯力政,大夫專國,士專邑,不能行度制法文(12)之禮,諸侯背叛,莫修貢聘,奉獻天子。臣弒其君,子弒其父,孽殺其宗,不能統理,更相伐銼以廣地。以強相脅,不能制屬。強奄(13)弱,眾暴寡,富使貧,並兼無已。臣下上僭,不能禁止。日為之食,星 (14)如雨,雨螽,沙鹿(15)崩。夏大雨水,冬大雨雪, 石于宋五,六 退飛。 霜不殺草,李梅實。正月不雨,至于秋七月。地震,梁山崩,壅河,三日不流。晝晦。彗星見于東方,孛于大辰(16)。鸛鵒來巢,《春秋》異之。以此見悖亂之征。孔子明得失,差貴賤,反王道之本。譏天王以致大平。刺惡譏微,不遺小大,善無細而不舉,惡無細而不去,進善誅惡,絕諸本而已矣。
【注釋】
(1) 道︰疑應為“正”字。 (2) 景星︰星宿名。《史記• 天官書》︰“天精而見景星。”《正義》中說︰“景星見… 則人君有德。明聖之慶也。” (3) 賊氣︰指四季錯亂。《管子• 四時篇》︰“是故春凋秋榮,冬雷夏有霜雪此皆氣之賊也。” (4) 螫︰毒蟲施放毒物侵害人類。 (5) 抵蟲︰凶猛的鳥。抵,其義同“鷙”。 (6) 禪︰與上文“封”同義,特指在泰山、梁父築壇祭天。在泰山祭天稱封,在梁父祭天叫禪。梁父︰山名,是泰山附近的山。 (7) 窮︰應為“ャ弊幀;煜 nbsp; (8) 傾宮︰指所有宮中的美女。 (9) 臭︰氣味。 (10) 梅伯︰紂的諸侯。據說梅伯以鬼侯之女美,送給紂王,紂王以為丑,于是醢梅伯,殺鬼侯女取其環。醢(h i)︰古代酷刑,殺死人後,剁成肉醬。 (11) 蒲社︰又作“毫社”,商紂的社廟,紂被周滅,毫社就成了亡國的社廟。 (12)文︰指周文王。文王是儒家尊崇的統治楷模,文王之法便成了理想法制。 (13) 奄;欺凌。 (14) (y n) ︰同“隕”,墜落。 (15)沙鹿︰晉山名,在今河北大名縣東。 (16)大辰︰指房、心二宿星。
【譯文】
《春秋》為什麼重視元並談論它呢?元,是開始的意思,談論元就是從根本上談論事物的正。正,是天王遵循的規則。天王是人類規則的開始。天王如果正,元氣就和諧調順,刮風下雨都按季而行、景星出現、黃龍下凡人間。天王如不正,就陰陽失調,四季錯亂。五帝三王治理天下時,不敢存有統治百姓的思想。那時只抽十分之一的稅。用博愛的思想進行教化,用忠誠的思想使用人,尊敬年長的人,親近親人,尊敬尊貴的人,不影響百姓農耕的時間,使役百姓每年不超過三天。百姓家家豐衣足食,沒有憤恨責怨的憂患,和以強凌弱的災難,沒有專門講別人壞話,傷害別人和疾妒人的人。百姓都修養德行,因而行為美好,披散頭發口中餃著食物與人交游,人們不羨慕富貴,羞恥、罪惡之事不會去犯。父親不因孩子夭亡而哭泣,兄長沒有弟喪的哀哭。毒蟲不向人侵害,猛獸不向人撕打,凶猛的鳥類不傷害人。所以普天之下都為之而美好,紅色的草生出,醴泉涌出佳水,刮風下雨應時,莊稼生長茂盛,鳳凰麒麟在郊外游走,監獄里空無一人,只要在衣服上畫上羞辱的記號,百姓就不再觸犯刑律。四周各部落都互相傳遞信息前來朝拜。社會上民情樸實而不事 巍<灕 咸齏蟺兀 股醬 恿魈 轎奘攏 詞鼻巴 ┤健 焊訃灕搿= ぎ 恚 淮 灕胂卻 弁 米嫦繞Щ瀋咸歟 煜碌母髦詈鉅讕葑約旱姆餼羯矸萸襖醇灕搿9狽鈄約毫斕嗇詰某霾 紫紉﹦ 胱諉恚 骱美衩貝└靡路 緩蟀菁 嫦齲 嫦鵲畝韉攏 鴟鈄嫦鵲幕賾Π凳盡 br />
