正文 卷四十七  列傳第三十五

類別︰史部 作者︰李延壽(唐) 書名︰北史

    袁翻 弟躍 躍子聿 陽尼 從孫固 固子休之 固從 兄藻藻子斐固從弟元景 賈思伯 祖瑩 子

    袁翻,字景翔,陳郡項人也。父宣,為宋青州刺史沈文秀府主簿,隨文秀入魏。而大將軍劉昶言是其外祖淑近親,令與其府諮議參軍袁濟為宗。宣時孤寒,甚相依附。及翻兄弟官顯,與濟子病 菟旄髁昃海駁饒司    韻嗯懦狻7 偃獢@郟  戽觶 畋胍嬤髯衾桑 問肥隆︰蟀萆惺櫚鈧欣傘U汲   惺槊畔掠誚癤 惺櫫饈】悸 閃睿  朊畔侶際魯>啊き鍔塴くぐ炯嗾瘧搿 剎┤亢羆 獺が槭逃犯嘰隆ぉ敖 廈紜 畛刀嘉境塘軹啊 鵒旨嗤踉 輟か惺槔勺嬗 き問讕啊 蓖飫衫鉉 ぎ 至罟  緄炔 諞橄蕖S眾  ε沓峭踣摹き局菽糧 敉跤骸 惺榧嗑┬淄跤洹ぉ嘀荽淌妨醴肌 笪瀾 ﹫觥 娼 鞔蠼忱釕亍 蛹讕浦5勒選くぐ舊僨渫蹕緣熱胊Ъ涫隆︰蟪й 姓br />
    是時,修明堂闢雍,翻議曰︰

    謹按明堂之義,今古諸儒論之備矣。蓋唐、虞以上,事難該悉;夏、殷以降,校可知之。按《周官考工》所記,皆記其時事,具論夏、殷名制,豈其糸比繆?是知明堂五室,三代同焉,配帝像行,義則明矣。及《淮南》、《呂氏》與《月令》同文,雖布政班時,有堂個之別,然推其體,則無九室之證。

    既而正義殘隱,妄說斐然。明堂九室,著自《戴禮》,探緒求源,罔知所出,而漢氏因之,自欲為一代之法。故鄭玄雲︰“周人明堂五室,是帝一室也,合于五行之數。《周禮》依數,以為之室。”本制著存,是周五室也。于今不同,是漢異周也。漢為九室,略可知矣。但就其此制,猶有懵焉。何者?張衡《東京賦》雲︰“乃營三宮,布教班常,復廟重屋,八達九房。”此乃明堂之文也。而薛綜注雲︰“房,室也。謂堂後有九室。”堂後有九室之制,非巨異乎。裴又雲︰“漢氏作四維之個,不能令各據其辰,就使其像可圖,莫能通其居用之禮,此為設虛器也。”甚知漢世徒欲削滅周典,捐棄舊章,改物創制,故不復拘于載籍。且鄭玄之詁訓《三禮》及釋《五經》異義,並盡思窮神,不墜周公之舊法也。伯喈損益漢制,章句繁雜,既違古背新,又不能易玄之妙矣。魏、晉書紀,亦有明堂祀五帝之文,而不記其經始之制,雙無坦然可準。觀夫今之基趾,猶或仿佛,高卑廣狹,頗與《戴禮》不同,何得以意抑心,便謂九室可明?且三雍異所,復乖盧、蔡之義,進退無據,何用經通?晉朝亦以鑽鑿難明,故有一屋之論,並非經典正義,皆以意妄作,茲為不典。學家常談,不足以範時軌世。皇代既乘乾統歷,得一御宸,自宜稽古則天,憲章文武,追蹤周孔,述而不作。豈容虛追子氏放篇之浮說,徒損經紀雅誥之遺訓,而欲以支離橫義,指畫妄圖,儀刑宇宙而貽來葉者也?

    又北京制置,求皆允G,繕修草創,以意良多。事移化變,存者無幾,理苟宜革,何必仍舊。且遷都之始,日不遑給,先朝規度,每事循古,是以數年之中,悛換非一,良以永法為難,數改為易。何為宮室府庫多因故跡,而明堂闢雍獨遵此制?建立之辰,復未可知矣。既猥班訪逮,輒輕率瞽言,明堂五室,請同周制,郊建三雍,求依故所,庶有會經誥,無失典刑。

    後議選邊戍事,翻議曰︰

    臣聞兩漢警于西北,魏、晉備在東南。是以鎮邊守塞,必寄威重;伐叛柔服,實賴溫良。故田叔、魏尚,聲高于沙漠;當陽、鉅平,績流于江漢。紀籍用為美談,今古以為盛德。自皇上以睿明纂御,風清化遠,威厲秋霜,惠沾春露,故能使淮海輸誠,華陽即序,連城革面,比屋歸仁。縣車劍閣,豈伊曩載;鼓噪金陵,復在茲日。然荊、揚之牧,宜盡一時才望;梁、郢之君,尤須當今秀異。

    自比緣邊州郡,官至便登,疆場統戍,階當即用。或逢穢德凡人,或遇貪家惡子,不識字人溫恤之方,唯知重役殘忍之法。廣開戍邏,多置帥領,或用其左右姻親,或受人貨財請屬,皆無防寇御賊之心,唯有通商聚斂之意。其勇力之兵,驅合抄掠,若遇強敵,即為奴虜;如有執獲,奪為己富。其羸弱老小之輩,微解金鐵之工,少閑草木之作,無不搜營窮壘,苦役百端。自余或伐木高山,或芸草平陸,販貨往還,相望道路。此等祿既不多,資亦有限,皆收其實絹,給其虛粟。窮其力,薄其衣,用其工,節其食,綿冬歷夏,加之疾苦,死于溝瀆者常十七八焉。是以吳、楚間伺,審此虛實,皆雲糧匱兵疲,易可乘擾,故驅率犬羊,屢犯疆場。頻年已來,甲冑生蟣,十萬在郊,千金日費。為弊之深,一至于此!皆由邊任不得其人,故延若斯之患。賈生所以痛哭,良有以也。

    夫潔其流者清其源,理其末者正其本,既失之在始,庸可止乎。愚謂自今已後,荊、揚、徐、豫、梁、益諸蕃及所統郡縣府佐統軍至于戍主,皆令朝臣王公已下各舉所知,必選其才,不拘階級。若能駕御有方,清高獨著,威足臨戎,信能懷遠,撫循將士,得其忻心,不營私潤,專修公利者,則就加爵賞,使久于其任,以時褒賚,厲其忠款。所舉之人,亦垂優異,獎其得士,嘉其誠節。若不能一心奉公,才非捍御,貪婪日富,經略無聞,人不見德,兵厭其勞者,即加顯戮,用章其罪。所舉之人,隨事免降,責其謬薦,罰其偽薄。如此則舉人不得挾其私,受任不得孤其舉。善惡既審,沮勸亦明。庶邊患永消,譏議攸息矣。

    遭母憂去職。熙平初,除廷尉少卿,頗有不平之論,為靈太後所責。出為陽平太守,甚不自得,遂作思歸賦。

    神龜末,遷涼州刺史。時蠕蠕主阿那瑰、後主婆羅門並以國亂來降,朝廷問安置之計。翻表曰︰

    今蠕蠕內為高車所討滅,外憑大國之威靈,兩主投身,一期而至,百姓歸誠,萬里相屬。然夷不亂華,前鑒無遠,覆車在于劉、石,毀轍固不可尋。今蠕蠕雖主奔于上,人散于下,而余黨實繁,部落猶眾,高車亦未能一時並兼,盡令率附。又高車士馬雖眾,主甚愚弱,上不制下,下不奉上,唯以掠盜為資,陵奪為業。而河西捍御強敵,唯涼州、敦煌而已。涼州土廣人稀,糧仗素闕,敦煌、酒泉,空虛尤基。若蠕蠕無復豎立,令高車獨擅北垂,則西顧之憂,匪旦伊夕。

    愚謂蠕蠕二主,並宜存之。居阿那瑰于東偏,處婆羅門于西裔,分其降人,各有攸屬。那瑰住所,非所經見,其中事勢,不可輒陳。婆羅門請修西海故城以安處之。西海郡本屬涼州,今在酒泉,直抵張掖西北千二百里,去高車所住金山一千余里。正是北虜往來之沖要,漢家行軍之舊道,土地沃衍,大宜耕殖。非但今處婆羅門,于事為便,即可永為重戍,鎮防西北。雖外為署蠕蠕之聲,內實防高車之策。一二年後,足食足兵,斯固安邊保塞之長計也。若婆羅門能自克厲,使余燼歸心,收離聚散,復興其國者,乃漸令北轉,徙度流沙,即是我之外,高車之偷校 鞅敝 藎 晌薰恰H縉浼榛胤錘玻 露鞅車掄擼 瞬還 吞又 埽 諼液嗡穡拷癲輝繽跡 中囊黃簦 嚴染菸骱櫻 崳蟻找  蚓迫  乓矗 勻還攣# ォ右鹽鰨 輾槍小2煌鉀適跡 笥瞧渲眨 善曛 蓿 誚 渭啊br />
    愚見如允,乞遣大使往涼州敦煌及于西海,躬行山谷要害之所,親閱亭障遠近之宜,商量士馬,校糸柬糧仗,部分見定,處置得所。入春,西海之間,即令播種,至秋,收一年之食,使不復勞轉輸之功也。且西徼北垂,即是大磧,野獸所聚,千百為群,正是蠕蠕射獵之處。殖田以自供,籍獸以自給,彼此相資,足以自固。今之豫度,似如小損,歲終大計,其利實多。高車豺狼之心,何可專信?假令稱臣致款,正可外加優納,而復內備彌深,所謂先人有奪人之心者也。

    時朝議是之。還,拜吏部郎中。遷齊州刺史,無多政績。孝昌中,除安南將軍、中書令,領給事黃門侍郎,與徐紇俱在門下,並掌文翰。翻既才學名重,又善附會,亦為靈太後所信待。是時蠻賊充斥,六軍將親討之,翻乃上表諫止。後蕭寶夤大敗于關西,翻上表,請為西軍死亡將士舉哀,存而還者,並加賑賚。後拜度支尚書,尋轉都官。翻上表,願以安南、尚書換一金紫。時天下多事,翻雖外請閑秩,而內有求進之心,識者怪之。于是加撫軍將軍。明帝、靈太後曾燕華林園,舉觴謂群臣曰︰“袁尚書朕之杜預,欲以此杯敬屬元凱,今為盡之。”侍坐者莫不羨仰。

    翻名位俱重,當時賢達咸推與之。然獨善其身,無所獎拔,排抑後進,論者鄙之。建義初,遇害河陰。所著文筆百余篇,行于世。贈使持節、侍中、車騎將軍、儀同三司、青州刺史。嫡子寶首,武定中,司徒記室參軍事。翻弟躍。

    躍字景騰,博學俊才,性不矯俗,篤交友。翻每謂人曰︰“躍可謂我家千里駒也。”歷位尚書都兵郎中,加員外散騎常侍。將立明堂,躍乃上議,當時稱其博洽。蠕蠕主阿那環亡破來奔,朝廷矜之,送復其國。既而每使朝貢,辭旨頗不盡禮。躍為朝臣書與環,陳以禍福,言辭甚美。後遷車騎將軍太傅清河王懌文學,雅為懌所愛賞。懌之文表,多出于躍。卒,贈冠軍將軍、吏部郎中。所制文集行于世。無子,兄翻以子聿繼。

    聿,字叔德。七歲遭喪,居處禮若成人。九歲,州闢主簿。性深沈,有鑒識,清靖寡欲,與物無競。姨丈人尚書崔休深所知賞。年十八,領本州中正,兼尚書度支郎中。齊天保初,除太子庶子,以本官行博陵太守,大有聲績,遠近稱之。累遷司徒左長史,領兼御史中丞。司徒錄事參軍盧思道私貸庫錢三十萬,娉太原王V女為妻,而王氏以先納陸孔文禮娉為定。聿為首僚,又國之司憲,知而不劾,免中丞。尋遷秘書監。

    天統中,詔與趙郡王睿等議定三禮。出為信州刺史,即其本鄉也。時久無例,莫不榮之。為政清靖,不言而化,自長史以下,爰逮鰥寡孤幼,皆得其歡心。武平初,御史普出,過諸州悉有舉劾,唯不到信州。及還都,人庶道俗,追列滿道,或將酒脯,涕泣留連,競欲遠送。時既盛暑,恐其勞敝,往往為之駐馬,隨舉一酌,示領其意,辭謝令去。還後,州人鄭播宗等七百余人請為立碑,斂縑布數百匹,托中書侍郎李德林為文,以記功德。敕許之。尋除都官尚書。聿少年平和溫潤,素流之中,最為規檢,以名家子歷任清華,時望多相器待,許其風鑒。在郎署之日,時趙彥深為水部郎中,同在一院,因成交友。彥深後重被沙汰停私,門生藜藿,聿猶以故情音問來往。彥深任用,銘戢甚深,雖人才無愧,蓋亦由彥深接引。為吏部尚書以後,自以物望得之。

    初,馮子琮以僕射攝選,婚姻相尋。聿常非笑之,語人雲︰“馮公營婚,日不暇給。”及自居選曹,亦不能免,時論以為地勢然也。素品孤官,頗有怨響。然在官廉謹,當時少匹。魏、齊世,台郎多不免交通餉饋。初,聿為尚書郎十年,未曾受升酒之遺。尚書邢邵與聿舊款,每省中語戲,常呼聿為清郎。大寧初,聿以太常少卿出使巡省,仍令考校官人得失。經袞州,時邢邵為刺史,別後,送白為信。聿不受,與邢邵書雲︰“今日仰過,有異常行,瓜田李下,古人所慎,願得此心,不貽厚責。”邵亦欣然領解,報書雲︰“老夫忽忽,意不及此,敬承來旨,吾無間然。弟昔為清郎,今日復作清卿矣。”及在吏部,屬政衰道喪,若違忤要勢,禍不旋踵,雖以清白自守,猶不免請謁之累。

    入周,位儀同大將軍、吏部下大夫、東京司宗中大夫。隋開皇初,加上儀同,遷東京都官尚書。東京廢,入朝,除都官尚書。二年,出為熊州刺史,卒。子知禮,大業初卒于太子內舍人。

    躍弟,卒于豫州冠軍府司馬。弟升,位正員郎。死後,N通其妻。翻恚,為之發病,N終不止,時人鄙穢之。亦于河陰見害。贈左將軍、齊州刺史。

    陽尼,字景文,北平無終人也。累世仕于慕容氏。尼少好學,博通群籍,與上谷侯天護、頓丘李彪同志齊名。幽州刺史胡泥表薦之,征拜秘書著作郎。及改中書學為國子。時中書監高閭、侍中李沖等以尼碩學,舉為國子祭酒。後兼幽州中正。孝文臨軒,令諸州中正各舉所知,尼與齊州大中正房千秋各舉其子。帝曰︰“昔有一祁,名垂往史,今有二奚,當聞來牒。”出為幽州平北府長史,帶漁陽太守,未拜,坐為中正時受鄉人貨免官。每自傷曰︰“吾昔未仕,不曾羨人,今日失官,與本何異?然非吾宿志,命也如何!”既而還家,有書數千卷。所造《字釋》數十篇,未就而卒。其從孫太學博士承慶撰為《字統》二十卷,行于世。承慶從弟固。

    固字敬安,性倜儻,不拘小節,少任俠,好劍客,弗事生產。年二十六,始折節好學,博覽篇籍,有文才。太和中,從大將軍、宋王劉昶征義陽,板府法曹行參軍。昶性嚴暴,三軍戰栗,無敢言者。固啟諫,並面陳事宜。昶大怒,欲斬之,使監當攻道。固在軍勇決,意志閑雅,了無懼色,昶甚奇之。軍還,言之孝文。年三十余,始闢大將軍府參軍事,累遷書侍御史,多所劾奏。

    宣武廣訪得失,固上讜言表曰︰“當今之務,宜早正東儲,立師傅以保護,立官司以防衛,以系蒼生之心。攬權衡,親宗室,強干弱枝,以立萬世之計。舉賢良,黜不肖,使野無遺才,朝無素餐。孜孜萬機,躬勤庶政,使人無謗之響。省徭役,薄賦斂,修學宮,遵舊章,貴農桑,賤工賈,絕談虛窮微之論,簡桑門無用之費,以救饑寒之苦。然後備器械,修甲兵,習水戰,滅吳會,撰封禪之禮,襲軒、唐之軌,豈不茂哉!”

