〔黃鐘]人月圓
倪瓚
傷心莫問前朝事,重上越王台ヾ。
鷓鴣啼處,東風草綠,殘照花開ゝ。
悵然孤嘯,青山故國,喬木蒼苔ゞ。
當時明月,依依素影,何處飛來々?
〔注釋]
ヾ“傷心”二句︰重新登上越王台,請不要問起前朝舊事,以免引起傷感。越王台︰春秋時越王勾踐為招賢納士而修築之台。
ゝ“鷓鴣”三句︰鷓鴣在淒切的啼雞,殘陽斜照里,滿台的野草雜花,在風中飄拂抖動。鷓鴣啼聲仿佛“行不得也哥哥”,哀婉淒切。
ゞ“悵然”三句︰心中一片惆悵,獨自發一聲長嘯,只見青山依舊,蒼苔滿地,喬木參天。
々“當時”三句︰只有當時的明月依然照耀著。她那輕柔的倩影不知從何處飛來,依依︰這里是婀娜輕柔之意。素影︰指明月。
〔賞析]
這是一首懷古之作。這首小令,開篇即已憂思滿腹、感慨萬千。從勾踐臥薪嘗膽,夫差昏庸亡國,直至趙宗王朝偏安一隅最後分崩離析;以及當朝(元朝)的由盛而衰;往事不堪回首,卻又無法回避。“鷓鴣啼處,東風草綠,殘照花開”,所有這些外在景物,都染上濃重的淒涼,“悵然孤嘯”,他的心情是否就此平靜下來了呢?此作由此向前推進了一步︰此時為夜色昏黃之後,作者的憤懣似乎有所開釋,但心情不能平靜。