桀、紂全是聖王的後代,驕傲自滿,隨意做壞事。住的宮室奢侈,供消遣的園林廣大,宮室華麗,用盡了色彩的變化,裝飾得工巧至極,廣闊的園林使野獸行走困難,佔盡山高水澤的有利地勢,可以吃到各種凶猛的野獸。掠奪百姓財產和食物,高高築起精雕細刻的樓觀,用盡黃金、美玉、獸骨、象牙之類精巧工藝,使羽旄之類的裝飾十分盛大,分不清黑白兩色的變化。加重刑罰隨意殺人並欺凌在下位的人,听鄭衛靡靡之音,使享盡傾宮中美女的想法得到滿足,園中畜養老虎兕牛等帶花紋的靈奇之獸,以表達這些野獸都是稀有之物,獎賞不行正道的人,賞賜阿諛之人。用酒糟堆砌大山,用美酒注滿水池。對孤寡貧困的人不養活,屠殺聖賢並挖出他們的心肝,使用炮烙烤人的刑罰使人聞到人肉被燒的氣味,用尖刀剖開孕婦的肚子以便觀查胎兒的形成過程,砍斷早晨過河老人的腿骨以便
觀察老人的拇指,殺死梅伯並將其剁成肉醬,對鬼侯女用刑而取下她的裝飾用的玉環。責求不盡,天下空虛,大夫、百姓都恐懼不已,沒有敢用忠人的人,紂王越來越以為自己賢能。周公調派軍隊,不料在孟津會合了八百名諸侯,一同討伐紂王,紂王徹底失敗。《春秋》以此為戒,說︰“蒲社有災禍。”周王朝衰落,周天子的權力逐漸減小,諸侯之間極力征伐,有的大夫在國中專權,有的士在封邑中專權,不能實行先王之法、守文王之禮。諸侯背叛王朝,沒有人再行貢奉和聘問之禮,向周天子奉獻忠心。有的臣殺死國君,兒子殺死父親,庶子殺死嫡子,周天子不能統治管理,甚至互相攻打以便擴展自己的領地。用強力相威脅,不能管制自己的下屬。強大欺凌弱小,人多的傷害人少的,富有的役使貧窮的,兼並不停。臣下超越君位,不能禁止。太陽出現日蝕,星宿隕落如同下雨一般,下大雨,沙鹿山發生山崩。夏天下大雨冬天下大雪,隕石墜落宋國五塊,六只 鳥被大風嚇得退著飛。下霜沒有凍死野草,李樹、梅樹冬天結果實。從正月不下雨,一直到秋天七月。發生地震,梁山發生崩塌,堵塞了黃河,三天不能通過水流。白天黑得如夜晚。彗星在東方出現,有彗星移入大辰星宿。有鸛鵒到魯國巢居,《春秋》認為這是怪異之事。由此可見到社會動亂的征兆。孔夫子知道得失的不同,貴賤的差異,返回到仁義的根本。批評周天子以便恢復天下太平。責備丑惡批評隱微見不得人的事。不分大事小事,對善事無論多麼細小也一定要做,對壞事無論多麼細小也要拋棄,進薦推廣美好的,批評丑惡的,為了從根本上不使丑惡出現而已。
天王使宰t(1)來歸(2)惠公仲子之 (3),刺不及事也。天王伐鄭,譏親也,會王世子,譏微也。祭公來逆(4)王後,譏失禮也。刺家父求車,武氏毛伯求 金。王人救衛。王師敗于貿戎(5)。天王不養,出居于鄭,殺母弟,王室亂,不能及外,分為東西周,無以先天下,召衛侯不能致,遣子突征衛不能絕(6),伐鄭不能從,無駭滅極不能誅。諸侯得以大亂,篡弒無已。臣下上逼,僭擬天子。諸侯強者行威,小國破滅。晉至三侵周,與天王戰于貿戎而大敗之。戎執凡伯(7)于楚丘以歸。諸侯本怨隨惡,發兵相破,夷人宗廟社稷,不能統理。臣子強,至弒其君父。法度廢而不復用,威武絕而不復行。故鄭魯易地,晉文再致天子。齊桓會王世子,擅封邢、衛、杞,橫行中國,意欲王天下。魯舞八佾(8),北祭泰山,郊天祀地,如天子之為。以此之故,弒君三十二,亡國五十二,細惡不絕之所致也。
《春秋》立義,天子祭天地,諸侯祭社稷,諸山川不在封內不祭。有天子在,諸侯不得專地,不得專封,不得專執天子之大夫,不得舞天子之樂,不得致天子之賦,不得適(9)天子之貴。君親無將,將而誅。大夫不得世,大夫不得廢置君命(10)。立適,以長不以賢,立子以貴不以長。立夫人以適不以妾。天子不臣母後之黨。親近以來遠,未有不先近而致遠者也。故內其國而外諸夏,內諸夏而外夷狄,言自近者始也。