    初,帝委任群下,不甚親覽,好桑門之法。尚書令高肇以外戚權寵,專決朝事。又咸陽王禧等並有釁,故宗室大臣相見疏薄,而王畿人庶,勞弊益甚。固乃作《南北二都賦》,稱a代田漁聲樂侈靡之事,節以中京禮儀之式,因以諷諫。

    宣武末,中尉王顯起宅既成,集僚屬饗宴。酒酣,問固曰︰“此宅何如?”固曰︰“晏嬰湫隘,流稱于今,豐屋生災,著于《周易》。此蓋同傳舍耳,唯有德能卒,願公勉之。”顯嘿然。他日又謂固曰︰“吾作太府卿,府庫充實,卿以為何如?”固對曰︰“公收百官之祿四分之一,州郡贓贖悉入京藏,以此充府,未足為多。且有聚斂之臣,寧有盜臣,豈不戒歟!”顯大不悅,以此餃固。以有人間固于顯,因奏固剩請米麥,免固官。遂闔門自守,著《演賾賦》以明幽微通塞之事。又作《刺讒疾嬖幸詩》二首曰︰

    巧佞巧佞,讒言興兮。營營習習,似青蠅兮。以白為黑,在汝口兮。汝非蝮蠆,毒何厚兮。巧巧佞佞,一何工矣。司閑司忿,言必從矣。朋黨g沓,自相同矣。浸潤之譖,傾人墉矣。成人之美,君子責焉。攻人之惡,君子恥焉。汝何人斯,譖毀日繁?子實無罪,何騁汝言?番番緝緝,讒言側入,君子好讒,如或弗及。天疾讒說,汝其至矣,無妄之禍,行將及矣。泛泛游鳧,弗制弗拘,行藏之徒,或智或愚。維余小子,未明茲理,毀與行俱,言與釁起。我其懲矣,我其悔矣,豈求人兮,忠恕在己。

    彼諂諛兮,人之蠹兮。刺促昔粟,罔顧恥辱,以求媚兮。邪干側入,如恐弗及,以自容兮。志行褊小,好習不道。朝挾其車,夕承其輿,或騎或徒,載奔載趨。或言或笑,曲事親要。正路不由,邪徑是蹈。不識大猷,不知話言,其朋其黨,其徒實繁。有詭其行,有佞其音,戚施,邪媚是欽,既詭且妒,以通其心。是信是任,敗其以多,不始不慎,末如之何。習習宰海   藜 A呵鴯閻牽 貊智呈叮 領逑 潁 焓勞 Γ  湔願擼 恃運浦保 笊瞎  蒙鷚懟D巳韁 耍 運 淶攏 褳繳ヲ睿 忠喔補ˋ刀邢攏 淝灼潢恰2晃狡浞牽 瘓跗涫⑶ 彌 心輳 柚 腥鍘N宜脊湃耍 難煽嗉病7舶倬櫻 似瀋饕櫻 渤燈浼 尚乓印Q約缺敢櫻 錄戎烈櫻 詞遣凰跡  炯耙印br />
    明帝即位,除尚書考功郎中。奏諸秀孝考中第者听敘,自固始。大軍征硤石,敕為僕射李平行台七兵郎。平奇固勇敢,軍中大事,悉與謀之。又命固節度水軍。固設奇計,先期乘賊,獲其外城。後太傅、清河王懌舉固,除步兵校尉,領汝南王悅郎中令。時悅年少,行多不法,固上疏諫悅,悅甚敬憚之。懌大悅,以為舉得其人。除洛陽令,在縣甚有威風。丁母憂,號慕毀疾,杖而能起,練之後,酒肉不進。時固年逾五十,而喪過于哀,鄉黨親族咸嘆服焉。清河王懌領太尉,闢固從事中郎,屬懌被害,不奏。懌之遇害,元叉執政,朝野震悚,懌諸子及門生僚吏,莫不慮禍,隱避不出。固以嘗被闢命,遂獨詣喪所,盡哀慟哭,良久乃還。僕射游肇聞而嘆曰︰“雖欒布、王,何以尚也?君子哉若人!”及汝南王悅為太尉,選舉多非其人,又輕肆撾撻。固以前為元卿,雖離國,猶上疏切諫,事在《悅傳》。後悅闢固為從事中郎,不就。京兆王繼為司徒,高選官僚,闢固從事中郎。府解,除前軍將軍,又典科揚州勛賞。初,硤石之役,固有先登之功,而朝賞未及,至是,與尚書令李崇訟勛,更相表。崇雖貴盛,固據理不撓,談者稱焉。卒,贈輔國將軍、太常少卿,謚曰文。

    固剛直雅正,不畏強御,居官清潔,家無余財,終沒之日,室徒四壁,無以供喪,親故為其棺斂。初,固著《終制》一篇,務從儉約。臨終,又敕諸子一遵先制。五子,長子休之。

    休之字子烈,俊爽有風概,好學,愛文藻,時人為之語曰︰“能賦能詩陽休之。”初為州主簿。孝昌中,杜洛周陷薊城,休之與宗室南奔章武,轉至青州。葛榮寇亂,河北流人,多擃筍C州。休之知將有變,請其族叔伯彥等潛歸京師避之,多不能從。休之垂涕別去。俄而葛榮邢杲作亂,伯彥等咸為土人所殺,諸陽死者數十人,唯休之兄弟免。

    莊帝立,累遷太尉記室參軍。李神俊監起居注,啟休之,與河東裴伯茂、範陽盧元伯、河間邢子才俱入撰次。普泰中,為太保長孫承業府屬。尋敕與魏收、李同軌等修國史。後行台賀拔勝經略樊沔,請為南道軍司。俄而魏武帝入關,勝令休之奉表詣長安參謁。時齊神武亦啟除休之太常少卿。尋屬勝南奔,仍隨勝至江南。休之聞神武推奉靜帝,乃白勝啟梁武求還,文襄以為大行台郎中。神武幸汾陽之天池,池邊得一石,上有隱起字,文曰“六王三川。問休之曰︰“此文字何義?”對曰︰“‘六’者,大王字。河、洛、伊為三川,大王若受天命,終應統有關右。”神武曰︰“世人常道我欲反,今若聞此,更致紛紜,慎莫妄言也。”元象初,錄荊州軍功,封新泰縣伯。

    武定二年,除中書侍郎。先是,中書專主綸誥,魏宣武已來,事移門下。至是發詔依舊,任遇甚顯。時魏收為散騎常侍,領兼侍郎,與休之參掌詔命,世論以為中興。有人士戲嘲休之雲︰“有觸之羝羊,乘連錢之驄馬,從晉陽而向,懷屬書而盈把。”左丞盧斐以其文書請謁,啟神武禁止,會赦不問。歷尚食典御、太子中庶子、給事黃門侍郎、中軍將軍、幽州大中正,兼侍中,持節奉璽書詣並州,敦喻文宣為相國、齊王。時將受魏禪,發晉陽至平陽郡,為人心未一,且還並州,恐漏泄,仍斷行人。休之性疏放,使還,遂說其事,中悉知。後高德正以聞,文宣忿之而未發。齊受禪,除散騎常侍,監修起居注。頃之,坐詔書脫誤,左遷驍騎將軍,積其前事也。文宣郊天,百僚咸從,休之衣兩襠甲,手持白。時魏收為中書令,嘲之曰︰“義真服未?”休之曰︰“我昔為常伯,首戴蟬冕;今處驍游,身被衫甲。允文允武,何必減卿。”談笑晏然,議者服其夷曠。以禪讓之際,參定禮儀,別封始平縣男。後除中山太守。先是,韋道建、宋欽道代為定州長史,帶中山太守,並立制,監臨之官出行,不得過百姓飲食。有者,即數錢酬之。休之常以為非。及至郡,復相因循。或問其故,休之曰︰“吾昔非之者,為其失仁義;今日行之者,自欲避嫌疑。豈是夙心,直是處世難耳。”在郡三年,再致甘露之瑞。

    文宣崩,徵休之至晉陽,經紀喪禮,與魏收俱至。尚書令楊遵彥與休之等款狎,相遇中書省,言及喪事,收掩淚失聲,休之姑級選K兆裱邐皆唬骸白蛭嘔洌 荷俑當 蛔允ゅ  穩荻疾渙魈椋俊斃  唬骸疤轂V 潰 漢釷庇鏨跎睿 煞蛞災諶思 Y├ 搗潛淨場!br />
    皇建初,兼度支尚書。昭帝留心政道,訪以政術,休之答以明賞罰,慎官方,禁淫侈,恤人患,為政教之先。帝深納之。大寧中,歷都官、七兵、祠部三尚書。河清三年,出為西袞州刺史。天統初,徵為光祿卿,監國史。尋除吏部尚書。休之多識故事,諳悉氏族,凡所選用,莫不才地俱允。前國子助教熊安生,當時碩儒,因喪解職,久而不見調,休之引為國子博士,儒者以此歸之。簡率不樂煩職,典選稍久,非其所好,每謂人曰︰“此官實自清華,但煩劇,妨吾賞適,直是樊籠矣。”武成崩後,頻乞就閑。武平初,除中書監、尚書右僕射。三年,加位特進,與朝士撰《聖壽堂御覽》。六年,正除尚書左僕射,領中書監。

    休之早得才名,為人物所傾服,外如疏放,內實謹厚。少年頗以峻急為累,晚節以通美見稱。重衿期,好游賞。太常卿盧元明,人地華重,罕所交接,非一時名士,不得與之游。休之始為行台郎,便坦然投分,文酒會同,相得甚款,鄉曲人士莫不企羨焉。太子中庶子平原明少遐,風流名士也,梁亡奔,昔因通聘,與休之同游。及少遐卒,其妻窮敝,休之經紀振恤,恩分甚厚。尚書僕射崔暹為文襄所親任,勢傾朝列,休之未嘗請謁。暹子達幼而聰敏,年十余已作五言詩。時梁國通和,聘使在館,暹持達數首詩示諸朝士有才學者,又欲示梁客。余人畏暹,皆隨宜應對,休之獨正言︰“郎子聰明,方成偉器。但小何腦澹 治純梢允駒度恕!逼浞街比鞜恕T﹥懊吭疲骸暗苯裰壁桑 餱恿移漵醒傘!br />
    晚節,說祖撰《御覽》,書成加特進,令其子闢強預修《御覽》書。及黜,便布言于朝廷,雲先有隙。及鄧長、顏之推奏立文林館,之推本意不欲令耆舊貴人居之,便相附會,與少年朝請、參軍之徒,同入待詔。時論貶焉。魏收監史之日,立《神武本紀》,取平西胡之歲為齊元。收在齊州,恐史官改奪其志,上表論之。及收還朝,敕集朝賢議其事,休之立議從天保為限斷。魏收存日,猶兩議未決。收死,便諷動內外,發詔從其議。後領中書監,謂人雲︰“我已三為中書監,用此何為!”隆化還,舉朝多有遷授,封休之燕郡王。乃謂所親曰︰“我非蠻奴,何忽此授?”凡此諸事,為識者所譏。好學不倦,博綜經史,文章雖不華靡,亦為典正。魏收在日,深為收所輕,魏殂後,以先達見推。位望雖高,虛懷接物,為|紳所愛重。

    周武帝平齊,與吏部尚書袁聿、衛尉卿李祖欽、度支尚書元伯、大理卿司馬幼之、司農卿崔達、秘書監源宗、散騎常侍兼中書侍郎李若、散騎常侍兼給事黃門侍郎李孝貞、給事黃門侍郎盧思道、給事黃門侍郎顏之推、通直散騎常侍兼中書侍郎李德林、通直散騎常侍兼中書舍人陸V、中書侍郎薛道衡、中書舍人元行恭、辛德源、王邵、陸開明十八人同徵,令隨駕後赴長安。尋除開府儀同,依例封臨澤縣男。歷納言中大夫、太子少保,進位上開府,除和州刺史。隨開皇二年罷任,終于洛陽。所著文集四十卷,又撰《幽州人物志》,並行于世。

    初,休之在洛,將仕,夜夢見黃河北驛道上行,從東向西。道南有一冢,極高大。休之步登冢頭,見一銅柱,趺為連花形。休之從西北登一柱礎上,以手捉一柱,柱遂右轉。休之咒曰︰“柱轉三匝,吾至三公”,柱遂三匝而止。休之尋寤,意如在城東南者,其夢竟驗雲。

    子闢強,字君大,性疏脫,又無藝,休之亦引入文林館,為時人所嗤鄙。武平末,為尚書水部郎中。

    休之弟之,天平中入關。次俊之,位兼通直常侍,聘陳副,尚書郎。當文襄時,多作六言歌辭,淫蕩而拙,世俗流傳,名為《陽五伴侶》,寫而賣之,在市不絕。俊之嘗過市,取而改之,言其字誤。賣書者曰︰“陽五古之賢人,作此《伴侶》,君何所知,輕敢議論!”俊之大喜。後待詔文林館,自言︰“有文集十卷,家兄亦不知吾是才士也。”固從兄藻。

    藻字景德,少孤,有雅志,涉獵經史。位中書博士,詔兼禮官,拜燕宣王廟于長安。還,賜爵魏昌男。累遷瀛州安東府長史,以年老歸家,為賊杜洛周所囚,發病卒。永熙中,贈幽州刺史。子裴。

    斐字叔鸞,魏孝莊時,于西袞州督護流人有功,賜爵方城伯。歷廣平王開府中郎,修起居注。除起部郎中,兼通直散騎常侍,聘梁。梁尚書羊侃,魏之叛人也,與斐舊故,欲召斐至宅,三致書,斐不答。梁人曰︰“羊來已久,經貴朝遷革,李、盧亦詣宅相見,卿何致難?”斐曰︰“柳下惠則可,吾不可。”梁武帝又親謂斐曰︰“侃極願相見,今二國和好,安得復論彼此。”斐終辭焉。還,除廷尉少卿。石齊河溢,橋壞,斐移津于白馬,中河起石曈獢A兩岸造關城,累年乃就。東郡太守陸士佩以黎陽關河形勝,欲因山壑以為公家苑囿。斐書答以國步始康,人勞未息,誠宜輕徭薄賦,勤恤人隱,不從。天保中,除都水使者。詔斐監築長城。累遷殿中尚書,以本官監瀛州事,拜儀同三司。卒,贈中書監、北豫州刺史,謚曰簡。子師孝,中書舍人固從弟昭。

    昭字元景,學涉史傳,尤閑案牘。為齊文襄府墨曹參軍,甚見親委,與陳元康、崔暹等參謀機密。及崔為崔暹所告,元景劾成其獄,賴邢子才證白以免,時以元景為告而順旨。初,文襄擇日將受魏禪,令元景等定儀注,草詔冊,並授官,未畢而文襄殂,罷府。天保初,除給事黃門侍郎。後以風氣彌留,不堪近侍,出除青州高陽內史,卒于郡。文集十卷。

    子靜立,性淳孝,操履清方,美詞令,善尺牘。仕齊,位三公郎中。隋開皇初,州主簿。

    賈思伯,字仕休,齊郡益都人也。其先自武威徙焉。世父元壽,中書侍郎,有學行,見稱于時。思伯自奉朝請累遷中書侍郎,頗為孝文所知。任城王澄之圍鐘離也,以思伯持節為其軍司。及澄失利,思伯為後殿。澄以其儒者,謂之必死。及至,大喜曰︰“仁者必有勇,常謂虛談,今于軍司見之矣!”思伯托以失道,不伐其功,時論稱其長者。累遷南青州刺史。初,思伯與弟思同師事北海陰鳳,業竟,無資酬之,鳳遂質其衣物。時人為之語曰︰“陰生讀書不免痴,不識雙鳳脫人衣。”及思伯之部送縑百匹遺鳳,因具車馬迎之,鳳慚不往。時人稱嘆焉。昭帝時,拜涼州刺史,思伯以邊遠不願,辭以男女未婚。靈太後不許,因舍人徐紇言乞得停。後除廷尉卿,自以儒素為業,不好法律,希言事。俄轉衛尉卿。

    時議建明堂,多有同異。思伯上議曰︰

    案《周禮》,夏後氏世室,殷重屋,周明堂,皆五室。鄭注雲︰“此三者或舉宗廟,或舉王寢,或舉明堂,互言之以明其制同也。”若然,則夏、殷之世已有明堂矣。唐、虞以前,其事未聞。戴德《禮記》雲︰“明堂凡九室十二堂。”蔡邕雲︰“明堂者,天子太廟,饗功、養老、教學、選士皆于其中,九室十二堂。”案戴德撰《記》,世所不行。且九室十二堂,其于規制,恐難得厥衷。《周禮》︰營國,左祖右社,明堂在國之陽。則非天子太廟明矣。然則《禮記月令》四堂及太室皆謂之廟者,當以天子暫配享五帝故耳。又《王制》雲︰“周人養國老于東膠。”鄭注雲︰“東膠即闢雍,在王宮之東。”又《詩•大雅》雲︰“邕邕在宮,肅肅在廟。”鄭注雲︰“宮謂闢雍宮也,所以助王,養老則尚和,助祭則尚敬。”又不在明堂之驗矣。案《孟子》雲齊宣王謂孟子曰︰“吾欲毀明堂。”若明堂是廟,則不應有毀之問。且蔡邕論明堂之制雲︰“堂方百四十尺,象坤之策;屋圓徑二百一十六尺,象乾之策;方六丈,徑九丈,象陰陽九六之數;九室以象九州;屋高八十一尺,象黃鐘九九之數;二十八柱以象宿;外廣二十四丈以象氣。”案此皆以天地陰陽氣數為法,而室獨象九州,何也?若立五室以象五行,豈不快也?如此,蔡邕之論,非為通典;九室之言,或未可從。

    竊尋《考工記》雖是補闕之書,相承已久,諸儒注述,無言非者,方之後作,不亦優乎。其《孝經援神契》、《五經要義》、舊《禮圖》皆作五室,及徐、劉之論,謂同《考工》者多矣。朝廷若獨絕今古,自為一代制作者,則所願也。若猶祖述舊章,規摹前事,不應舍殷、周成法,襲近代妄作。且損益之極,極于三王,後來疑議,難可準信。鄭玄雲︰“周人明堂五室,是帝各有一室也,合于五行之數,《周禮》依數以為之室。施行于今,雖有不同,時說然矣。”尋鄭此論,非為無當。案《月令》亦無九室之文,原其制置,不乖五室。其青陽右個即明堂左個,明堂右個即總章左個,總章右個即玄堂左個,玄堂右個即青陽左個。如此,則室猶是五,而布政十二。五室之理,謂為可按。其方圓高廣自依時量。戴氏九室之言,蔡子廟學之議,子干靈台之說,裴逸一屋之論,及諸家紛紜,並無取焉。

    學者善其義。後為都官尚書。時崔光疾甚,表薦思伯侍講,中書舍人馮元興為侍讀。思伯遂入授明帝杜氏《春秋》。思伯少雖明經,從官廢業,至是更延儒生,夜講晝授。性謙和,傾身禮士,雖在街途,停車下馬,接誘恂恂,曾無倦色。客有謂曰︰“公今貴重,寧能不驕?”思伯曰︰“衰至便驕,何常之有?”當世以為雅言。思伯與元興同事,大相友昵,元興時為元叉所寵,論者譏其趨勢雲。卒,贈青州刺史,又贈尚書左僕射,謚曰文貞。