諸侯來朝者得褒,邾婁儀父稱字,滕薛稱侯,荊得人,介葛廬得名。內出言如,諸侯來曰朝,大夫來日聘,王道之意也。誅惡而不得遺細大,諸侯不得為匹夫興師,不得執天子之大夫,執天子之大夫與伐國同罪,執凡伯言伐。獻八佾,諱八言六。鄭魯易地,諱易言假。晉文再致天子,諱致言狩。桓公存邢、衛、杞,不見《春秋》,內心予之,行法絕而不予,止亂之道也,非諸侯所當為也。《春秋》之義,臣不討賊,非臣也。子不復仇,非子也。故誅趙盾賊不討者,不書葬,臣子之誅也。許世子止不嘗藥,而誅為弒父,楚公子比脅而立,而不免於死。齊桓晉文擅封,致天子,誅亂、繼絕、存亡,侵伐會同,常為本主。曰︰桓公救中國,攘夷狄,卒服楚,至為王者事。晉文再致天子,皆止(11)不誅,善其牧(12)諸侯,奉獻天子而服周室,春秋予之為伯,誅意不誅辭之謂也。
【注釋】
(1) 宰t︰周臣。 (2) 歸︰同“饋”,贈予。 (3) (f ng)︰送給辦喪事人家的東西。按禮法,隱公為庶出。做為繼位者,應給惠公主祭,但實際上隱公沒參加主祭,所以《春秋》刺之。 (4) 逆︰迎,接。 (5) 貿戎︰戎的一部。 (6) 衛不能絕︰衛侯朔得罪周天子,天子廢朔,但衛侯朔不從命,始終不能做到真正廢棄,所以說“不能絕。” (7) 凡伯︰周大夫。 (8) 八佾︰為古代天子表演的一種樂舞。佾︰行列。 (9) 適︰同“敵”.匹敵,相等。 (10) 命︰疑為衍字。 (11) 止︰不予記載,指在《春秋》上不記錄。 (12) 牧︰管理。
【譯文】
周天子派宰t前來魯國贈送助喪的車馬之物,責備魯隱公沒有前來參加仲子的葬禮。周天子討伐鄭國,責備周平王親自用兵。杞伯姬拜會周王嫡子,批評周天子地位衰微。祭公前來迎娶王後,批評周天子失禮。責備周天子派大臣家父到魯國要求貢奉車服。周天子派大夫武氏毛伯向魯國要錢物。王派子突救援衛國。周王的軍隊被貿戎戰敗。周天子沒有奉養好他的母親,躲出王室到鄭國去居住,周天子殺自己的弟弟佞夫,王室動亂,天王不能躲到外地,分為東周、西周,沒有將天下事放在先,召喚衛侯竟不能將他叫來,派遣子突征討衛國仍不能確立衛國的君位,周天子攻伐鄭國諸侯不從命,魯大夫無駭滅亡極國卻不能批評。諸侯因此大亂,篡位殺君的情況不斷發生。臣下威脅國君,超越名分自比天子。諸侯中力量強大的作威作福,力量小的被滅亡。晉國多次侵擾周王室,和周天子在貿戎交戰並戰勝周王。戎人在楚丘拘捕周天子使臣凡伯回國。諸侯間因彼此怨恨而致互相厭惡,發兵互相攻擊,平滅對方的宗廟、社稷,社會失去正常的統治。臣下勢力強,以至于殺死國君、父親,法制被廢棄不再有用,天子、國君的威嚴不存在也不再有用。所以鄭國,魯國交換國土,晉文公兩次招呼周天子。齊桓公與周世子會面,擅自分封邢國、衛國、杞國,在中原橫行,想要稱王天下。魯人用“八佾”舞,向北祭祀泰山,祭祀上天大地,行天子所行之禮。正因為如此,大夫殺死國君的事,出現三十二次之多,滅亡國家計五十二個,這都是細小的惡行不斷出現造成的。
《春秋》制定的記事原則︰天子祭祀天地,諸侯祭祀社稷,各個大山河川不在本國境內就不去祭祀。有天子在位,諸侯不能有專用土地,不能獨自分封,不能擅自拘捕天子派出的大夫,不能采用天子所用的舞蹈隊列,不能收取天子的賦稅,不能和天子的尊貴地位相等列。國君親往出征就不再任命將領,任命將領就受誅責。大夫不能世代相襲,大夫不能廢置國君。確立嫡子為繼承人,要依據是否年長,不依據才能,確立兒子繼承時,要依據地位貴賤不依據是否年長。確定夫人時要依據是否嫡妻不由妾中選擇。天子不使母親家族的親朋為臣。親近關系密切的,關系遠的就會前來靠攏,沒有不先親近關系密切的就可以使關系疏遠的前來靠攏。所以以自己的國家為內,以中原各國為外,以中原各國為內,就以夷狄為外,是說從關系密切的地方開始。