    子彥始,武定中淮陽太守。

    思伯弟思同,字仕明,少勵志行,雅好經史,與兄思伯,年少時俱為鄉里所重。累遷襄州刺史,雖無明察之譽,百姓安之。元顥之亂,思同與廣州刺史鄭光護並不降。莊帝還宮,封營陵縣男。後與國子祭酒韓子熙並為侍講,授靜帝杜氏《春秋》。加散騎常侍,兼七兵尚書,尋拜侍中。卒,贈尚書右僕射、司徒公,謚曰文獻。

    初,思同為青州別駕,清河崔光韶先為中從事,自恃資地,恥居其下,聞思同還鄉,遂便去職,州里人物為思同恨之。及光韶亡,遺誡子佷不听求贈。思同遂表訟光韶操業,特蒙贈謚,論者嘆尚焉。

    思同之侍講也,國子博士遼西衛冀隆精服氏學,上書難杜氏《春秋》六十三事,思同復駁冀隆乖錯者一十余條,互相是非,積成十卷。詔下國學,集諸儒考之,事未竟而思同卒。後魏郡姚文安、樂陵秦道靜復述思同意。冀隆亦尋物故,浮陽劉休和又持冀隆說。竟未能裁正。

    祖瑩,字元珍,範陽遒人也。曾祖敏,仕慕容垂為平原太守。道武定中山,賜爵安固子,拜尚書左丞。卒,贈並州刺史。祖嶷,字元達,以從征平原功進爵,為侯,位馮翊太守,贈幽州刺史。父季真,多識前言往行,位中書侍郎、鉅鹿太守。瑩年八歲能誦詩書,十二為中書學生,耽書。父母恐其成疾,禁之不能止。常密于灰中藏火,驅逐僮僕,父母寢睡之後,燃火讀書,以衣被蔽塞窗戶,恐漏光明,為家人所覺。由是聲譽甚盛,內外親屬呼為聖小骸S群檬粑模 惺榧喔 拭刻駒唬骸按俗硬牌鰨 侵釕埃 盞痹噸痢!筆敝惺椴┤空盤熗病渡惺欏罰   冀病I較カ Sㄒ苟晾途耄 瘓跆煜 囈布惹校  蟪滯 可鑰ク鐶う肚瘛肪砩獻2┤墾弦悖 桓腋椿梗 酥謾獨瘛酚誶埃 小渡惺欏啡  灰乓蛔幀Pぐ奈胖  偃耄 釧小段寰 氛戮洳 麓笠濉5巰仿 圃唬骸拔裊鞁補ヂ謨鬧藎 幣嶂 嗇塹煤 寫俗櫻俊標貧栽唬骸暗筆遣盼 郎!幣圓琶萏 E┤俊a縭鶿就腳沓峭踣姆 芐脅尉5酃宋桔腦唬骸跋糌右醞踉 ソ 恿擠 埽 裎 曖米嬗  穹鍬灼ё玻俊彪妨鈁欺氖榧恰Sㄓ氤驢ッ  朊慍觶 比宋  鐫唬骸熬┤Τ 胱媯 逯恤驃孀嬗胊 !痹僨ㄉ惺槿 芍小I惺榱鍆跛 謔 杏健侗 匠鞘 吩疲骸氨 匠牽 砣胊浦小R跎匠;捫  乃晌薨輾紜!迸沓峭踣納踵燈涿潰 顧喔劍 聳W鐫疲骸骯 篩 小侗 沓鞘 貳!彼嘁螄粉腦疲骸昂我て簟侗 匠恰肺 侗 沓恰芬玻俊臂撓脅焉 Sㄔ謐 叢疲骸氨 沓牽 豕 暈醇!彼 疲骸翱晌 兄 !庇ㄓι疲骸氨 沓牽 杷拿嫫稹J  和ゅ  黝  鎩!畢羯踵瞪橢 〔囊啻笤茫 宋接ㄔ唬骸扒潿ㄊ巧窨冢 袢杖舨壞們洌 肝 庾鈾!br />
    為冀州鎮東府長史,以貨賄事發,除名。後侍中崔光舉為國子博士,仍領尚書左戶郎。李崇為都督北討,引瑩為長史,坐截沒軍資除名。未幾,為散騎侍郎。孝昌中,于廣平王第掘得古玉印,敕召瑩與黃門侍郎李琰之辨之。瑩雲︰“此是于闐國王晉太康中所獻。”乃以墨涂字觀之,果如瑩言,時人稱為博物。累遷國子祭酒,領給事黃門侍郎、幽州大中正,監起居事,又監議事。

    元顥入洛,以瑩為殿中尚書。莊帝還宮,坐為顥作詔罪狀爾榮,免官。後除秘書監,中正如故。以參義律歷,賜爵容城縣子。坐事系于廷尉。會爾兆入,焚燒樂署,鐘石管弦略無存者。敕瑩與錄尚書事長孫承業、侍中元孚典造金石雅樂,三載乃就。遷車騎大將軍。及孝武登阼,瑩以太常行禮,封文安縣子。天平初,將遷,齊神武困召瑩議之,以功進爵為伯。卒,贈尚書左僕射、司徒公。

    瑩以文學見重,常語人雲︰“文章須自出機杼成一家風骨,何能共人同生活也。”蓋譏世人好竊他文以為己用。而瑩之筆札亦無乏天才,但不能均調,玉石兼有,其制裁之體減于袁、常焉。性爽俠,有節氣,士有窮厄,以命歸之,必見存拯,時亦以此多之。其文集行于世。子襲。

    字孝徵,神情機警,詞藻遒逸,少馳令譽,為當世所推。起家秘書郎,對策高第,為尚書儀曹郎中,典儀注。嘗為冀州刺史萬俟受洛制《清德頌》,其文典麗,由是齊神武聞之。時文宣為並州刺史,署開府倉曹參軍。神武口授三十六事,出而疏之,一無遺失,大為僚類所賞。時神武送魏蘭陵公主出塞嫁蠕蠕,魏收賦《出塞》及《公主遠嫁詩》二首,皆和之,大為時人傳詠。

    性疏率,不能廉慎守道。倉曹雖雲州局,及受山東課輸,由此大有受納,豐于財產。又自解彈琵琶,能為新曲,招城市年少,歌舞為娛,游集諸倡家,與陳元康、穆子容、任冑、元士亮等為聲色之游。諸人嘗就宿,出山東大文綾並連珠孔雀羅等百余匹,令諸嫗擲股h賭之,以為戲樂。參軍元景獻,故尚書令元世俊子也,其妻司馬慶雲女,是魏孝靜帝故博陵長公主所生。忽迎景獻妻赴席,與諸人遞寢,亦以貨物所致。其豪縱淫逸如此。常雲︰“丈夫一生不負身。”

    已文宣罷州,例應隨府,規為倉局之間,致請于陳元康。元康為白,由是還任倉曹。又委體附參軍事,攝典簽陸子先,為畫計,請糧之際,令子先宣教出倉粟十車。為僚官捉送。神武親問之,自言不署,歸罪子先,神武信而釋之。出而言曰︰“此丞相天緣明鑒,然實孝徵所為。”性不羈,放縱。曾至膠州刺史司馬世雲家飲酒,遂藏銅疊二面,廚人請搜諸客,果于懷中得之。見者以為深恥。所乘老馬,常稱騮駒。又與寡婦王氏奸通,每人前相聞往復。裴讓之與早狎,于眾中嘲曰︰“卿那得如此詭異,老馬年十歲,猶號騮駒,奸耳順,尚稱娘子。”于時喧然傳之。後為神武中外府功曹。神武宴僚屬,于坐失金叵羅,竇太令飲酒者皆脫帽,于髻上得之,神武不能罪也。後為秘書丞,領舍人,事文襄。州客至,請賣《華林遍略》。文襄多集書人,一日一夜寫畢,退其本曰︰“不須也。”以《遍略》數帙質錢股h,文襄杖之四十。又與令史李雙、倉督成祖等作晉州啟,請粟三千石,代功曹參軍趙彥深宣神武教,給城局參軍。事過典簽高景略,景略疑其不實,密以問彥深。彥深答都無此事,遂被推檢。即引伏。神武大怒,決鞭二百,配甲坊,加鉗\,其谷倍徵。未及科,會並州定國寺成,神武謂陳元康、溫子升曰︰“昔作芒山寺碑文,時稱妙絕,今定國寺碑當使誰作詞也?”元康因薦才學並解鮮卑語。乃給筆札,就禁所具草,二日內成,其文甚麗。神武以其工而且速,特恕不問,然猶免官,散參相府。

    文襄嗣事,以為功曹參軍。及文襄遇害,元康被傷創重,倩作書,屬家累事,並雲“祖喜邊有少許物,宜早索取。”乃不通此書,喚祖喜私問,得金二十五挺,唯與祖喜二挺,余盡自入,又盜元康家書數千卷。祖喜懷恨,遂告元康二弟叔諶、季璩等。叔諶以語楊鄭姑即鷦唬骸翱植灰嬙穌摺!幣虼說猛!br />
    文宣作相,擬補令史十余人,皆有受納,而諮取教判,並盜官《遍略》一部。時又除秘書丞,兼中書舍人。還後,其事皆發。文宣付從事中郎王士闕推檢,並書與平陽公淹,令錄付禁,勿令越逃。淹遣田曹參軍孫子寬往喚。受命,便爾私逃。黃門郎高德正副留台事,謀雲︰“自知有犯,驚竄是常。但宣一命向秘書,稱奉並州約束,須《五經》三部,仰丞親檢校催遣。如此,則意安,夜當還宅,然後掩取。”果如德正圖,遂還宅,薄晚,就家掩之,縛送廷尉。據犯枉法處絞刑,文宣以伏事先世,諷所司,命特寬其罰,遂奏免死除名。天保元年,復被召從駕,依除免例,參于晉陽。

    天性聰明,事無難學,凡諸伎藝,莫不措懷。文章之外,又善音律,解四夷語及陰陽佔候。醫藥之術,尤是所長。帝雖嫌其數犯刑憲,而愛其才技,令直中書省掌詔誥。通密狀,列中書侍郎陸元規,敕令裴英推問,元規以應對忤旨,被配甲坊。除尚藥丞,尋選典御。又奏造胡桃油,復為割藏免官。文宣每見之,常呼為賊。文宣崩,普選勞舊,除為章武太守。會楊值戎錚 恢 佟J謚骼傘J廈芷簦   閹蓿 分惺欏 畔露《犀E奏事。

    善為胡桃油以涂畫,為進之長廣王,因言︰“殿下有非常骨法,孝徵夢殿下乘龍上天。”王謂曰︰“若然,當使兄大富貴。”及即位,是為武成皇帝,擢拜中書侍郎。帝于後園使彈琵琶,和士開胡舞,各賞物百段。士開忌之,出為安德太守,轉齊郡太守。以母老乞還侍養,詔許之。會南使入聘,為申勞使。尋為太常少卿、散騎常侍、假儀同三司,掌詔誥。

    初,于乾明、皇建之時,知武成陰有大志,遂深自結納,曲相祗奉。武成于天保頻被責,心常餃之。至是希旨,上書請追尊太祖獻武皇帝為神武,高祖文宣皇帝改為威宗景烈皇帝,以悅武成。武成從之。

    時皇後愛少子東平王儼,願以為嗣,武成以後主體正居長,難于移易。私于士開曰︰“君之寵幸,振古無二。宮車一日晚駕,欲何以克終?”士開因求策焉。曰︰“宜說主上雲︰襄、宣、昭帝子俱不得立,今宜命皇太子早踐大位,以定君臣。若事成,中宮少主皆德君,此萬全計也。君且微說,令主上相解,當自外表論之。”士開許諾。因有慧星出,太史奏雲除舊布新之徵,于是上書,言︰“陛下雖為天子,未是極貴。案《春秋元命苞》雲︰‘乙酉之歲,除舊革政。’今年太歲乙酉,宜傳位東宮,令君臣之分早定。且以上應天道。”並上魏獻文禪子故事。帝從之。由是拜秘書監,加儀同三司,大被親寵。

    既見重二宮,遂志于宰相。先與黃門侍郎劉逖友善,乃疏侍中尚書令趙彥深、侍中左僕射元文遙、侍中和士開罪狀,令逖奏之。逖懼,不敢通,其事頗泄。彥深等先詣帝自陳。帝大怒,執詰曰︰“何故毀我士開?”因厲聲曰︰“臣由士開得進,本無心毀之。陛下今既問臣,臣不敢不以實對。士開、文遙、彥深等專弄威權,控制朝廷,與吏部尚書尉瑾內外交通,共為表里,賣官蠰獄,政以賄成,天下歌謠。若為有識所知,安可聞于四裔?陛下不以為意,臣恐大齊之業隳矣!”帝曰︰“爾乃誹謗我。”曰︰“不敢誹謗,陛下取人女。”帝曰︰“我以其儉餓,故收養之。”曰︰“何不開倉振給,乃買取將入後宮乎?”帝益怒,以刀築口,鞭杖亂下,將撲殺之。大呼曰︰“不殺臣,陛下得名;殺臣,臣得名。若欲得名,莫殺臣,為陛下合金丹。”遂少獲寬放。又曰︰“陛下有一範增不能用,知如何!”帝又怒曰︰“爾自作範增,以我為項羽邪?”曰︰“項羽人身亦何由可及,但天命不至耳。項羽布衣,率烏合眾,五年而成霸王業。陛下藉父兄資財得至此,臣以謂項羽未易可輕。臣何止方于範增?縱擬張良,亦不能及。張良身傅太子,猶因四皓,方定漢嗣。臣位非輔弼,疏外之人,竭力盡忠,勸陛下禪位,使陛下尊為太上,子居宸 詡杭白櫻 惚P 瘛 ┐帕跡 巫憧墑 鋇塾  鉅醞寥淇冢 E且吐且言,無所屈撓。乃鞭二百,配甲坊。尋徙于光州。刺史李祖勛遇之甚厚。別駕張奉禮希大臣意,上言雖為流囚,常與刺史對坐。敕報曰︰“牢掌。”奉禮曰︰“牢者,地牢也。”乃為深坑,置諸內,苦加防禁,桎梏不離其身,家人親戚不得臨視,夜中以蕪菁子燭燻眼,因此失明。

    武成崩,後主憶之,就除海州刺史。是時陸令萱外干朝政,其子穆提婆愛幸。乃遺陸媼弟悉達書曰︰“趙彥深心腹陰沈,欲行伊、霍事,儀同姊弟豈得平安!何不早用智士邪?”和士開亦以能決大事,欲以為謀主,故棄除舊怨,虛心待之。與陸媼言于帝曰︰“襄、宣、昭三帝,其子皆不得立,令至尊獨在帝位者,實由祖孝徵。又有大功,宜重報之。孝徵心行雖薄,奇略出人,緩急真可馮仗。且其雙盲,必無反意。請喚取,問其謀計。”帝從之。入為銀青光祿大夫、秘書監,加開府儀同三司。

    和士開死後,仍說陸媼出彥深,以為侍中。在晉陽通密啟,請誅瑯邪王。其計既行,漸被任遇。又靈太後之被幽也,欲以陸媼為太後,撰魏帝皇太後故事,為太姬言之。謂人曰︰“太姬雖雲婦人,實是雄杰,女媧已來無有也。”太姬亦稱為“國師”、“國寶”。由是拜尚書左僕射,監國史,加特進,入文林館,總監撰書;封燕郡公,食太原郡干,給兵七十人。所住宅在義井坊,旁拓鄰居,大事修築。陸媼自往案行,勢傾朝野。

    斛律光甚惡之,遙見竊罵雲︰“多事乞索小人,欲作何計數!”嘗謂諸將雲︰“邊境消息,處分兵馬,趙令a與吾等參論之。盲人掌機密來,全不共我輩語,止恐誤他國家事。”又頗聞其言,因其女皇後無寵,以謠言聞上,曰“百升飛上天,明月照長安”。令其妻兄鄭道蓋奏之。帝問,證實。又說謠雲︰“高山崩,槲樹舉,盲老公背上下大斧,多事老母不得語。”並雲︰“盲老公是臣”,自雲與國同憂戚,勸上行,語“其多事老母,似道女侍中陸氏”。帝以問韓長鸞、穆提婆,並令高元海、段士良密議之,眾人未從。因光府參軍封士讓啟告光反,遂滅其族。

    又附陸媼,求為領軍,後主許之。詔須覆述,取侍中斛律孝卿署名。孝卿密告高元海,元海語侯呂芬、穆提婆雲︰“孝徵漢海 窖塾植患錚 窈獻髁煬玻俊泵韉├孀啵 叱盧E不合之狀,並書與廣寧王孝珩交結,無大臣體。亦求面見,帝令引入。自分疏,並雲︰“與元海素嫌,必是元海譖臣。”帝弱顏,不能諱,曰︰“然。

    列元海共司農卿尹子華、太府少卿李叔元、平準令張叔略等結朋樹黨。遂除子華仁州刺史,叔元襄城郡守,叔略南營州錄事參軍。陸媼又唱和之,復除元海鄭州刺史。

    自是專主機衡,總知騎兵、外兵事。內外親戚,皆得顯位。後主亦令中要數人扶侍出入,著紗帽直至永巷,出萬春門向聖壽堂,每同御榻,論決政事,委任之重,群臣莫比。自和士開執事以來,政體隳壞,推崇高望,官人稱職,內外稱美。復欲增損政務,沙汰人物。始奏罷京畿府並于領軍,事連百姓,皆歸郡縣;宿衛都督等號位從舊官名,文武服章並依故事。又欲黜諸閹豎及群小輩,推誠延士,為致安之方。

    陸媼、穆提婆議頗同異。乃諷御史中丞麗伯律,令劾主書王子沖納賂,知其事連提婆,欲使贓罪相及,望因此坐,並及陸媼。猶恐後主溺于近習,欲因後黨為援,請以皇後兄胡君瑜為侍中、中領軍,又徵君瑜兄梁州刺史君璧,欲以為御史中丞。陸媼聞而懷怒,百方排毀,即出君瑜為金紫光祿大夫,解中領軍,君璧還鎮梁州。皇後之廢,頗亦由此。王子沖釋而不問。日以益疏,又諸宦者更共譖毀之,無所不至。後主問諸太姬,憫嘿不對。三問,乃下床拜曰︰“老婢合死,本見和士開道孝徵多才博學,言為善人,故舉之。此來看之,極是罪過,人實難容,老婢合死。”後主令韓鳳檢案,得其詐出敕受賜十余事,以前與其重誓不殺,遂解侍中、僕射,出為北徐州刺史。