諸侯前來朝見天子的得到獎勵,邾婁儀父在《春秋》中稱字,滕公就稱侯,楚國君稱人,介葛廬稱名。由天子王朝走出境外要說“如”不說“出”,諸侯前來拜見要說“朝”,大夫前來拜見要說“聘”,這是王道的思想。譴責丑惡不能遺漏細小,諸侯不能替普通人發動軍隊,不能拘捕天子的大夫,拘捕天子的大夫,其罪過如同攻伐國家,所以拘捕凡伯說“伐”。向大夫獻八佾舞,要忌諱說“八”而說“六”。鄭國、衛國交換土地,忌諱說“交換”而說“借用”。晉文公兩次招呼周天子,忌諱說“招呼”,而說“狩獵”。齊桓公使邢國、衛國、杞國生存下來,不見于《春秋》記載,內心中有此事,因做法不合王法所以不予記載,這是制止擾亂王道,不是諸侯應該做的事。《春秋》的原則是,臣下不討伐賊寇,就不是好臣下。兒子不復仇,就不是好兒子。所以譴責趙盾對賊寇不討伐,不記錄埋葬,是對臣子的譴責。許世子止不替父嘗藥,就責備他是殺父,楚公子比脅迫對手而繼承君位,不免于被殺。齊桓公晉文公擅自分封諸侯,招呼天子,誅討動亂,使絕祠之國得以接續,使滅亡之國得以保存,侵伐前來會面議和的國家,常任事件的主辦者。我認為︰齊桓公救援中原各國,平定夷狄,最終使楚國臣服,是稱王者所做的事。晉文公兩次招呼周天子,全是不予記錄又不譴責。這是認為他管理諸侯是善事,尊奉天子而服事周王室,《春秋》授予他稱伯,這就是在思想上譴責不在詞語上譴責。
魯隱之代桓立,祭仲之出忽立突,仇牧、孔父、苟息之死節,公子目夷不與楚國,此皆執權存國,行正世之義,守 持 模 洞呵鎩芳紋 逖桑 式約 湊 揭病R牡役Цθ恕 踩恕 鶉耍 涮焱醣藍 喑 敢玻 似渲鏌病I筆雷幽傅苤背憑 魘 濁滓病B臣咀又 庾錚 餳咀又 霉 髑濁字 饕病c 1)殺吳子余祭(2),見刑人之不可近。鄭伯 原卒于會,諱弒,痛強臣專君,君不得為善也。衛人殺州吁,齊人殺無知,明君臣之義,守國之正也。衛人立晉,美得眾也。君將不言率師,重君之義也。正月,公在楚,臣子思君,無一日無君之意也。誅受令(3),恩衛葆(4),以正囹圉之平也。言圍成,甲午祠兵(5),以別迫脅之罪,誅意之法也。作南門。刻桷,丹楹,作雉門及兩觀。築三台,新延廄,譏驕溢不恤下也。故臧孫辰請 于齊,孔子曰︰“君子為國,必有三年之積。一年不熟乃請 ,失君之職也。”誅犯始者,省刑,絕惡疾始也。大夫盟于澶淵,刺大夫之專政也。諸侯會同,賢為主,賢賢也。《春秋》紀縴芥之失,反之王道。追古貴信,結言(6)而已,不至用牲盟而後成約。故曰︰齊侯衛侯胥命(7)于蒲。《傳》曰︰“古者不盟,結言而退”。宋伯姬曰︰“婦人夜出,傅母(8)不在,不下堂。”曰︰古者周公東征,則西國怨。桓公曰︰“無貯粟,無鄣谷,無易樹子,無以妾為妻。”宋襄公曰︰“不鼓不成列,不 人(9)。”莊王曰︰“古者f不穿,皮不蠹(10),則不出。”君子篤贊禮,薄於利,要其人不要其土,告從不赦,不祥。強不陵弱。齊頃公吊死視疾,孔父正色而立于朝,人莫過而致難乎其君,齊國佐不辱君命而尊齊侯,此《春秋》之救文以質也。救文以質,見天下諸侯所以失其國者亦有焉。潞子欲合中國之禮義,離乎夷狄,未合乎中國,所以亡也。