    求見分疏,韓長鸞積嫌于,遣人推出柏閣。固求面見,坐不肯行。長鸞乃令軍士牽曳而出,立于朝堂,大加誚責。上道後,復令追還,解其開府儀同、郡公,直為刺史。

    至州,會有陳寇,百姓多反。不閉城門,守陴者皆令下城靜坐,街巷禁斷人行,雞犬不听鳴吠。賊無所聞見,莫測所以。或疑人走城空,不設警備。至夜,忽令大叫,鼓噪聒天。賊眾大驚,登時走散。後復結陳向城,乘馬自出,令錄事參軍王君植率兵馬,仍親臨戰。賊先聞其盲,謂為不能拒抗,忽見親在戎行,彎弧縱鏑,相與驚怪,畏之而罷。時提婆憾之不已,欲令城陷沒賊,雖知危急,不遣救援。且守且戰十余日,賊竟奔走,城卒保全。卒于州。

    子君信,涉獵書史,多諳雜藝。位兼通直散騎常侍,聘陳使副,中書郎。出,亦見廢免。

    君信弟君彥,容貌短小,言辭澀訥,少有才學。隋大業中,位至東平郡書佐。郡陷翟讓,因為李密所得。密甚禮之,署為記室,軍書羽檄,皆成其手。及密敗,為王世充所殺。

    弟孝隱,亦有文學,早知名。詞章雖不逮兄,機警有口辨,兼解音律。魏末為兼散騎常侍,迎梁使。時徐君房、庾信來聘,名譽甚高,魏朝聞而重之。接對者多取一時之秀,盧元景之徒,並降階攝職,更遞司賓。孝隱少處其中,物議稱美。

    孝隱從父弟茂,頗有辭情,然好酒性率,不為時所重。大寧中,以經學為本鄉所薦,除給事,以疾辭,仍不復仕。受任寄,故令呼茂,茂不獲已,暫來就之。欲為奏官,茂乃逃去。

    族弟崇儒,涉學有辭,少以干局知名。武平末,位司州別駕、通直常侍。入周,為容昌郡太守。隋開皇初,終宕州長史。

    論曰︰袁翻弟兄,可為一時才秀;聿修行業,亦乃不殞家風。景文學義見稱,敬安正情自立,休之加以藻思,可謂載德者焉。思伯經明行修,乃惟門素。祖瑩干能藝用,實曰時良;孝徵俊才雖多,適足敗國。叔鸞器懷清峻,元景才干知名,並匡佐齊初,一時推重,美矣哉!

    譯文︰

    袁翻,字景翔,是陳郡項縣人。他的父親袁宣,擔任劉宋青州刺史沈文秀府中的主簿,跟隨沈文秀進入北魏。但大將軍劉昶說袁宣是他外祖父袁淑的近親.讓其輿府中的咨議參軍袁濟認為同宗。當時袁宣身世寒微,凡事依附袁濟。當袁翻兄弟官職顯貴後,袁翻與袁濟的兒子袁病  荼閼嗥哿瑁 駁熱撕罄淳     懦庠  T  昵 苯獢@堊 埃 尚戽萍觶 畋胗盟 髯衾桑 斡氡嘈詞肥欏︰罄詞諶臥   惺櫚鈧欣傘U汲蹌輳  釕惺槊畔碌墓僭痹誚癤 惺櫫饈】疾焯致鄯 睿   朊畔侶際魯>啊き鍔塴くぐ炯嗾瘧搿 剎┤亢羆 獺が槭逃犯嘰隆ぉ敖 廈紜 畛刀嘉境塘榻小 鵒旨嗤踉 輟か惺槔勺嬗 き問讕啊 蓖飫衫鉉 ぎ 至罟  緄熱送 誆斡胍槁壑 小;實芻姑釤 ε沓峭踉 摹き局菽糧 敉踉 骸 惺榧嗑┬淄踉 洹ぉ嘀荽淌妨醴肌 笪瀾 ﹫觥 嬡謂 鞔蠼忱釕亍 白蛹讕浦5勒選くぐ舊僨渫蹕緣熱瞬臥ィ聳隆︰罄詞諶臥   й 姓br />
    當時,正修建明堂和闢雍,袁翻議論道︰

    關于明堂的意義,古今諸儒論述得很詳細了。大概在唐、虞之前,有關明堂的事情難以全部了解,但在夏、殷之後,經過考察就能蘚。按照《周禮,考工記》所記載的,都全部記述了當時的事情,具體地論述了夏、殷時期有關明堂的名稱和制度,怎麼可能會有錯誤呢?因此從中可以知道明堂有五室,夏、商、周三代情況都相同,再配祭帝王的圖像,意義就很明確了。在《淮南子》、《呂氏春秋》和《月令》等書中都有相同的記載,雖然在頒布施行政教時,有堂和個的區別,但是推究明堂的本體,卻沒有九室的例證。

    不久正確的本義被埋怨,荒謬的言論橫行。明堂有九室的說法,雖出自于《戴禮》,探究這個說法的來源,也不知道它的出處,但是漢朝卻沿襲這種說法,並要把它當作是整個朝代的制度。因此鄭玄說︰“周朝人的明堂有五室,可看作是皇帝的一室,明堂設立五室符合金木水火土五行的數目。《周禮》根據五行的數目,便建明堂有五室。”按照典籍保存的制度,因此周朝人把明堂建為五室。周朝與現代的情況不同,是因為漢朝不同于周朝的緣故。漢朝的明堂有九室,已大略可以知道了。但是就是這種制度本身,也還是有讓人弄不明白的地方。有哪些呢?張衡在《東京賦》里寫道︰“于是營建明堂、闢雍、靈台三宮,發布政教頒布常規,修飾重疊的明堂廟和重檐之屋,有八個窗九問房。”這就是關于明堂的記載。但薛綜的注釋說︰“房,孰是室。說的是明堂的後面有九室。”明堂的後面有九室這種制度,難道小是太大太奇怪了嗎?裴頗又說︰“漢朝在東南西北建廂房,但不能讓它們佔據各自所從屬的星辰,即使它們的形狀是按明堂的圖樣修建的,但它們沒有明堂所具有的居住和使用功能,只是一件空洞的擺設之物。”裴頗深知漢朝只是想削減周朝的制度,拋棄舊章,創立新制,因此不再拘泥于文獻的記載。況且鄭玄在解釋《三禮》以及注釋《五經》的不同意義時,盡思竭力,不曾喪失周公的舊規。蔡邕對漢制的增減,內容繁雜,既連古制又背新規,還不能替代鄭玄的高妙。魏、晉時期的典籍,也有關于明堂祭祀五帝的記載,但是卻沒有記載有關明堂的最初制度,另外也沒有明白的解說可作據。我考察了現在明堂的基址,好像有些地方與它相似,明堂的高低和寬窄,與《戴禮》所記載的大不相同,怎麼能憑自己的意向,就認定為是明堂九室可以考明呢?況且三雍不在一佃地方,這就又違背了盧、蔡二人的本義,進和退都沒有根據,又怎磨可能與經典相通呢?晉朝人也因為此事難以考明,所以有明堂只有一室之說,這也不能算是經典文獻的正確含義,而都是根據主觀臆斷的虛妄造說,這是不合典則的。是學者文人的平常言論,不足以作為準則。代國既已秉承天意得到了王位,自然應當考察古代效法皇天,效法周文王、周武王,追隨周公、孔子,述而不作。怎麼能以子虛烏有之說,白白地損害經典遺訓,而想把一些支離破碎的思想,和狂妄圖謀,作為天下的典範而留給後人呢?

    另外北方代都的規劃建設,並不都妥帖,修葺工作在草創之時,多憑一時之意。事物都在變化,原來的體制保留下來的已少了,假如變革的話,又何必非要沿襲舊的呢?況且遷都剛剛開始,每天都忙,從前朝代的規章制度,每件事都沿襲古代,因此幾年之內,改換的法規不止一處,原因是制定永久性的法則的確很困難,經常改換要容易一些。為什麼宮室和府庫之類大多是沿襲過去的式樣,而惟獨明堂和闢雍卻要遵守這個制度呢?這是因為建立它們時,選不知道明堂的有關制度。既蒙問及明堂之事,于是輕率地瞎說一通,對于明堂的五室,我請求與周朝的制度相同,在郊外建立三雍,請求依照過去的地址,希望它龍與經典文獻中的記載相吻合,不失常規。

    後來商議戍守邊疆的事情,袁翻議論道︰

    我听說兩漢時期在酉北邊疆警戒,魏、晉時期在東南邊疆守備。因此鎮守邊疆的重任,必須托付給威嚴而莊重的人;討伐叛逆以懷柔馴服的重任,確實要仰仗人品溫良的人。因此田叔、魏尚在沙漠一帶聲名很高;當陽、巨平二君的功績在長江、漠水一帶流傳。史籍把他們當作美談,古今之人認為他們具有高尚的品德。自從皇上英明地繼承帝位以來,風氣清明教化深遠,皇上的威嚴比秋霜還嚴厲,皇上的恩德像春露一樣沾溉百姓,因此能使淮海一帶真誠歸服,使華陽立刻有了秩序,每個城市都煥然一新,每問房屋都恢復了仁愛。險阻的劍閣,哪里還是往日的情況;進攻金陵,又將在今日出現。那麼劑州、揚州雨地的刺史,應該選擇目前最有才氣和名望的人擔當;梁州、郢州兩地的刺史,尤其需要當今的優秀人才。

    近來邊地各個州郡,有的地方官員一到任就能升官,邊疆的統領馬上就被啟用。有時遇到品德惡劣或能力平庸之人,有時遇到貪婪之家的不良之子,不曉得撫愛人民體貼憐憫百姓的方略,只知道采取加重賦役的殘忍政策。廣泛開展戍卒巡邏,多多地設置將帥,有時起用自己身邊的親戚,有的官員接受別人的賄賂,完全沒有防御敵寇的心思,只有勾結奸商聚斂錢財的欲望。那些身強力壯的士兵,被驅使去搶奪財物,如果遇到強敵,他們馬上就變成別人的奴隸;如果搶到了東西,則成了當官的財富。那些身體羸弱的老少之兵,略懂鐵器制造,稍微了解草木雜器制作,總是在營壘中到處搜尋,苦差事沒完役了。其余的人要麼在高山伐木,要麼在陸地除草,要麼來來往往販賣貨物,他們在道路上絡繹不絕。這些人的俸祿本來不多,資產也很有限,但他們都是收進別人實實在在的絹綢,卻給予別人分量不足的糧食,用盡別人的氣力,卻讓別人穿著單薄的衣服,他們利用別人的手藝,卻克扣別人的口糧,從漫長的冬天直到酷熱的夏天,加之疾病的痛苦,死在河溝里的人經常有十分之七八。因此昊國、楚國趁機尋找機會,察看這里的虛實情況,都認為這里糧食缺乏十兵疲勞,容易趁機侵擾,于是就率領著他們的人馬,經常進犯邊疆。幾年以來,士兵都長出了嘰子,十萬士兵守在郊外,每日破費千兩黃金,為害之深,競然到了如此地步。這一切都是由于邊地用人不當,才招致像這樣的災難。賈誼之所以痛哭,確實是有原因的啊。

    要使流水清潔就要先使水源清潔,要整治樹梢就要先讓樹根正直,既然開頭就錯了,怎麼可能停止錯誤呢?我認為從此之後,劑、揚、徐、豫、梁、益幾個邊藩州以及所統轄的郡縣府佐統軍以至于戍主,都應該讓朝臣和王公各人推舉所了解的人才,一定要選擇那些真正的人才,不論他原來等級的高低。如果他能領導有方,或者他的清正高潔非常顯著,或者他的威嚴足以面對戰爭,或者他的誠信可以安撫遠方之人,或者他能撫慰將士,使之心情舒暢,或者他不謀私利,專門從事有利于公眾的善事,那麼就應該給他晉升爵位給予賞賜,讓他長期任職,並經常給予褒揚和賞賜,激勵他的忠誠。對那些舉薦者,也應當給予優待,獎勵他能推薦賢士,贊揚他的忠誠和節操。如果所推舉的人不能一心為公,也設有捍衛國家抵御敵人的才能,只是中飽私囊,在籌劃謀略方面默默無聞,沒有人听說他的品德,土兵也厭惡為他效勞,對這些人應該立即公開處決,把他的罪行公之于眾。對那些推薦者,要罷免官職或降級處理,批評他的錯誤推薦,懲罰他的偽詐和輕薄。像這樣就會使推薦人才的人不能挾帶他的私情,受到任用出人也不敢辜負別人的推舉。善與惡已經清楚,抑惡揚善之意也就明確了。也許邊患永遠消失,責難和議論從此停息了。

    袁翻為母親守喪離職。熙平初年,授任袁翻為廷尉少卿,頗有不滿言論,被靈大後責備。遂離京為平陽太守,他自認為很不得志,于是寫了《思歸賦》。

    神龜末年,袁翻改任涼州刺史。當時蠕蠕的國主阿那、後主婆羅門都因為國家動亂前來投降北魏,朝廷向袁翻詢問安置他們的計策。袁翻上表說道︰

    現在蠕蠕在國內被高車人討伐,在國外依靠大國的聲威,兩位國主投身我朝,並同時到來,他們的老百姓歸順我朝,就會萬里相連。但是夷族不能擾亂華夏,殷鑒不遠,覆車之鑒就在劉、石之亂時期,毀去的車轍固然不可尋找。現在蠕蠕的國主雖然投奔皇上,臣民散落在卜面,然而他們的余黨還實在不少,部落也還有很多,高車人也不能一下子把他們兼並,讓他們全部歸順。另外高車人的兵馬雖然很多,然而他們的頭領卻非常愚蠢軟弱,上司不能控制下屬,下屬也不尊奉上司,只是靠搶劫為生,以劫奪為職業。但是在黃河以西地區能夠抵御強敵的,只有涼州、敦煌這兩個地區而已。涼州地廣人稀,糧食和武器向來缺乏,敦煌、酒泉雨地,物資尤其缺乏。如果蠕蠕人不能重新站立起來,讓高車人獨霸北方邊疆,那麼西部地區的不安寧,就會不止一日。

    我認為蠕蠕的二位國主,都應該給予撫恤,讓阿那居住在柬邊,讓婆羅門居住在西邊,把投降的人分開,讓他們各有所屬。阿那所居住的地方,不一走是經典中已有記載的,其中情況,不可馬上陳述。對婆羅門則請把西海舊城加以修繕讓他住下來。西海郡本來隸屬于涼州,現在隸屬于酒泉,直接抵達張掖的西北地區有一千二百里,距離高車人所居住的金山有一千多里地。此地正是北方的敵人來往的交通要道,是漢朝人當年行軍的道路,那里土地廣闊而肥沃,十分適宜農業耕種。不僅現在可以讓婆羅門居住,對今後許多事情也有利,可以讓它成為永久的軍事重鎮,鎮守防御西北地區。雖然我們對外聲稱是為蠕蠕安排住處,對內實際上是防御高車人的計策。一雨年之後,這里糧食豐饒兵力充足,這確實是使邊境安寧使要塞有保障的長久之計。如果婆羅門能夠自我勉勵,使殘兵弱國的心歸往一處,把離散之人棗攏,讓他的國家再度興盛,然後再逐漸讓他向北方遷移,一直穿過沙漠,他們就變為我們外面的藩鎮,成為高車人的勁敵,我們對西北地區也可以不過于擔憂了。如果他們反復無常,辜負了我們的好意,那麼他們也只不過屬于在逃的敵寇,對我們又有什麼損失呢?現在我們不早點進行謀劃,他們的軍事野心一旦產生,也許會搶先佔據西部的黃河地區,奪取我們的險要關口,那磨酒泉、張掖兩地,自然是孤立而危險,漫長的黃河以西地區,最終不再屬于我國所有。不事先謀劃,而只擔憂結果,恐將有噬臍之恨,後悔又怎麼來得及呢。

    我的愚見如被采納,就請派遣大使前往涼州和敦煌一直到西海,親自到山谷要道,親自察看軍事堡壘的部署情況,估量兵士和馬匹的多少,考察那里的糧食和武器情況,使其部署確定,安排得當。到了春季,在西海的周圍,馬上進行播種,到了秋天可以收獲一年的糧食,使我們不再有輾轉運輸糧食的勞苦。況且那里的西邊和北邊就是大沙漠,是野獸聚集的地方,野獸成百上千為群,正是蠕蠕人射殺獵物的好地方。種植農田養活他們自己,捕獵野獸供給他們自己,兩者相互資助,足以使蠕蠕人生活穩定。現在看似乎是有些小的損失,但是從長遠看,我們所得到的利益很多。高車人的心腸如同豺狠一樣,怎麼能相信他們呢?假如他們自稱臣子表示對朝廷忠誠,正好使我們對外聲稱很好地接待了他們,而對內使我們的防備更加完善,逭就是通常所說的行動先于別人的人才是奪取人心的人啊。

    當時朝廷的議論同意袁翻的建議。袁翻返回之後,被授任為吏部郎中。升任齊州刺史,沒有多少政績。孝昌年間,袁翻為安南將軍、中書令,領給事黃門侍郎,他與徐紇同時都在門下省任職,一起掌管公文。袁翻的才學和名氣已經很大,加上他還善于融會貫通,因此也受到靈太後的信任。當時蠻賊眾多,皇帝準備親自率領軍隊討伐,袁翻于是上表進行規勸停止此事。後來蕭寶夤在函谷關以西大敗,袁翻上表,請求為西部軍隊死亡的將士致以哀悼,對生還的人,一並給予賑濟。後來袁翻為度支尚書,不久改任為都官。袁翻上表說,他願意以安南將軍、度支尚書的官餃來交換一個金紫光祿大夫的職位。當時天下動蕩不安,袁翻雖然表面上請求擔任清閑的官職,但內心實際上是有求取功名的思想,有見識的人都感到不可理解。于是袁翻升為撫軍將軍。孝明帝、靈太後曾經在華林園舉行宴會,舉起酒杯對各位臣子說︰“袁尚書是朕的杜預,朕要把這杯酒敬給‘杜元凱’,現在朕要為他喝干這杯酒。”在座侍奉的人沒有不羨慕袁翻的。