吳王夫差行強於越,臣人之主,妾人之妻,卒以自亡,宗廟夷,社稷滅。其可痛也。長王投(11)死,於戲,豈不哀哉!晉靈行無禮,處台上彈群臣,枝解宰人而棄之,漏陽處父之謀,使陽 處父死。及患趙盾之諫,欲殺之,卒為趙盾所弒。晉獻公行逆理,殺世子申生,以驪姬立奚齊、卓子,皆殺死,國大亂,四世乃定,幾為秦所滅,從驪姬起也。楚平王行無度,殺伍子胥父兄。蔡昭公朝之,因請其裘,昭公不與。吳王非之。舉兵加楚,大敗之。君舍乎君室,大夫舍乎大夫室,妻楚王之母,貪暴之所致也。晉厲公行暴道,殺無罪人,一朝而殺大臣三人。明年,臣下畏恐,晉國殺之。陳侯佗淫乎蔡,蔡人殺之。古者諸侯出疆必具左右,備一師,以備不虞。今陳侯恣以身出入民間,至死閭里之庸,甚非人君之行也。宋閔公矜婦人而心妒,與大夫萬博。萬譽魯莊公曰︰“天下諸侯宜為君者,唯魯侯爾。”閔公妒其言,曰︰“此虜也,爾虜焉故(12),魯侯之美惡乎至?”萬怒,搏閔公絕腹。此以與臣博之過也。古者人君立於陰,大夫立於陽,所以別位,明貴賤。今與臣相對而博,置婦人在側,此君臣無別也。故使萬稱它國卑閔公之意,閔公藉萬而身與之博,下君自置。有辱之婦人之房(13),俱而矜婦人,獨得殺死之道也。《春
秋傳》曰︰“大夫不適君。”遠此逼也。梁內役民無已,其民不能堪,使民比地為伍,一家亡,五家殺刑。其民曰︰先亡者封,後亡者刑。君者將使民以孝於父母,順於長老,守丘墓,承宗廟,世世祀其先。今求財不足,行罰如將不勝,殺戮如屠,仇讎其民,魚爛而亡,國中盡空。《春秋》曰︰“梁亡。”亡者自亡也,非人亡之也。虞公貪財,不顧其難,快耳悅目,受晉之璧、屈產之乘,假晉師道,還以自滅。宗廟破毀,社稷不祀,身死不葬,貪財之所致也。故《春秋》以此見物不空來,寶不虛出,自內出者,無匹不行,自外至者,無主不止,此其應也。楚靈王行強乎陳蔡,意廣以武,不顧其行,慮所美,內罷其眾。乾 有物女(14),水盡則女見,水滿則不見。靈王舉發其國而役,三年不罷,楚國大怨。有(15)行暴意,殺無罪臣成然,楚國大懣。公子棄疾卒令靈王父子自殺而取其國。虞(16)不離津澤,農不去疇土,而民相愛也。此非盈意(17)之過耶?魯莊公好宮室,一年三起台,夫人內淫兩弟,弟兄子父相殺。國絕莫繼,
為齊所存,夫人淫之過也。妃匹貴妾,可不慎邪?此皆內自強從心之敗己,見自強之敗,尚有正諫而不用,卒皆取亡。曹羈諫其君曰︰“戎眾以無義,君無自適。”君不听,果死戎寇。伍子胥諫吳王,以為越不可不取。吳王不听,至死伍子胥。還九年,越果大滅吳國。秦穆公將襲鄭,百里、蹇叔諫曰︰“千里而襲人者,未有不亡者也。”穆公不听。師果大敗й校 Ц碇宦治薹湊摺= 俚烙藎 莨 碇 9 孚稍唬骸按酵齔鶯 驀街 嗑齲 竅啻鴕病> 胛鸚懟!庇莨 惶 笥莨 鯪督 !洞呵鎩訪鞔耍 嬙齙攬曬 病9酆跗焉紓 ﹦疽韁 !9酆跣硤錚 詈畈壞米 狻9酆跗牖浮 摹き蝸濉 蝸頭釕現 Α9酆趼騁 樂佟が邐洹 贅浮々饗 鵡痢ぐ餳咀印 幽懇模 頁賈 ⑴9酆醭 穎齲 甲又 潰 樂 濉9酆趼鶴櫻 薷ㄗ宰 18)之敗。觀乎公在楚,知臣子之恩。觀乎漏言,知忠道之絕。觀乎獻六羽,知上下之差。觀乎宋伯姬,知貞婦之信。觀乎吳王夫差,知強陵弱。觀乎晉獻公,知逆理近色