    袁翻的名氣大官位高,當時的達官貴人們都很推崇他。但袁翻只顧自己,不獎勵提拔他人,排斥壓制晚輩,因此被人們所鄙棄。建義初年,袁翻在河陰被殺害。他的文章有一百多篇在社會上流傳。追贈袁韶為使持節、侍中、車騎將軍、儀同三司、青州刺史。他的兒子袁實首,在武定年問擔任司徒記室參軍事。袁翻的弟弟叫袁躍。

    袁躍,字景騰,學識廣博才華出眾,不造作,以誠交友。袁翻經常對別人說︰“袁躍可以算得上是我們袁家的千里馬。”袁躍歷任尚書都兵郎中,兼領員外散騎常侍。準備建立明堂時,袁躍上書議論,當時的人們稱贊他知識廣博。蠕蠕國主阿那國破家亡前來投奔,朝廷同情他,送他回國。不久阿那每次派使者前來朝貢時,其應對之辭不夠禮貌。袁躍作為朝廷大臣寫信給阿那,給他講明利害關系,言辭非常優美。後來袁躍升任車騎將軍太傅清河王元憚的文學官,一向被元憚所欣賞。元悍的文表大多出于袁躍的手筆。袁躍去世後,被追贈為冠軍將軍、吏部郎中。他的文集在社會上流行。袁躍無子,以其兄袁翻之子袁聿修為子。

    袁聿修,字叔德。他七歲居喪,卻像成年人一樣有禮貌。九歲時,為州主簿。他性格深沉,有見識,清靜寡欲,與世無爭。他的姨丈人尚書崔休非常欣賞他。十八歲時,領本州島中正,兼任尚書度支郎中。北齊天保初年,袁聿修為太子庶子,以原職代理博陵太守,有很好的聲譽和政績,遠近之人稱道。屢經升遷為司徒左長史,兼領御史中丞。司徒錄事參軍盧思道私自借出國庫中的三十萬錢幣,娶太原人王父的女兒為妻,但王氏早先就接受了陸孔文的定婚聘禮。袁聿修身為地方長官,又擔任國家的司憲,知道情況卻不舉報,被免去中丞的職務。不久升任秘書監。

    天統年間,詔令袁聿修與趙郡王元截等人制定五禮。袁聿修出任為信州刺史,信州是他的家鄉,已經很久沒有這種先例了,州人無不為他感到榮幸。袁聿修為政清靜,以德而治,從長史以下的官員,到鰥寡孤獨之人,都說他好。武平初年,御史遍訪各地,各州都有人檢舉地方官,惟獨沒去信州。當袁聿修回京時,僧俗民眾站滿了大路,有人拿出酒肉,流著眼淚流連不舍,送出很遠。當時正是盛夏,袁聿修擔心人們勞累,齡是經常為送行的人而停下馬來,隨即喝一日酒,表示接受了他們的心意,致謝之後讓他們返回。送行的人們返回後,本州島人鄭播宗等七百多人請求為袁聿修立碑,並收集了幾百匹布帛,委托中書侍郎李德林撰寫碑文,用來記載袁聿修的功德。皇帝批準此事。不久袁聿修為都官尚書。他年輕時性情平和,在出身寒微的人中,他最為檢點,他以出身名門身居要職,受到有名望的人的器重,他們贊許他的遠見卓識。袁聿修在郎署任職時,當時趙彥深擔任水部郎中,他們同在一個院落,因而成為朋友。趙彥深後來停職閑居,沒人與之交往,袁聿修仍然因為過去的友情,同趟彥深往來。趟彥深任用袁聿修,因此他銘刻在心,雖然袁聿修確有才干,但也是由于趙彥深的引進。袁聿修擔任吏部尚書以後,自然也是眾望所歸。

    當初,瑪子琮以僕射掌管選拔事宜,婚事連續不斷,袁聿修常常嘲笑他,並對別人說︰“馮公料理他的婚姻,整天忙不過來。”等袁聿修擔任了吏部尚書,也是如此,人們認為這是地位造成的。袁聿修一向出任不被重視的官職,對此他有些怨言。但他在所擔任的職位上廉潔謹慎,當時很少有人能與他匹敵。在北魏、北齊時代,台省郎官大多難免接受髖贈。當初,袁聿修擔任了十年的尚書郎,不曾接受過斗酒的髖贈。尚書邢邵與袁聿修是老相識,他每次在官禁中對袁聿修開玩笑,經常稱袁聿修為清廉的郎中。大寧初年,袁聿修以太常少卿的身份巡察,仍然負責考察下面官員的得失。途經充州,當時邢ap擔任兗州刺史,分別之時,邢邵贈送白色絲織物。袁聿修不肯接受,他給邢邵寫信說道︰“今天你做得不對,與平常的行為不同,瓜田李下,是古人謹慎的事情,希望領會這種心意,不要日後遺憾。”邢邵也欣然地表示理解,回信說道︰“老夫我糊涂了,沒有想到這些,我恭敬地接受你來信的意見,我心中沒有芥蒂。老弟你從前是清廉的郎官,現在又成了清廉的公卿了。”當袁聿修到吏部任職時,正逢朝政衰落道德淪喪,如果違逆了有權勢的要人,大禍即刻降臨,即使想保持清白,也難免受請托之累。

    進入北周後,袁聿修擔任儀岡大將軍、吏部下大夫、東京司宗中大夫。隋朝閎皇初年,加任上儀同,升為東京都官尚書。東京廢除後,袁聿修進入朝廷,被授任為都官尚書。開皇二年,出任熊州刺史,去世。袁聿修的兒子袁知禮,大業初年在太子內舍人的職位上去世。

    袁躍的弟弟袁揚,在豫州冠軍府司馬的職位上去世。袁揚的弟弟袁升,任正員郎。袁揚去世後,袁升私通他的妻子,袁翻發怒,並因此而得病,袁升最終也沒有停止,當時的人鄙視他的這種淫亂行為。袁升也在河陰被殺。追贈左將軍、齊州刺史。

    陽尼,字景文,是北平無終人。他家世代在慕容氏那里做官。陽尼年輕時好學,博覽群害,他與上谷人侯天護、頓丘人李彪志同道合名氣相當。幽州刺史胡泥上表推薦陽尼,皇帝授任陽尼為秘書著作郎。當把中書學的名稱改稱為國子時,當時的中書監高間、侍中李沖等人認為陽尼博學,推舉他擔任國子祭酒。後來陽尼兼任幽州中正。孝文帝坐在前殿,命令各州的中正各人推舉所了解的人才,陽尼和齊州大中正房千秋都推舉了自己的兒子。皇帝說︰“從前有個叫祁奚的人,名垂史書;現在有兩個同樣的人,名字也將載入未來的史冊。”陽尼出任幽州平北府長史,代理漁陽太守,還汝有上任,就因為擔任中正時接受同鄉人的財物而獲罪免官。陽尼經常悲傷地說︰“我從前還沒有當官時,不曾羨慕別人,現在我失去了官職,與本來就役做官有什麼區別呢?但這樣的結局並不是我素來的志向,是命運啊,我又能怎麼樣?”不久陽尼返回家鄉。他有書籍幾千卷。他所撰寫的《字釋》有幾十篇,還沒有完成他就去世了。陽尼的從孫太學博士陽承慶撰寫了《字統》二十卷,流傳于世。陽承慶有個堂弟叫陽固。

    陽固,字敬安,灑脫倜儻,不拘小節,年輕時見義勇為,喜歡結交劍客,不從事經營產業。二十六歲時,才一反常態認真學習,博覽群書,有文學寫作的才能。太和年問,陽固跟隨大將軍、宋王劉昶征討義陽,被任為劉昶府中的法曹行參軍。劉昶嚴厲暴躁,部下見到他就害怕得發抖,沒有人敢同他說話。陽固規勸他,並當面陳述有關事宜,劉昶大怒,準備殺掉陽固,派陽固監督並負責進攻通道。陽固在軍中勇敢果決,嫻靜文雅,沒有一點害怕的樣子,劉昶感到他很不同尋常。當部隊返回後,劉昶把此事告訴孝文帝。陽固三十多歲時,被征為大將軍府參軍事,屢經升遷為書侍御史,經常檢舉彈劾他人的罪狀。

    宣武帝廣泛征求人們對國家得失的看法,陽固上表直言道︰“現在的當務之急,是應該及早確立皇大子,確定師傅來護衛他,確立有司保衛他,以維系萬民之心。總攬大權,親密宗室,加強朝廷的權力削弱藩土和貴戚的權力,這是萬代承傳的大計。推舉賢良之士,罷黜不肖之徒,使外面沒有被遺棄的人才,朝廷沒有白吃飯的庸人。皇帝日理萬機,勤于政務,使民無怨言。減少徭役,減輕賦稅,修建學校,遵守以前的規章制度,重視農桑本業,抑制工商業,杜絕談論虛無玄微的話題,節省下給予僧侶寺院的沒有意義的費用,以此來解救饑寒交迫的人們的痛苦。然後再整置器械,修繕兵器,練習水戰,消滅昊會,行封禪之禮,繼承黃帝和唐堯的事業,難道不是很美好的事嗎?”

    當初,皇帝把政務委托給大臣們,不怎麼親自閱覽奏章,熟衷于佛法;尚書令高肇憑著外戚身份有權有勢受到寵信,掌握朝廷大權;另外咸陽王元禧等人關系不融洽,所以宗室大臣相見時關系疏遠,因此京城周圍的老百姓更加勞苦。陽固于是寫了《南北二都賦》,描寫了恆郡和代郡畋獵觀漁歌舞逸樂的奢靡浪費的事情,並以洛陽的禮儀典式來考察,作為對國君的規勸。

    宣武帝末年,中尉王顯的住宅落成,他召集同僚舉行宴會。酒酣耳熱之時,王顯詢問陽固道︰“這座住宅怎麼樣?”陽固說︰“晏嬰的住宅低下狹小的故事,流傳到現在,好房子會折致災禍的說法,寫在《周易》里面。舍宅大概就像出行時居住的客舍罷了,只有好的品德才能善終,希望你自勉。”王顯默然無語。遇了幾天王顥又對陽固說︰“我擔任太府卿,倉庫物資很充實,你認為怎麼樣?”陽固回答說︰“你收取了百官俸祿的四分之一,州郡收繳的贓物贖罪的財物都送到了京城的倉庫,用它們來充實倉庫,算不上是多。況且已經有了聚斂財物的大臣,難道遇會有偷盜的大臣,這難道不該引起戒備嗎?”王顯很不高興,並因此對陽固懷恨在心,另外有人在王顯那里離間陽固,于是王顯上奏說陽固過多地要求增加米麥,罷免了陽固的官職。于是陽固閉門自守,寫了《演跡賦》來闡明幽隱順逆的事情。還寫了《刺讒疾嬖幸詩》二首說道︰

    巧言諂媚啊,巧言諂媚,讒言于是興起。讒言往來盤旋飛來飛去,就像蒼蠅一樣啊。把白色當作黑色,全憑著一張嘴啊。你並不是蝮蛇和蠍于,你的毒汁為什麼這樣多呢?你對巧言和諂媚,是多麼的精通啊。你掌管離間掌管憤怒,你說的話別人一定要听從。狐朋狗黨的流言議論紛紛,內容都大致相同。說人壞話的讒言一旦時間長了,就會使人心的城牆倒塌啊。成全別人的好事,是君子推崇的品質啊。攻擊別人不好的地方,是君子鄙棄的事情。你是什麼人啊,說壞話詆毀別人每天這麼頻繁?我的確沒有什麼罪過,你為什麼要到處散布謠言?一番又一番的花言巧語,讒言乘虛而入,君子喜歡說人壞話,好像生怕還不能傷害別人。蒼天都厭惡的那些讒言惡語,你竟都做到了,意外的災禍,馬上就會降臨到我身上來了。漂流在水面上的野鴨,無拘無東,往來出沒的人,有的聰明有的愚蠢。只有我這個小子,還不明白這個道理,我認真行事而毀謗也隨之來到,我敢于直言而災禍隨之興起。我受到懲罰了,我是多麼懊悔啊,我難道去乞求他人嗎,保持忠恕的品德全靠自己。

    那些諂媚和阿諛奉承,是人心靈上的蛀蟲啊,不停地阿諛奉承,不顧廉恥,就是為了求取諂媚啊。邪妄的讒言乘虛而入,還怕中傷不到別人,以求自己容身。心胸狹小,喜好做不道德的事。早上帶著車子,晚上乘著車子,有時騎馬有時步行,一會見大步奔跑一會兒小步快走。有時說有時笑,小心謹慎她侍奉皇親權貴,不走正路,只走邪門歪道。不懂得大的謀劃,不知道怎樣說話,這樣的狐朋狗黨,他們的門徒實在是太多。他們行為詭秘,他們的話逢迎討好,彎腰屈身,只欽佩奸邪諂媚,既進讒言又妒嫉他人,以便自己稱心快意。曉得信任,敗事的已經很多,開始時就不謹慎,最後又怎麼辦。盛極一時的太宰輊,往來周旋的無極,梁丘據缺乏智慧,王鰣見識淺薄,惠牆伊戾和息夫躬,在不同的年代有著相同的力量,江充和趟高,甜言蜜語貌似正直,豎刁和上官子蘭,擅長培植黛羽,就如同他們本人一樣,他的道德僭越而失度,這哪里只是喪失諸侯的封國,還使整個國家顛覆。我為那些智力在中下等的人嘆息,對于過分的親昵,不認為有什麼不對的,不覺得有什麼失誤,親昵有很多的年月,寵愛有很長的時日,我思念著古人,心里怎麼像患了重病一樣。所有的君子,都應該謹慎啊,翻車的鑒戒,實在是很近而真實的了。話已經說得很完備了,事情也羅列得很周至了,犯了錯誤卻不思考,腐敗沒落就會到來。

    孝明帝即位後,授任陽固為尚書考功郎中,呈奏被舉薦為秀才和孝廉的人準予任職,這事是從陽固開始的。大軍征討碘石,皇帝命令陽固擔任僕射李平的行台七兵郎。李平對陽固的勇敢稱奇,凡是軍中大事,都要與陽固商量。李平還命令陽固負責部署調度水軍。陽固設下妙計,搶先攻擊敵軍,獲得了敵人的外城。後來太傅、清河王元悍舉蔫陽固,授任陽固為步兵校尉,兼領汝南王元悅的郎中令。當時元悅很年輕,行為大多違反法令,陽固于是上書規勸元悅,元悅對陽固非常敬畏。元悍非常高興,認為自己推舉到了人才。授任陽固為洛陽令,他在縣里很有威望和名氣。陽固為母親守喪,因為哭喊和思念悲哀過度而生病,拄著拐杖才能起身,除去喪服之後,酒肉不沾。當時陽固已年過五十,因為他在服喪期間迥于哀痛,同鄉的親朋老友都贊嘆並佩服他。清河王元憚兼領太尉,征召陽固擔任從事中郎,恰巧元悍被人殺害,此事沒有上奏。元悍遇害後,元叉執掌朝政,朝野上下震驚恐懼,元悍的幾個兒子以及門生僚屬們,沒有人不擔憂災禍降臨,他們隱居回避不出門。陽固因為曾經被元悍征召任職,于是獨自到元憚治喪的地方,極盡悲哀地大聲慟哭,許久才返回。僕射游肇听說後感嘆地說︰“即使是像樂布、王修這些人,又怎麼能超過陽固昵?陽固這個人是君子。”當汝南王元悅擔任太尉,他所選拔的人大多不合適,他還動不動就肆意鞭撻官員。陽固以前擔任朝廷的正卿,雖然他離開了朝廷,還是上疏懇切地規勸元悅,此事記載在《元悅傳》中。後來元悅征召陽固擔任從事中郎,陽固沒有就任。京兆王元繼擔任司徒,選拔臣僚,征召陽固擔任從事中郎。官府解除後,陽固擔任前軍將軍,還主管考核揚州的功勛賞賜的等級。當初,在碘石之戰中,陽固有搶先攻佔的功勞,但沒有得到朝廷的賞賜,到了現在,陽固與尚書令李崇為受勛的事發生爭執,兩人互相上表。李崇雖然地位顯貴,陽固卻據理力爭,人們稱贊他。陽固去世後,追贈輔國將軍、太常少卿,謚號為文。

    陽固的性格剛直正派,不畏強暴,他為官清廉,家里沒有多余的財產,去世時,家裹只有空空的四面牆壁,沒有辦理喪事的財產,他的親戚朋友為他用棺材裝殮了尸體。當初,陽固寫了《終制》一文,囑咐務必節儉。臨去世時,陽固又讓幾個兒子一定遵守從前的制度。墜國有五個兒子,長子叫陽休之。

    陽休之,字子烈,才華出眾性格豪爽有節操,熱愛學習,喜好文章辭藻,當時的人為此說道︰“能作賦能寫詩的只有陽休之。”陽休之起初擔任州主簿。孝昌年問,杜洛周攻陷薊城,陽休之與同宗南選章武,再轉移到青州。葛榮作亂後,黃河以北的流民,很多人聚集在青州。陽休之知道將發生變亂,他請求同族叔父陽伯彥等人悄悄返回京城躲避災難。但大多數人沒有听從,陽休之只得流著淚與他們告別。不久邢呆叛亂,陽伯彥等人都被當地人殺害,姓陽的死者多達幾十人,只有陽休之兄弟幸免。

    孝莊帝即位後,陽休之屢經升遷為太尉記室參軍。李神俊監撰起居注,啟用陽休之與河東人裴伯茂、範陽人盧元伯、河間人邢子明一起參加編寫。普泰年間,陽休之擔任太保長孫承業的府屬。不久皇帝命令陽休之與魏收、李同軌等人一起撰寫國史。後來行台賀拔勝籌劃謀取樊城和沔城,請陽休之擔任南道軍司。不久北魏孝武帝進入函谷關,賀拔勝讓陽休之拿著表奏到長安拜見孝武帝。當時北齊神武帝也授任陽休之為太常少卿。不久因為賀拔勝向南方逃亡,于是陽休之也跟隨他到了長江以南。陽休之听說北齊神武帝擁戴孝靜帝,于是向賀拔勝稟告梁武帝請求返回北朝,北齊文襄帝讓陽休之擔任大行台郎中。北齊神武帝前往汾陽的天池,在池邊得到一塊石頭,上面隱約有字,寫著“六王三川”,北齊神武帝詢問陽休之道︰“這些字是什麼意思呢?”陽休之回答道︰“六,是大王的字。黃河、洛水、伊川就是三川的意思,大王如果接受了天命,最終應該擁有函谷關以西地區。”北齊神武帝說︰“社會上的人經常說我要造反,現在如果听說此事,會更加議論紛紛,你千萬不要亂說啊。”元象初年,記陽休之在劑州的軍功,封新泰縣伯。

    武定二年,授任陽休之為中書侍郎。起先中書官專門負責皇帝的詔書和制令,北魏宣武帝之後,把此事移交給門下省處理,到現在發布詔書制令仍然依照舊例,這個任職的待遇非常顯赫。當時魏收擔任散騎常侍,並兼任侍郎,他與陽休之參與掌管皇帝的詔書和制令,當時的輿論認為朝政中興。也有人嘲笑陽休之說道︰。觸藩的公羊,騎上連錢紋的青聰馬,從晉陽奔向鄴城,懷藏著作而隨手滿把。”左丞盧斐拿著陽休之寫的文書請求拜見,啟奏北齊神武帝把陽休之軟禁起來,正好遇到赦免沒有被問罪。陽休之歷任尚食典御、太子中庶子、給事黃門侍郎、中軍將軍、幽州大中正。陽休之兼任侍中,手持符節拿著皇帝的璽書來到並州,敬謹地曉論文宣帝擔任相國、齊王。當時文宣帝正準備接受北魏禪讓,他從晉陽出發到平陽郡,因為人心不齊,就返回並州,他擔心事情泄露,役告知使者。陽休之性格粗放,出使回來後,便說出了此事,鄴中人全都知道了。後來高德正把這事報告給文宣帝,文宣帝非常憤怒但沒有顯露出來。北齊接受禪讓後,授任陽休之為散騎常侍,監修起居注。不久,陽休之因為撰寫詔書出現脫誤而有罪,降為驍騎將軍,這是連同他以前的過錯而降職。文宣帝郊祭天地,百官都跟在後面,陽休之穿著兩襠甲衣,手里拿著一根白棍子。當時魏收擔任中書令,嘲笑陽休之說︰“義真穿朝服了嗎?”陽休之說︰“我從前擔任侍中,頭戴蟬冕;現在我擔任驍騎將軍,身穿衫甲。我能文能武,有什麼比不上你的呢?”陽休之依然談笑風生情緒安寧,議論的人也佩服他的坦蕩和曠達。因為當時正處于禪讓之際,陽休之參與制定禮儀,被另外封為始平縣男。後來授任陽休之為中山太守。起先韋道建、宋欽道代理定州長史和中山太守,他們定下制度,到外監察的官員出行在外,不允許到老百姓家吃喝。如果需要吃喝,就要把錢如數交給老百姓作為酬謝。陽休之經常不以為然,當他到了州郡之後,還是遵循了這項規定。有人間他原因,陽休之說︰“我從前之所以不以為然,是因為失去了仁義;現在我遵循這個規定,是自己想回避嫌疑。這哪里是我向來的想法,只是因為處世艱難罷了。”陽休之在中山三年,當地一再出現甘露降臨的瑞兆。

    文宣帝去世,征召陽休之到晉陽,讓他負責操辦喪禮,陽休之與魏收一起到達。尚書令楊遵彥與陽休之等人關系親昵,他們在中書省相遇,當談到文宣帝的喪事時,魏收失聲痛哭,陽休之只是皺著眉頭而已。後來楊連彥對陽休之說︰“那天談到文宣帝的喪事時,魏少傅悲痛不能控制,你為什麼役有流淚呢?”陽休之說︰“在天保時代,魏侯當時得到的待遇很高,而鄙人只是受到一般人的待遇,假裝悲哀和哭泣,實在不是我的本意。”

    皇建初年,陽休之兼任度支尚書。孝昭帝對為政之道很用心,他向陽休之詢問政治策略,陽休之回答說賞罰應該分明,為官之人要遵守規則,禁止驕奢淫逸,體恤老百姓的痛苦,這些都是政策和教化首要的事。皇帝非常贊同陽休之的建議。大寧年間,陽休之歷任都官、七兵、祠部三個部門的尚書。河清三年,陽休之出任西充州刺史。天統初年,陽休之被征召為光祿卿,監修國史。不久任吏部尚書。陽休之記得許多先朝拳故,熟悉氏族情況,凡是他所選用的人才,沒有不是才能與門第都得當的。先前的國子助教熊安生,是當時著名的儒學家,因為居喪辭去了官職,很久也沒有被調用,陽休之任用他為國子博士,儒生們因此而歸順于他。陽休之性格直率不樂于從事煩瑣的事務,他長期掌管選拔官吏的工作,但心里並不喜歡這項工作,他經常對別人說︰“這個官職的確清高顯貴,但是卻非常煩瑣,妨礙了我的閑逋之意,真像一只樊籠中的烏。”武成帝去世後,陽休之多次請求辭官。武平初年,授任陽休之為中書監、尚書右僕射。武平三年,陽休之的官位升為特進,與朝廷中的官員一起編撰《聖壽堂御覽》。武平六年,正式授任他為尚書右僕射,兼領中書監。

    陽休之很早就有才華和名聲,被人們所欽慕和佩服,他表面上好像很粗放,而實際上卻很謹慎厚道。他年輕時因為性情嚴厲急躁而受到牽累,晚年則因為博識友善而被人稱贊。陽休之看重與文人們的交往,喜歡游樂玩賞。太常卿盧元明的人品和門第非常顯貴重要,很少與人交往,不是當時的名士,不可能同他交游。陽休之起初擔任行台郎,就很坦然地與盧元明志向相投,他們在一起飲酒賦詩,相處非常融洽,鄉間人士沒有不羨慕他們的。太子中庶子平原人明少遐,也是一位風流名士,粱朝滅亡後他逃奔到鄴城,從前因為相互聘問通好,他與陽休之一同游樂。當明少遐去世後,他的妻子生活窮困,由陽休之照顧接濟她,恩情很深。尚書僕射崔暹被北齊文襄帝親近任用,其權勢壓倒朝廷官員,陽休之不曾拜訪遇他。崔暹的兒子崔達孥從小就很聰明,才十多歲,就會寫五言詩。當時與南朝梁國互通和好,梁朝派遣大使住在館舍,崔暹把崔達孥的幾首詩拿給朝廷中幾位有才學的官員看,還準備給梁朝的客人看。其它人畏懼崔暹,都隨機附和,惟獨陽休之正色地說︰“你的兒子很聰明,將有可能成大器。但是小孩子的文章,恐怕不應該拿給遠方來的客人看。”陽休之的耿直就像這樣。元景經常說︰“現在敢于直言規勸的人,大概有陽子烈了。”

    陽休之晚年時,勸說祖埏編《御覽》,書成之後陽休之升為特進,讓他的兒子陽闢強參與撰修《御覽》一書。當祖埏被罷官後,陽休之便在朝廷里散布言論,說他與祖埏早就關系不和。當鄧長頤、顏之推上奏要求建立文林館時,顏之推的本意是不想讓年紀大的舊時顯貴加入,于是他便相互依附,與一批年輕的朝請、參軍之類的官員,一同列入待詔。當時的輿論對他不滿。魏收監制國史時,寫了《神武本紀》,把平定西胡那年作為北齊的元年。魏收在齊州時,擔心史官改變他的意圖,上表論述他的思想。當魏收回到朝廷,皇帝召集朝廷里有才德的人商議此事,陽休之提議把天保年作為斷限。魏收在世時,這兩種說法還沒最後決定,魏收去世後,陽休之便勸說並發動朝廷內外的人,皇帝同意了他的建議。後來陽休之統領中書監,他對別人說︰“我已經三次擔任中書監了,要這個官做什麼?”隆化年間陽休之回到鄴城,整個朝廷的人都有所升遷,封陽休之為燕郡王,于是他對親近的人說︰“我又不是奴僕,怎麼忽然受此封呢?”諸如此類的事情,被有見識的人所指責。陽休之好學不倦,博覽經史典籍,他的文章雖然算不上華麗,但稱得上是典雅規範。魏收在世時,陽休之很受他的輕視,魏收去世後。陽休之以有學問有道德的前輩被推重。他的官位和名望雖然很高,但他仍然能謙虛地待人接物,受到官吏們的熱愛和尊重。

    周武帝平定北齊後,陽休之與吏部尚書袁聿修、衛尉卿李祖欽、度支尚書元修伯、大理卿司馬幼之、司農卿崔達孥、秘書監源文宗、散騎常侍兼中書侍郎李若、散騎常侍兼給事黃門侍郎李孝貞、給事黃門侍郎盧思道、給事黃門侍郎顏之推、通直散騎常侍兼中書侍郎李德林、通直散騎常侍兼中書舍人陸又、中書侍郎薛道衡、中書舍人元行恭、辛德源、王劭、陸開明十八人同時被召,命令他們跟隨皇帝趕赴長安。不久授任陽休之為開府儀同,依照先前的慣例封他為臨澤縣男。陽休之歷任納言中大夫、太子少保,並升任為上開府,授任他為和州刺史。隋朝開皇二年陽休之罷官,在洛陽去世。陽休之所撰寫的文集有四十卷,他還撰寫了《幽州人物志》,都在社會上流傳。

    當初,陽休之在洛陽,將要做官時,晚上夢見自己在黃河北面的驛道上行走,從東向西。道路的南面有座墳墓,非常高大。陽休之登上墳頭,看見一根銅柱,銅柱的基址是蓮花的形狀。陽休之從西北面登上一個柱礎上,用手抓住一根柱子,柱子于是向右轉動。陽休之禱告說“柱子轉︰圈,我能升到三公的官職”,柱子于是轉了三圈後停下來。陽休之醒來後,好像剛才在鄴城東南方的情狀,他的夢竟然應驗了。

    陽休之的兒子陽闢強,字君大,性格粗獷,又沒有才能,陽休之也把他帶到文林館,被當時的人們嗤笑鄙視。武平末年,陽闢強擔任尚書水部郎中。

    陽休之的弟弟陽琳之,在天平年間進入函谷關。陽休之的二弟陽俊之,兼任通直常侍,聘問陳朝的副使,擔任尚書郎。在北齊文襄帝時,陽俊之寫了許多六言歌辭,淫蕩而且拙劣,在市井中流傳的,有首被稱為《陽五伴侶》的詩,抄寫後賣出去,在市面上流傳不絕。陽俊之曾經過市場,取自己的詩加以改正,並說某個字抄寫錯了。賣書的人說︰“陽五,是古代的才德之人,他寫了這篇《伴倡》,你懂什麼,就敢輕率地亂發議論?”陽俊之非常高興。後來他在文林館等待皇帝命令,自我吹虛道︰“我有文集十卷,連我的兄長也不知道我是一個有才干的文人。”陽固的堂兄叫陽藻。

    陽藻,字景德,年輕晴父親去世,他有著高雅的志向,涉獵經史典籍。擔任中書博士,詔令他兼任禮官,到長安拜見燕宣王的宗廟,回來後,賜給魏昌男的爵位。屢經升遷瀛州安柬府長史,因為年老回到家鄉,被賊人杜洛周囚禁,生病後去世。永熙年問,追贈幽州刺史。有兒子陽斐。

    陽斐,字叔鸞,北魏孝莊帝時,他在西兗州督護流民有功,受封為方城伯。陽斐歷任廣平王開府中郎,修撰起居注。授任陽斐為起部郎中,兼任通直散騎常侍,出使到梁朝。梁朝尚書羊侃,是北魏的叛徒,他與陽斐是故交,他想請陽斐到自己家,三次寫信給陽斐,陽斐都沒有回信。梁朝人說︰“羊侃來到這里已很久了,經歷過你們魏朝的變動,李、盧二人也到他家與他見面,你為什麼要給他難堪呢?”陽斐說︰“柳下惠可以這樣做,但我卻做不到。”梁武帝又親自對陽斐說︰“羊侃非常願意與你相見,現在我們兩國關系已經和好,你怎麼還分彼此呢?”陽斐最終還是推辭了。回來後,授任陽斐為廷尉少卿。石濟的黃河泛濫,橋被沖毀,陽斐把渡口轉移到白馬,並在河中間壘起石灘,在黃河兩岸建造關城,用幾年時間才修建好。東郡太守陸士佩認為黎陽地臨函谷關與黃河,打算依山傍水建造皇家園林。陽斐回信答復說因為國家剛剛開始好轉,人們漫得到休息,實在應該堿輕老百姓的徭役和賦稅,體恤人民的傷痛,沒有听從陸士佩的建議。天保年問,授任陽斐為都水使者。詔令陽斐監修長城。陽斐屢經升遷為殿中尚書,以原職監管瀛州的事務,授儀同三司。陽斐去世後,追贈中書監、北豫州刺史,謚號為簡。他昀兒子陽師孝,擔任中書舍人。陽固的堂弟陽昭。

    陽昭,字符景,他學習歷史,對官府公文尤其熟悉。他擔任北齊文襄帝府中的墨曹參軍,很受寵愛和信任,陽昭與陳元康、崔暹等人參與謀劃機密事宜。當崔傻被崔暹告發,陽元景彈劾判定了他的罪行,依靠邢子才的證明才幸免于難,當時以為陽元景告發是順應聖旨。當初,北齊文襄帝擇日準備接受北魏禪讓,命令陽元景等人制定禮儀程序,起草詔書並授任官職,事情沒有完成北齊文襄帝就去世了,陽元景也免去了府中的官職。天保初年,授任陽元景為給事黃門侍郎。後因中風久治不愈,不便于接近皇帝,被調出朝廷任青州高陽內史,在該郡去世。有文集十卷。

    陽元景的兒子陽靜立,性格淳樸有孝心,操行清正,辭令優美,擅長文書。他在北齊做官,擔任三公郎中。隋朝開皇初年,擔任州主簿。

    賈思伯,字仕休,是齊郡益都人,他的祖先是從武威遷徙來的。伯父賈元壽,擔任中書侍郎,有學問和操行,在當時被人們稱贊。賈思伯從奉朝請屢經升遷為中書侍郎,孝文帝很了解他。任城王元澄圍困鐘離時,讓賈思伯為持節擔任軍司。當元澄失利後,賈思伯的部隊走在最後。元澄認為賈思伯是個儒生,以為他一定會戰死。當賈思伯到來,元澄非常高興地說︰“仁愛的人一定會有勇氣,我經常認為造句話是空談,現在我在軍司的身上看到了。”賈思伯以迷路作為托辭,不夸耀自己的功勞,當時的輿論稱贊他具有長者風範。賈思伯屢經升遷為南青州刺史。當初,賈思伯與弟弟賈思同拜北海人陰鳳為師,學業完成後,他們沒有資財酬謝老師,陰鳳于是把他們的衣服作為抵押。當時的人因此而說道︰“陰生讀書未免太痴呆,不識人才而脫其衣裳。”當賈思伯到任後,送給陰鳳上百匹縑絹,還準備了車馬迎接陰鳳,陰鳳因為慚愧沒有前往。當時的人們贊嘆賈思伯。孝明帝時,授任賈思伯為涼州刺史,賈思伯認為涼州地處邊遠不肯去,用兒女還沒有成婚作為推辭,靈太後不同意,通過舍人徐紇替他說情才作罷。後來授任賈恩伯為廷尉卿,他認為自己一向把儒學作為本業,不喜歡法律,很少議論政事。不久改任衛尉卿。

    當時議論修建明堂,有許多分歧意見。賈思伯上奏議論道︰

    考察《周禮》的有關記載,夏後氏之世室,殷朝之重屋,周朝之明堂,都是t五室。鄭玄的注釋說︰“以上三者有的說的是宗廟,有的說的是王寢,有的就稱為明堂,這樣相互稱舉以說明其建制是相同的。”如果是造樣的話,那麼在夏朝、殷朝的時代就已經有明堂了。但在唐堯、虞舜以前,有關明堂的事情還沒有听說過。戴德的《禮記》說︰“明堂共有九室十二堂。”蔡邕說︰“明堂,是天子的祖廟,賞賜有功之臣、贍養年老而有才德的人、傳授學業、選拔人才都在這里進行,有九室十二堂。”考察戴德撰寫的《禮記》,世上並沒有施行,況且九室十二堂,對于規章制度來說,恐怕也難說是正確的。《周禮》記載︰營建國都的時候,左面是祖廟右面是社稷,明堂在國都的南面。那麼它不是天子的祖廟就很清楚了。但是在《禮記,月令》里卻把四堂和太室都稱為廟,這大概是讓天子暫時配祭五帝的緣故。另外在《王制》中記載說︰“周朝人在東膠贍養國老。”鄭玄的注釋說︰“東膠就是闢雍,在王宮的東面。”另外《詩經,大雅》說︰“和睦在王宮,恭敬在宗廟。”鄭玄注釋說︰“王宮就是闢雍宮,在這里輔助君王,贍養國老就能崇尚和睦,助祭祖先就表示恭敬。”這再次證明了天子的祖廟不在明堂。考察《孟子》中所記載的齊宣王對孟子說︰“我要毀掉明堂。”如果明堂是宗廟的話,那麼就小應該有關于毀壞的問答。況且蔡邕在論述明堂的制度時說︰“明堂的面積有一百四十尺,如同推演坤卦六爻所得的蓍草睫敷;屋的直徑有二百-l‘六尺,如同推演干卦六爻所得的蓍草睫數;面積六丈,直徑九丈,如同陰陽學說中九六的數目;九室如同九州島;屋高人十一尺,如同黃鐘九九的數目;二十八根柱子如同天上的二十八宿;外寬二十四丈如同二十四節氣。”考察以上這些都是把自然界的陰陽氣數作為法則,但惟獨室卻如同九州島,這是為什麼呢?如果修建五室就讓它如同自然界中的陰陽五行,難道不是令人快意嗎?如果是這樣的話,蔡邕的論點,不能作為通達的典則,有關九室的言論,也許不能听從。