之過。觀乎楚昭王之伐蔡,知無義之反。觀乎晉厲之妄殺無罪,知行暴之報。觀乎陳佗、宋閔,知妒淫之禍。觀乎虞公、梁亡,知貪財枉法之窮。觀乎楚靈,知苦民之壤(19)。觀乎魯莊之起台,知驕奢淫u之失。觀乎衛侯朔,知不即召之罪。觀乎執凡伯,知犯上之法。觀乎晉 缺之伐邾婁,知臣下作福之誅。觀乎公子 ,知臣窺君之意。觀乎世卿,知移權之敗。故明王視于冥冥,听於無聲,天覆地載,天下萬國,莫敢不悉靖其職受命者,不示臣下以知之至也。故道同則不能相先,情同則不能相使,此其教也。由此觀之,未有去人君之權,能制其勢者也;未有貴賤無差,能全其位者也。君子慎之。
【注釋】
(1) 閽(h n) ︰守門人。 (2) 吳子余祭︰吳國君。魯襄公二十六年時被立為國君,在位四年.後被閽人所殺。 (3)誅受令︰應作“誅不受令”, “不”字奪。 (4)恩︰親愛。葆︰同“寶”字,寶物。 (5)祠兵︰出兵作戰前的一種儀式,在儀式上要殺牲宴享士卒。 (6)結言︰以言結盟,即在口頭上結盟。 (7)胥命︰只用言語申述結盟,並不行歃血儀式。 (8)傅母︰保母。 (9)不 人︰應作“不 楚人”, “楚”字奪。 ︰困。 (10)f不穿,皮不蠹︰指器物不多,財物不多。桿︰同“盂”.裝水的器物。皮︰皮裘。 (11)投︰同“處”,處置。 (12)爾虜焉故︰應為“爾虜焉知”。“故”為“知”字之誤。 (13)房︰同“旁”,旁邊。 (14)物女︰指鬼神一類的東西。物︰鬼神。 (15)有︰同“又”字。 (16)虞︰管理山澤的人。 (17)盈意︰放縱自己的欲望,實現自己的志向,即為所欲為。 (18)自詛︰自作主張。詛︰作。 (19)壤︰同“傷”.悲傷。
【譯文】
魯隱公代替桓公繼位,祭仲罷黜公子忽立突為君,仇牧、孔父、荀息等人為氣節而死,公子目夷(子魚)不以常禮對付楚國,這些都是利用權變保存國家,實行正當的規則,保有耿耿忠心,《春秋》稱贊他們的正義,所以全有記載,這就是由反而成為正。夷狄族如邾婁人、牟人、葛人,因周天子死去而相互前去朝見慰問,這就是用稱“人”的方法遣責。殺死嫡子、同母兄弟時只稱君,表明此舉失去了親緣關系。魯季子放慢追究其兄的罪過,吳季子將國家讓給兄弟,表明他們是對親緣關系重視。守門隸殺死吳子余祭,表明用刑的劊子手是不可接近的。鄭伯 原在諸侯會面時被殺,又忌諱“殺”字,這是痛恨強臣向國君專權,國君不能行善事。衛國人殺死公子州吁,齊國人殺死公孫無知,表明君臣的原則,維護國家的正確方針。衛國人立晉君,是贊揚得到眾人的擁戴。國君親自領兵出征,不說率領軍隊,這是為了突出國君的道義。正月時,記載“襄公在楚國”,表示臣子思念國君,不能一天沒有國君的意思。譴責不接受君命,親愛衛國的寶物,以監獄的安定為正常。記載“包圍成地”,和“甲午日發動軍隊”,以別于威脅別人的罪過,是在思想上譴責的方法。記載(在不適當的時候)修築南門,刻飾尾椽,丹漆房柱,修建雉門和門前的兩個門樓,修築三個高台,是批評修築者驕縱奢侈,不知體恤百姓。所以臧孫辰向齊國購物時,孔子說︰“君子治理國家,一定要備有三年所需口糧的儲備。一年歉收就請求到外邊去買,是國君的失職。”譴責在犯罪的開始階段,可以免去刑罰,杜絕惡性事件發生。記載大夫在澶淵盟會,是諷刺大夫獨斷國家政事。記載諸侯會面議和,是賢能的人做國君,是稱贊賢能的人。《春秋》記載了很小的歷史失誤,為了使這些失誤能返回到正道。違反古人的常規,遵重誠信,是口頭上締結盟約而已,不必使用犧牲等儀式後再結盟約。所以說︰齊侯、衛侯在蒲地彼此申約結盟。《公羊傳》說︰“古代不盟誓,只在口頭上結盟就告退。”宋伯姬說︰“婦人夜晚外出,保母不在身邊,就不走出門。”我認為︰古代周公東征,西部各國都不滿。桓公說︰“不要只顧自己貯備糧食,不要斷了水流,使其它國家沒有水用,不要輕易改立太子,不要把妾立為夫人。”