    我細讀了《考工記》,雖然它是一本彌補缺漏的書,但相傳已久,許多儒生為它作注解論述,沒有人提出非議,與後人的一些著作相比較,它木是更好的書嗎?如《孝經援神契》、《五經要義》、舊的《禮圖》都說有五室,在徐、劉二人的論述中,與《考工記》觀點相同的地方有很多。如果朝廷想要刻意棄絕古今五室的論述,獨自為本朝制作新論,那麼也是一種心願。如果朝廷還想效法祖先留下的規章制度,仿照前代的禮制,就不應該舍棄殷朝、周朝已有的法度,而沿襲近代人胡亂的述作。而且商討明堂制度的極至,它最早起始于三王時期,後來懷疑的議論,不可以依準和相信。鄭玄說︰“周朝人的明堂有五窄,是因為五帝每個人都有一室,正好與五行的數目相符合,《周禮》依照這個數而立五室,一直推行到現在,雖然有不相同的說法,但當時的說法就是這樣的。”探究鄭玄的理論,不是沒有它的合理之處。考察《月令》的記載也沒有九室的記載,推究它原先的建制方式,也不違背五室的規則。它所說的青陽的右個就是明堂的左個,明堂的右個就是總章的左個,總章的右個就是玄堂的左個,玄堂的右個就是青陽的左個。如果是這樣的話,那麼還是五室,而施行政令的地方有十二處。有關五室的理論,我認為是有根據可尋的。至于它的方圓它的長寬自然要按照當時的度量。戴氏關于九室的觀點,蔡子關于廟學的議論,子干關于靈台的說法,裴逸關于一屋的諭點,以及各家人士眾說紛紜,都不能采納。

    當時的學者認為賈思伯的議論是正確的。後來賈思伯擔任都官尚書。當時崔光病得很重,上表推薦賈思伯擔任侍講,中書舍人馮元興擔任侍讀,賈思伯于是進入朝廷,給孝明帝講授杜預的《春秋》。賈思伯年輕時雖然對經典很熟悉,但做官後荒廢了學業,到此時他又延請儒生請教學習,夜晚听老師講課白天給皇帝授課。賈思伯性情謙虛和藹,對人恭敬禮貌,即使是在街上或路途當中,也會停車下馬,恭敬謹慎地交談,從來沒有疲倦的樣子。有門客對他說︰“您現在身居顯要,怎麼還能做到不自滿呢?”賈思伯說︰“衰退到了極點就會產生驕傲自滿,這種情況怎麼會經常出現呢?”當時人們以此作為正確之言。賈思伯與馮元興是同事,兩人關系親昵,馮元興當時被元叉所寵信,議論的人指責賈思伯趨炎咐勢。賈思伯去世後,被迫贈為青州刺史,還追贈他為尚書左僕射,謚號為文貞。

    賈思伯的兒子賈彥始,在武定年間,擔任淮陽太守。

    賈思伯的弟弟賈思同,字仕明,年輕時就激勵自己的心志和品行,一向熱愛經史典籍,他和兄長賈思伯,年輕時就同時被家鄉人器重。買思同屢經升遷為襄州刺史,雖然他沒有明察秋毫的聲譽,但全州的老百姓卻生活安寧。元顥之亂時,賈思同與廣州刺史鄭先護都沒有投降。孝莊帝回到皇宮後,封賈思同為營陵縣男。後來賈思同與國子祭酒韓子熙一同擔任侍講,給孝靜帝講授杜預的《春秋》。升任為散騎常侍,兼領七兵尚書,不久任侍中。賈思同去世後,追贈尚書右僕射、司徒公,謚號為文獻。

    起初,賈思同擔任青州別駕,清河人崔光韶先擔任中從事,他自恃資歷和門第,以位居賈思同之下為恥,听說賈思同返回家鄉,崔光韶就離開所任之職,州人為賈思同而恨他。當崔光韶去世時,留下遣囑告誡後輩不要接受和要求追贈。賈思同于是上表頌揚崔光韶的節操和功業,使崔光韶受到特別的追贈和謚號,議論的人稱贊並尊重賈思同。賈思同擔任侍講,國子博士遼西人衛冀隆精通服虔的學說,上書駁難杜預《春秋》中的六十三件事,賈思同反駁了衛冀隆的十多條錯誤,他們互相爭論,累積成了+卷書。皇帝命令把這十卷書下發給國子學,召集各位儒生進行考察,事情還沒完成賈思同就去世了。後來魏郡人姚文安、樂陵人秦道靜再次陳述了賈思同的意見。衛冀隆不久也去世,浮陽人劉休和又堅持衛冀隆的主張。這場爭論最終也沒有得到裁決。

    祖瑩,字符珍,是範陽道郡人。他的曾祖父祖敏,在慕容垂那里擔任平原太守。道武帝平定中山時,賜爵安固子,並任他為尚書左丞。祖敏去世後,被迫贈為並州刺史。祖瑩的祖父祖嶷,字符達,因為跟隨皇帝征伐平原有功升為侯爵,擔任馮翊太守,被迫贈為幽州刺史。祖瑩的父親祖季真,記得許多前朝的言行往事,擔任中書侍郎、巨鹿太守。祖瑩八歲時能吟誦《詩經》和《尚書》,十二歲當了中書學生,他沉溺于書籍之中,父母親擔心他得病,禁止他看書卻不能制止。祖瑩經常悄悄把火種藏在炭灰中,趕走僮僕,趁父母親睡熟之後,再點燃火種讀書,並用衣服和被子擋住門窗,生怕光線漏出去,會被家裹人發現。因為這個緣故祖瑩的名聲更大,里里外外的親戚都稱他為聖小兒。祖瑩尤其熱愛寫文章,中書監高允經常贊嘆說︰“這個孩子的才干,不是一般儒生所能趕得上的,將來一定會有遠大的前程。”當時中書博士張天龍講授《尚書》,被選拔為都講。學生們全都會集,祖瑩夜晚讀書十分疲倦,不知道已經天亮了,催促講課已經很急切,于是祖瑩錯拿同宿舍學生趙郡人李孝怡的《曲禮》卷入座。博士張天龍一向嚴厲,租瑩不敢返回宿舍,于是把《曲禮》放在面前,他背誦了三篇《尚書》,沒有遣漏一個字。孝文帝听說後,召祖瑩入朝,讓他背誦《五經》的章句並陳述其中的大意。皇帝開玩笑地對盧昶說︰“從前共工被流放到幽州,在邊遠的北方怎麼會突然冒出這樣一個孩子?”盧昶回答說︰“當是人才為時代而生。”祖瑩憑著自己的才干和名望被授任為太學博士。他被征召安排在司徒彭城王元勰府里擔任法曹行參軍。皇帝看著元勰說︰“蕭贖讓王元長擔任蕭子良的法曹,現在讓你用祖瑩,你難道不是與蕭子良等同了嗎?”皇帝命令祖瑩掌管元勰的文書。祖瑩與陳郡的袁翻一樣有名氣且才華出眾,當時的人因此說道︰“京師楚楚袁與祖,洛中翩翩祖與袁。”祖瑩再升為尚書三公郎中。尚書令王肅曾經在官署中吟詠《悲平城詩》道︰“悲平城,驅馬入雲中,陰山常晦雪,荒松無罷風。”彭城壬元勰非常贊嘆詩的優美,想讓王肅冉作一首詩,但是卻失言說成︰“您可以再吟詠一首《悲彭城詩》嗎?”王肅于是開玩笑地對元勰說︰“你為什麼要把《悲平城》說成《悲彭城》呢?”元勰面有慚愧之色。祖瑩當時在座,馬上說道︰“《悲彭城》一詩,王公自然沒有听說遇。”王肅說︰“可以讀給我听听。”祖瑩隨即朗誦道︰“悲彭城,楚歌四面起,尸積石梁亭,血流睢水里。”王肅非常贊嘆並欣賞這首詩。元勰也非常高興,退出來後他對祖瑩說;“你真是出口成章如有神助,今天要不是有你在場,我就要屈服于那個昊地的才子了。”

    祖瑩擔任冀州鎮東府長史,因為受賄的事情被揭發,被除名。後來侍中崔光舉蔫祖瑩擔任國子博士,仍然兼尚書左戶郎。李崇擔任都督進行北伐,任用祖瑩為長史,因為截留軍用物資罪被除名。不久,祖瑩擔任散騎侍郎。孝昌年問,在廣平王的住宅挖掘出古代的玉印,皇帝命令征召祖瑩和黃門侍郎李琰之前來辨認。祖瑩說︰“這是于闐國王在晉太康年間所奉獻的物品。”後來把墨涂在字的表面進行觀察,果然如同祖瑩所說,當時的人稱贊祖瑩知識廣博。祖瑩屢經升任國子祭酒,兼領給事黃門侍郎、幽州大中正,監修起居注,還監管議論時事。

    元顥進入洛陽,讓祖瑩擔任殿中尚書。孝莊帝回到皇宮,祖瑩由于為元顥寫詔書隙述汆朱榮的罪行而犯罪,免去官職。後來授任祖瑩為秘書監,所任大中正的職務和先前一樣。因為參與議論法律和歷法,祖瑩被賜給容城縣子的爵位。祖瑩因事犯罪被拘禁在廷尉的獄中。當時正逢汆朱兆進入京城,他們焚燒掌管音樂的官署,里面的鐘石管弦樂器被焚燒一空,皇帝命令祖瑩與錄尚書事長孫承業、侍中元孚負責掌管監造鐘磬之類的雅樂器,用了三年的時間才完成。祖瑩升為車騎大將軍。當孝武帝登基時,祖瑩以太常官行禮,被封為文安縣子。天平初年,國都將要遷到鄴城,北齊神武帝于是征召祖瑩商議此事,因為有功祖瑩的爵位升為伯。祖瑩去世後,追贈尚書左僕射、司徒公。

    祖瑩憑著自己的文章和博學被重用,他經常對別人說︰“文章一定要自出心裁,形成獨特的風格,怎麼能與別人相同呢?”他大概是譏諷社會上有些人喜歡剽竊他人的文章。而且在祖瑩的文書筆札中也不乏天才之作,是這些作品的水平不齊,好的和不夠好的都兼而有之,他的文章體裁比袁翻、常景二人要差。祖瑩性格豪爽俠義,有氣節,文士們有的生活貧困,想依附于他,祖瑩一定會撫恤和救濟他們,當時的人們也因此而稱贊他。祖瑩的文集在社會上流傳。他的兒子祖埏繼承爵位。

    祖埏,字孝征,神情機敏警覺,文章辭藻剛健飄逸,年輕時就美名遠揚,被當時的人們所推崇。祖埏以秘書郎起家,他的應對成績優秀,擔任尚書儀曹郎中,掌管禮節制度。祖埏曾經為冀州刺史萬俟受洛作《清德頌》,其文字典雅清麗,因此被北齊神武帝了解。當時文宣帝擔任並州刺史,安排祖埏擔任開府倉曹參軍。北齊神武帝口授祖埏三十六件事情,出來之後加以疏理,沒有遺漏一件事情,很受同僚的欣賞。當時北齊神武帝送北魏的蘭陵公主出塞遠嫁蠕蠕,魏收寫了《出塞》和《公主遠嫁詩》二首,塑埏都能跟著唱和,被當時的人們廣為傳誦。

    祖埏性情粗放輕率,不能廉潔謹慎地恪守正道。倉曹雖然說是州官,但能接受太行山以東地區繳納的賦稅,祖埏因此牧受了大量的賄賂,使家產日益富足。另外祖埏還會彈奏琵琶,能譜寫新曲,他招集城里的年輕人,把歌舞作為娛樂,游樂聚集各娼妓之家,他與陳元康、穆子容、任佟  苛戀熱朔拋縈諫 衛幀K羌父鋈嗽階孥鎰 薜牡胤劍 孥錟貿鎏 猩揭遠 霾囊話俁嗥ヶ笪溺幣約傲 榭茲嘎薜茸魑 淖  眉伺 怯猛噸厲蛔永淳齠ㄊ灩 源俗魑 蝸泛陀槔幀2尉﹥跋祝 喬吧惺榱鈐 攬〉畝櫻 鈉拮郵撬韭砬煸頻吶    盒 駁鄣墓霉貌├瓿エ 魎W孥鍇岣〉賾 釉﹥跋椎鈉拮癰把紓 盟爰父鋈寺至魎   彩且蛭﹦郵芰瞬莆鋝湃鞜訟倫鰲W孥 慕舊菀菥褪欽庋K K擔骸按笳煞蛞簧荒  俗約骸!br />
    文宣帝不再任州官,按慣例祖埏應該跟隨他到府中,謀求倉曹之類的官職,祖埏請陳元康幫忙。陳元康幫他說話,因此祖埏仍然擔任倉曹。祖埏又委托歸附參軍事攝典簽陸子先,讓他出謀劃策,在請求糧食時,讓陸子先宣布說拿出倉庫的十車粟米。被有關人員抓住並送到朝廷。北齊神武帝親自審問,祖埏自稱沒有安排此事,把罪過推給陸子先,北齊神武帝相信了祖埏並釋放了他。祖埏出來後說道︰“此事全靠丞相天才的洞察力,但此事確實是我祖孝征干的。”祖埏性格散漫不受約東,放縱不羈。他曾經到膠州刺史司馬世雲家里喝酒,他把雨面銅疊偷偷藏了起來,廚師要求搜查各位客人,果然在祖埏的懷里搜到此物。看見的人都認為這是最大的羞恥。祖埏所騎的老馬,他經常稱之為小馬駒,他還與寡婦王氏通奸。常為人話柄。裴讓之與祖埏早先關系親近,他當眾嘲笑祖埏說︰“你怎麼會變得這樣怪,你的老馬已經十歲,你還稱它為小馬駒,你和六十歲的人通奸,還稱她為娘子。”此話在當時一下子傳出去。後來祖埏擔任北齊神武帝的中外府功曹,北齊神武帝宴請官員,在席上丟失了金笸籮,寶泰讓喝酒的人都脫下帽子,結果在祖埏的發髻土找到了金笸籮,北齊神武帝沒有怪罪他。後來祖埏擔任秘書丞,兼領舍人,侍奉北齊文襄帝。州中的客人來到,請求購買《華林遍略》,北齊文襄帝召集許多抄書人,用一天一夜的時間抄寫完畢,把原書退還祖埏時他說︰“不需要了。”祖埏把好幾冊《華林遍略》換成錢幣用于賭博,北齊文襄帝打他四十棍。另外祖埏與令史李雙、倉督成祖等人假造晉州的啟奏,請求粟糧三千石,並代功曹參軍趙彥深宣布北齊神武帝的教令,把糧食供應給城局參軍。此事要經過典簽高景略之手,高景略懷疑有假,秘密詢問趟彥深。趟彥深回答說完全沒有此事,于是追查,祖埏立即服罪。北齊神武帝大怒,決定鞭打祖埏二百下,把他發配到制作鏜甲的作坊里,加上鉗刑,成倍地征收他的糧食賦稅。刑罰還沒有執行,正逢並州的定國寺落成,北齊神武帝對陳元康、溫子升說︰“從前芒山寺的碑文,在當時被稱為絕妙,現在定國寺的碑文該由誰來撰寫呢?”陳元康于是推薦祖埏說他有才干和學問並懂鮮卑語,于是把筆和紙交給祖埏,讓他在被囚禁的地方草擬稿子,祖埏兩天之內就完成了,其文字非常華麗。北齊神武帝認為祖埏的碑文寫得精巧且快速,給予他特別寬恕不向他問罪,但還是免去了他的官職,讓他在相府擔任沒有固定職務的散官。

    北齊文襄帝繼承帝業後,讓祖埏擔任功曹參軍。當北齊文襄帝遇害,陳元康身受重傷,請祖埏幫他寫信,囑托一些家庭瑣事,並在信中說“祖喜那里有一些物品,要早點取回來”。祖埏後來沒有把這封信送出去,把祖喜叫來私下詢問,得到二十五根金條,只給祖喜兩條,其余的金條祖埏全部私吞,他還盜竊了陳元康家裹的幾千卷書籍。祖喜懷恨在心,于是告訴了陳元康的二弟陳叔諶、陳季璩等人。陳叔諶把這件事告訴楊情,楊情皺著眉說︰“恐怕對死去的人不利。”此事因此停止。文宣帝擔任丞相時,祖埏準備補充令史十多人,他收取了每個人的財物,還征求了他們的任職意願,並盜竊了官府中的《遍略》一部。當時又授任祖埏為秘書丞,兼領中害舍人。回到鄴城以後,祖埏做的壞事都被告發。文宣帝讓從事中郎王士闕追查此事,並寫信給平陽公高淹,命令他逮捕祖埏並把他囚禁起來,不準逃跑。高淹派遣田曹參軍孫子寬前往傳喚祖埏。祖埏接受命令,馬上就悄悄逃跑了。黃門郎高德正輔助留台事宜,他出謀劃策道︰“祖埏知道自己犯了罪,驚慌逃竄合乎常理。只要發布一條命令給秘書,聲稱遵奉並州的約定,需要三部《五經》,仰仗丞相親自查核並催促送上來。這樣的話,祖埏心里就會安定,他夜晚一定會回到住宅,然後再突然出擊抓獲他。”果然不出高德正所料,祖埏終于返回住宅,天將破曉時在家里被抓住,把祖埏捆綁後送交廷尉。根據他的貪髒枉法罪應該判處絞刑,文宣帝認為祖埏服侍過先祖,于是暗示有關部門,命令他們放寬對祖埏的懲罰,于是上奏皇帝免除祖埏死刑只除去他的官職。天保元年,祖埏再次被征召跟隨皇帝,按照免死除窯的慣例,祖埏在晉陽參與政事。

    祖埏天性聰明,沒有他學不會的事情,凡是各種技藝,他無不放在心上。除了寫文章之外,祖埏還擅長音律,懂得周邊民族的語言以及陰陽佔卜,在醫療技術方面,他尤為擅長。皇帝雖然厭惡他多次觸犯法律,但愛惜他的才能和技藝,命令他在中書省值勤,掌管詔書誥令。祖埏秘密上奏狀子,羅列中書侍郎陸元規的罪狀,皇帝命令裴英推究查問此事,陸元規因為應對時違背了聖旨,被發配到制造鏜甲的作坊。授任祖埏為尚藥丞,不久升任為典御。

    祖埏又上奏制造胡桃油,再次因為竊取隱藏而被免去官職。文宣帝每次見到他,總要稱他為賊。文宣帝去世後,廣泛選拔有功老臣,授任祖埏為章武太守。正逢楊情等人被誅,祖埏沒有到任。授任祖埏為著作郎。他多次上奏密報,被孝昭帝惱恨,命令中書、門下雨省中斷呈遞祖埏的奏書。祖埏擅長用胡桃油畫晝,為了進奉給長廣王,他于是說“殿下長著非同一般的骨相,我夢見殿下乘著龍飛上了天”。長廣王對祖埏說︰“如果真是這樣,我一定讓你大富大貴。”當長廣王即位,就是武成皇帝,授任祖埏為中書侍郎。武成帝命令祖埏在後花園彈琵琶,讓和士開跳胡人舞,各自賞給一百段織物。和士開嫉妒祖埏,把祖埏調出朝廷任安德太守,改任齋郡太守。祖埏因為母親年老請求回家奉養,皇帝同意了他的請求。剛好南方使者前來訪問,祖埏任申勞使。不久祖埏擔任太常少卿、散騎常侍、假儀同三司,掌管詔書誥令。

    當初,祖埏在干明、皇建年間,就知道武成帝志向遠大,于是祖埏很注意與他交往,刻意恭敬地侍奉他。武成帝在天保年問屢次被責備,常常懷恨在心。祖埏此刻迎合皇帝的旨意,他上書請求為太祖獻武皇帝追加尊號為神武,把高祖文宣皇帝改為威宗景烈皇帝,以此來取悅武成帝。武成帝听從了他的建議。

    當時皇後寵愛小兒子東平王高儼,想把他作為繼承人,武成帝認為後主是嫡出長子,難以改換。祖埏悄悄對和士開說︰“您的受寵,自古以來就沒有第二個。皇帝一旦去世,你可怎麼辦?”和士開于是向他請求對策。祖埏說︰“應該勸說皇帝道︰北齊文襄帝、文宣帝、孝昭帝的兒子都設能當上帝王,現在應該讓皇太子早即位,以確定君臣之分。如果事情辦成,皇後及其幼主都會感激你,這是萬全之計。你姑且稍稍進說,讓皇上初步了解,我在外面再上表加以議論。”和士開答應了祖埏。網為有彗星出現,太史上奏說這是推陳出新的征兆,祖埏于是呈上奏書,說道︰“陛下雖然是天子,但還沒有達到顯貴的極至。考察《春秋》《元命苞》里說︰‘在乙酉的年份,應該除掉舊事物改換朝政。’今年太歲星在乙酉,應該把帝位傳給東宮太子,讓君王和臣子的名分早點確定下來,這樣可以順應天命。”祖埏還陳述了魏獻文帝把帝位讓給兒子的故事。皇帝听從了祖埏的建議。並因此授任祖埏為秘書監,加儀同三司,大受皇帝的親近和寵信。祖埏既然被皇後和皇太子器重,于是他希望擔任宰相。祖埏起先與黃閂侍郎劉逖關系密切,于是上疏陳述侍中尚書令趟彥深、侍中左僕射元文遙、侍中和士開的罪狀,讓劉逖上奏給皇帝。劉逖害怕,不敢向上通報,這件事被泄露出去。趙彥深等人搶先到皇帝面前陳述了事情經過。皇帝大怒,抓住祖埏責問道︰“你為什麼要誹謗我的和士開?”祖埏也大聲說道︰“我是通過和士開才得以進入朝廷,我本來無意詆毀他。陛下今天既然責問我,我不敢不說實話。和士開、元文遷、趟彥深等人獨攬大權,控制朝廷,他們與吏部尚書尉瑾內外勾結,互為表襄,買賣官職打官司收賄,賄賂公行,全國到處都流傳著歌謠,如果被有識之士了解,怎能不流傳到四面八方?陛下不把這事放在心上,我擔心大齊的事業要完了。”皇帝說︰“你這是在誹謗我。”祖埏說︰“我不敢誹謗陛下,陛下奪取人家的女兒。”皇帝說︰“我是因為看見她貧窮饑餓,所以才收養了她。”祖埏說︰“您為什麼不開倉救濟,而是把她娶到後宮呢?”皇帝更加憤怒,用刀把上的環堵住祖埏的嘴,用皮鞭和棍棒亂打,準備打死祖埏。祖埏大聲呼叫道︰”不殺我,陛下能得到名聲;殺死我,我能得到名聲。如果陛下想要得到名聲,就不要殺死我,我為陛下配制長生不老的金丹。”于是祖埏稍微得了一些寬釋。祖埏又說︰“陛下擁有一個範增卻不重用他,陛下知道結果嗎?”皇帝再次憤怒地說︰“你把自己比作範增,是想把我比作項羽嗎?”祖埏說︰“項羽怎可趕得上呢,只是天命沒有到他身上罷了。項羽出身平民,他率領烏合之眾,用五年時間成就了霸王的事業。陛下藉助父親兄弟的幫助,才得到今天的帝位,我認為對項羽不能小看。我哪里是要與範增相比呢?即使是與張良相比他也趕不上我。張良身為太子太傅,他尚且憑借商山四皓的計謀,這才決定了漢朝的繼承人。我的職位並非輔佐之臣,只是一個局外之人,我竭全力盡忠心,勸說先皇陛下禪讓帝位,使先皇陛下有太上皇的尊貴,讓太子登基,這對先皇陛下及其兒子,都能保享帝王的地位。小小的張良,哪里值得一提呢?”皇帝越發憤怒,命令把泥土塞在祖埏的嘴裹,祖埏邊吐邊說,不屈不撓。于是鞭打祖埏二百下,發配他到制造鏜甲的作坊。不久把祖埏流放到光州。刺史李祖勛對他很寬厚,別駕張奉禮迎合大臣們的意願,上奏說祖埏雖然身為流放的囚徒,卻經常與刺史相對而坐。皇帝批覆的命令道︰“牢拳。”張奉禮說︰“牢,是地牢的意思。”于是挖了深坑,把祖埏放置于其中,嚴加防範,刑具不離其身,他家里的親戚也不準前來探視,晚上用蕪菁子制成的蠟燭燻他的眼楮,祖埏因此而失明。

    武成帝去世後,後主記起了祖埏,任祖埏為海州刺史。當時陸令萱對外干預朝政,她的兒子穆提婆受到寵信,祖埏于是給陸媼的弟弟陸悉達寫信說道︰“趙彥深內心陰險深沉,想要行伊尹、霍光之事,你們姐弟倆怎麼能平安呢?為什磨不早點起用有才智的人呢?”和士開也認為祖埏能決斷大事,想把祖埏作為主要策劃人,于是拋棄從前的積怨,心無成見地對待他。和士開與陸媼對皇帝說︰“北齊文襄帝、文宣帝、孝昭帝三位皇帝,他們的兒子都沒有立為皇帝,能讓尊貴的您當上皇帝的人,實際上是祖孝征。他又有大功勞,您應該格外報答他。祖孝征雖然品行輕薄,但謀略超人,在緊急時刻他的確可以作為依靠。況且他雙眼失明,必然不會有謀反的意圖。請您征召錄用他,向他詢問有關計謀。”皇帝听從了和士開的建議。祖埏進入朝廷任銀青光祿大夫、秘書監,升任為開府儀同三司。

    和士開去世後,祖埏于是勸說陸媼斥退趙彥深,讓祖埏擔任侍中。祖埏在晉陽密奏,請求誅殺瑯邪王。祖埏的計謀不久被施行,他逐漸被信任。另外太後被監禁之後,祖埏想讓陸媼當太後,他撰寫了魏帝皇太後的舊例,並講述給太姬听。祖埏對別人說︰“太姬雖說是婦女,其實是英雄豪杰,是女媧之後所沒有的人才。”太姬也把祖埏稱作為“國師”、“國寶”。因此被授任為尚書左僕射,監修國史,加特進,進入文林館,總監撰書。封祖埏為燕郡公,食太原郡的俸祿,有士兵七十人。祖埏的住宅在義井坊,他向周圍拓寬面積,大舉修築住宅,陸媼親自巡視,其權勢壓倒朝野。

    斛律光非常厭惡祖埏,逮速看見祖埏就悄悄罵道︰“這個到處乞討的小人,他又在打什麼壞主意?”斛律光曾經對將領們說︰“邊境上傳來消息,說要安排兵馬,趟令經常與我們這些人其同商議。自從瞎子掌權以來,完全不同我們商量,只怕他會耽誤國家大事。”祖埏听說了斛律光的這些言論,于是藉助斛律光的女兒當皇後不受寵一事,把編造的謠言告訴皇上,說“百升飛上天,明月照長安”。祖埏讓他妻子的哥哥鄭道蓋把歌謠上奏給皇帝。皇帝詢問祖埏,祖埏予以證實。他選編造歌謠道︰“高山崩,槲樹舉,瞎子老人的背上掉下大斧頭,多事的老母親不會說話。”祖埏聲稱“瞎子老人就是我”,他還聲稱與國家共患難,勸說皇上禪讓,說“歌謠中說的多事的老母親,似乎說的是女侍中陸氏”。皇帝于是詢問韓長鸞、穆提婆,並命令高元海、段士良秘密議論此事,眾人都沒有听從。因為斛律光府中的參軍封士讓告發斛律光謀反,于是斛律光的整個家族被誅。

    祖埏又依附陸媼,請求擔任領軍,後主同意了。詔書說需要審查,並要得到侍中斛律孝卿的簽字。斛律孝卿秘密報告高元海,高元海又告訴侯呂芬、穆提婆說︰“祖孝征是漢人,兩眼又看不見東西,他怎麼能當領軍呢?”第二天早晨當面給皇帝上奏,他們都陳述了祖埏不適合當領軍的理由,奏書里還寫了祖埏與廣寧王高孝珩結交,有失大臣的體統。祖埏也要求拜見皇帝,皇帝命令把他領到朝廷。祖埏逐條陳述,並說︰“我與高元海向來有仇怨,一定是高元海說壞話誣陷我。”皇帝心軟,不善于掩諱,就說︰“是這樣的。”祖埏列舉了高元海同司農卿尹子華、太府少卿李叔元、平準令張叔略等人結成朋黨的事情。于是授任尹子華為仁州刺史,李叔元為襄城郡守,張叔略為南營州錄事參軍,陸媼也乘機附和祖埏,又授任高元海為鄭州刺史。

    祖埏從此之後把持朝廷的機要部門,總領騎兵、外兵事。他的內親外戚,也都得到了顯貴的職位。後主也命令宮中的幾個要人服侍他進出朝廷,他們戴著紗帽一直到後宮,從萬春門出來再到聖壽堂,經常一同在皇帝的床榻邊,討論決定國家政策大事,他們所擔任的要職,是一般大臣所無法相比的。自徒和士開執掌朝政之後,政治體制敗壞,祖埏推崇名望高之人,官員都稱職,朝廷內外的人都贊美。祖埏還準備筒省政務,淘汰人員。他奏請撤銷京畿府把它兼入領軍,此事牽涉到老百姓,于是把它們全都歸屬到郡縣;請求把宿衛都督等官職恢復過去的名稱,讓文武官員的服裝也都依照從前的式樣。祖埏還準備廢黜眾多的太監和皇帝身邊的小人,用誠心招納人才,這些都是使國家安定的方法。

    陸媼、穆提婆的建議與祖埏多不相同。祖埏于是暗示御史中丞麗伯律,讓他彈劾主書王子沖收受賄賂,祖埏知道此事會牽連到穆提婆,他想讓受賄的罪行連及穆提婆,期望他們因此而獲罪,並連及到陸媼。祖埏還擔心後主沉溺于他所親近的人,想依靠皇後的黨羽作為援助,請求讓皇後的哥哥胡君瑜擔任侍中、中領軍,還征召胡君瑜的兄長梁州刺史胡君璧,準備讓他擔任御史中丞。陸媼听說後懷恨在心,千方百計地排斥詆毀,馬上把胡君瑜調出而改任全紫光祿大夫,解除了他的中領軍職務,讓胡君璧仍然鎮守梁州。皇後被廢黜,大多也是因為此事。王子沖被釋放沒有問罪。祖埏被日益疏遠,另外太監們也一同詆毀祖埏,其內容無所不包。後主詢問各位太姬,她們因為憂愁傷心而沉默不答,再三追問,這才下床跪拜著說道︰“老婢該死,我們听見和士開說祖孝征多才而且博學,還說他是一個好人,所以我們才推舉了他。從現在的情況看來,他確實是罪大惡極,讓人實在難以容忍,老婢該死。”後主令韓鳳查證,查出了祖埏詐稱受到皇帝賞賜的十多件事情,因為後主從前曾經向祖埏鄭重許諾不殺他,于是只解除了祖埏的侍中、僕射的職務,把他調為北徐州刺史。

    祖埏請求朝見皇帝陳述情況,韓長鸞對祖埏積怨很深,派人把祖埏推出 稀W孥錛峋  竺婕實郟 詰厴喜豢俠  ︰ ミ接謔敲釷勘炎孥鍇啃欣 鋈ュ 米孥 駒誄 茫 緩蟠蠹釉鴇浮W孥鍔下泛螅  ミ接秩萌稅閹謝乩矗 獬慫目  峭  エ 墓倬簦 蝗盟H未淌貳br />
    祖埏到任時,剛好遭到陳朝人侵犯,很多老百姓反叛,祖埏大開城門,讓防守城牆的士兵下來靜坐,街道上禁止行人通行,不準雞叫和犬吠。陳朝軍隊什麼也役听見役看見,不知道是什麼原因,有的人懷疑城里人逃走了只留下空城,因此沒有設置警戒。到了晚上,祖埏突然命令士兵大聲喊叫,喧嚷的聲浪震天動地,陳朝軍隊大驚失色,頓時逃跑散開。後來陳朝軍隊又結隊陣撲向州城,祖埏親自騎著馬出來,他讓錄事參軍王君植率領兵馬,他自己繼續督戰。陳朝軍隊事先听說祖埏眼楮瞎了,以為他不能抵抗,突然看見他親自在軍陣中,彎弓射箭,都感到非常驚奇,因為害怕而停止侵犯。當時穆提婆遣憾不已,他原想讓祖埏在城池陷落之後死于陳軍之手,所以穆提婆雖然知道情況危急,也不增派救援部隊。祖埏既防守又戰斗總共十多天,陳軍竟然全部逃走,州城和士兵都得以保全。祖埏在北徐州去世。

    祖埏的兒子祖君信,涉獵經史,熟悉多種技藝。兼任通直散騎常侍,為聘問陳朝的副使,擔任中書郎。祖埏被免除官職後,祖君信的官職也被罷免。

    祖君信的弟弟祖君彥,身材矮小,言辭遲鈍,年輕時有才學。隋朝大業年間,祖君彥擔任東平郡書佐。柬平郡被翟讓攻陷後,于是祖君彥被李密獲得。李密對他以禮相待,安排他擔任記室,部隊中的文書軍令之類,大都出自祖君彥之手。當李密失敗後,祖君彥被王世充殺害。

    祖埏的弟弟祖孝隱,也非常博學,很早就出了名。他的文章雖然趕不上兄長,但他機敏警覺有口才,兼通音律。他在魏朝末年兼任散騎常侍,迎接梁朝昀使者。當時徐君房、庾信來聘問通好,他們的聲譽很高,魏朝人听說後更加重視他們,負責接待應答的人大多是選取當時的優秀人才,像盧元景之類的人,都降職代理這個職務,輪換著擔任司賓。祖孝隱年輕時就身處其中,眾人的議論都贊美他。

    祖孝隱的堂弟祖茂,文章寫得很有感情,但喜好喝酒任性,在當時不被人們所看重。大寧年間,憑著他研究經書的學問被本鄉人推薦,授任他為給事,他以疾病辭官,于是不再當官。祖埏接受重任之後,于是讓人召請祖茂,祖茂不得已,暫且來就任。祖埏想為他請官,祖茂于是逃走了。

    祖埏的同族弟弟祖崇儒,熱愛學習文章有辭藻,年輕時就以有才干而知名。武平末年,擔任司州別駕、通直常侍。進入北周之後,擔任容昌郡太守。隋朝開皇初年,在宕州長史的任上去世。

    論曰︰袁翻弟兄幾人,可以稱得上是一代才子;袁聿修的操行和事業,也可以算是役使家族的風氣墮落。陽景文的學問被人稱贊,陽敬安性情剛正文章有所建樹,陽休之的文章有更加華美的文思,他們都可稱為仁義道德之人。賈思伯熟悉經書品行美好,于是影響了整個門第。祖瑩多才多藝,確實是當時的好人;祖孝征的杰出才能雖然有很多,但也正足以使國家衰敗。陽叔鸞有著清正嚴肅的器度,盧元景憑著他的才干而知名,他們一起輔助北齊初期的政局,被當時的人們所推崇,真是好啊。


如果你對北史有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《北史》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。