宋襄公說︰“不攻擊沒列好陣勢的軍隊,不乘人之危。”楚莊王說︰“古代家中的器物不多,財物不多,就不出門。”君子對禮十分誠信,對利淡薄,要求人心不要求人家的土地,鄭國已經告訴說要臣服還不赦免,是不吉祥。強大的不欺凌弱小的。齊頃公悼念死者探視有病的人,孔父嚴肅地站在朝廷之上,人們沒有敢經過他身旁而向國君發難的,齊國的國佐沒有辱沒國君的使命而使齊侯受到尊敬,這是《春秋》 用內容解救表現形式。用內容解救表現形式,也可發現天下諸侯因不注重實質而失去自己國家的也是有的。赤狄潞子要想融合中原的禮義,和夷狄的禮義脫離,結果還是沒能將中原的禮義完全融合,這是它滅亡的原因。吳王夫差在越國行用強權,以越國國君為臣,以越國君主之妻為己妻,最後自己滅亡了,宗廟被夷平,社稷被平掉,甚為痛惜。為長稱王者被處死,唉呀,難道不很可悲嗎!晉靈公行為無禮,處在高台之上用彈弓發射彈子攻打群臣,肢解廚夫將其裝在筐子里扔掉,晉君泄漏陽處父不要任命狐射姑為將的意見,使陽處父被狐氏殺死。到了靈公討厭趙盾不斷進諫,想要殺死趙盾,終于被趙盾殺害。晉獻公不行正道,殺死太子申生,又因為驪姬要立奚齊、卓子為君,這二人全被殺,國家大亂,歷經四代君王才平定,差一點兒被秦國滅亡,這都是由驪姬引起的。楚平王行為不合法度,殺死伍子胥父兄二人。蔡昭公朝拜楚國,(楚國令尹)借機請示要蔡昭公的皮裘,昭公不給。吳王認為楚國不對,發動軍隊對付楚國,將楚國打敗。楚國國君放棄自己的國家,大夫放棄自己的家園,吳王以楚王的母親為妻子,這是貪婪暴戾招致的結果。晉厲公實行暴戾政策,屠殺沒有罪過的人,一天早晨殺死三名大臣。第二年,臣下都很畏懼,晉國人殺死了晉厲公。陳國國君佗到蔡國淫亂,蔡國人殺死了他。古代諸侯走出本國疆界一定準備齊全左右護衛,預備一支軍隊,以便準備出現意外。如今陳侯放任地一個人到百姓中出入,以至于成為死于街巷中的凡人,這絕對不是國君的行為。宋閔公好婦女,心里又善嫉妒,和萬姓大夫賭輸贏。萬姓大夫稱贊魯莊公說︰“天下諸侯適合做國君的,只有魯莊公一個。”宋閔公對這句話很是忌妒,說︰“這個小子,你這小子知道什麼?魯侯的美德能達到什麼程度?”萬姓大夫大怒,抓住閔公結果斷了頭。這是因為和臣下賭輸贏的過錯。古代國君站立于陰面,大夫就站立在陽面,是為了區分地位,表明尊貴和低賤。現在國君和臣下面對面賭輸贏,讓婦女們在身旁,這是君臣沒有區別。所以讓萬姓大夫稱贊別的國君表示貶低閔公的想法,宋閔公欺凌萬姓大夫,自己和他賭輸贏,是將自己置于低下之位。又在婦女旁侮辱他,和他同處一處還喜好女色,自己只能得到被殺的結果。《春秋公羊傳》說︰“大夫不可與國君相對等。”是為了讓這種逼殺國君之事遠離人世。梁君之法對內役使百姓沒完沒了,國內百姓不堪忍受,就讓百姓每五家編為伍,如有一家逃亡,其余四家均受殺戮。國中百姓說︰先死去的受封,後死的受刑。國君將讓百姓對父母盡孝,對年長老人也要孝順,守護先人墳墓,接繼宗廟,代代祭祀他們的先人。如今追求財物永遠不知滿足,實行刑罰好像總也罰不盡,殺人如同屠夫一樣,將百姓視為仇人,如同魚腐爛了一樣丟棄,國城之中已經空曠無人。《春秋》記載︰“梁國滅亡。”國家滅亡是自己滅亡自己,不是別人滅亡的。虞公貪圖錢財,不顧念自己要遭到的禍難,為了使听覺、視覺愉悅,接受晉國給的璧玉、屈產的車輛,將道路借給晉國軍隊,晉軍在滅掉其鄰國後,回來順路滅掉虞國。虞國的宗廟被毀掉,社稷再也無人祭祀,國君死了都不能埋葬,這是他貪圖錢財造成的。所以《春秋》用它來表明財物不會憑空而來,寶貴之物不會沒有原因就出現在面前,由自己內心想出的主張,如沒有合適的人,就不會付諸實行,外來的主意傳到我心中,如果和我的主意不同就不能留在我心中,這就是彼此感應。楚靈王對陳國、蔡國實行強權,想以武力擴張勢力,不顧念自己的行為。心中只考慮喜愛的東西,對內使兵眾疲憊不堪。在干 有鬼神一類的東西,當水流盡時鬼神就出現,水滿時就看不見。楚靈王征集全國勞動力修築高台,三年沒修成,楚國境內怨聲載道。靈王又推行殘暴的主張,殺死無辜大臣成然,楚國境內十分憤懣。公子棄疾終于讓靈王和群公子自殺而取得楚國政權。從此,管理山澤不必離開水邊,耕種不必離開農田,可是百姓仍十分愛戴。這不是放縱自己為所欲為的過錯嗎?魯莊公喜好宮室,一年之內竟三次修築高台建築。他的夫人在宮內和兩個弟弟有淫亂關系,兄弟父子互相屠殺。這是莊公夫人淫亂的過錯。選擇妃妾,難道可以不審慎嗎?這都是內心為所欲為,自己導致失敗的,發現由強大導致衰敗,有正確的建議也不采用,終于取得滅亡。曹羈向曹國君進諫說︰“戎狄兵眾很多,你不要親自與他們對陣。”曹君不听建議,果然死在戎狄之手。伍子胥向吳王進諫,認為越國是不可以不攻取的。吳王不听建議,卻將伍子胥處死。回國九年,越國滅亡吳國。春秋穆公將要偷襲鄭國,百里孟明、蹇叔進諫說︰“遠行千里去偷襲別人的,沒有不自取滅亡的。”秦穆公不听諫,秦國軍隊在Д乇淮虯埽 揮謝乩匆黃Ц硪恢徽匠檔某德幀= 蠐莨 櫨米髡鞣ж玫耐 潰 莨 飭私櫨謾9 娼 傷擔骸白齏餃羰敲揮辛耍 萊菥突岣械膠 洌 蕁 蕉 г嗑仍 豢山 苑醬透 鶉恕G肭蠊 灰 飩璧饋!庇莨 惶 桑 罄從莨 槐喚 鶩觥!洞呵鎩芳竊卣廡┤攏 霉 掖嬙齙牡覽碚咽靖 嗣恰?吹狡焉繽鰷 攏 芍﹦競嶸莩摶 懷頭!?吹郊臼險夾硤鎦 攏 芍 詈畈豢傻玫階ㄓ彌 亍?吹狡牖腹 墓 き蝸騫 醭撇 攏 芍 斡孟湍蘢鴟鈧芡跏業墓 ?吹鉸騁 樂佟が邐洹 贅浮々饗 鵡痢ぐ餳咀印 幽懇牡熱說男形 芍 Z夜 抑 嫉墓π⑴?吹匠 穎鵲淖鑫 芍 鋈順嫉腦 潁 也還誦悅 木 瘛?吹匠嗟衣鶴擁腦庥觶 芍 奕爍ㄖ 宰鮒髡潘 庥齙氖C塴?吹鉸徹 誄 謀硐鄭 芍 諶順嫉畝骰蕁?吹焦 孤┬頁嫉慕ㄒ椋 芍 頁系乃枷胍丫 荒艽嬖 ?吹椒釹住傲 稹幣衾鄭 芍﹥ 賈 淶牟畋稹?吹剿尾 H難月坌形 芍 杲謚 鏡某閑擰?吹轎饌醴蠆畹惱魈鄭 芍 抗 哿樅豕 氖率怠?吹澆 墜 淖魑 芍 ン吵@硐埠門 墓 懟?吹匠 淹豕ヶ蠆坦 芍 恍械酪宓南嚳唇 ?吹澆 鞁 嬉饃焙ξ薰跡 芍 形 斜┐幕乇 ?吹匠潞鈀 き毋曬 男形 芍﹤啥屎鴕 業幕齷肌?吹接莨 汗 幻鶩觶 芍 安坪筒皇爻9嫻暮廖蕹雎貳?吹匠 櫫醯淖魑 芍 窞拱儺帳怪 嗤吹目殺 ?吹鉸匙 拗 嚀 芍﹦競嶸莩 囊 拇砦蟆?吹轎籃釧返淖鞣 芍 揮φ俚淖錒 ?吹驕脅斗膊 芍 Ё柑熳臃ㄔ虻墓 懟?吹澆 S缺攻伐邾婁國,可知臣下專斷的應被譴責。看到公子葷 的言行,可知臣下探尋國君想法的危害。看到世代為卿的情況,可知權力轉移的失敗。所以聖明的君主在昏暗之中看得清,在沒有聲音的情況下听得清,天空之下,大地之上,普天之下計有萬余國家,沒有不盡心供職,完成所授之使命的,不用讓臣下宣示,就可完全了解。所以君臣主張相同就不能分先後,情感相同就不能相使用,這就是歷史教訓。由此看來,沒有拋棄人君的權威,還能維持自己的威勢的;沒有貴賤沒有差別,還能保全自己地位的,所以君子對上下、貴賤的差別是十分審慎的。
