經 十年,春,衛侯之弟黑背帥師侵鄭。
【 譯文】
十年,春天,衛侯的弟弟領兵侵略鄭國。
經 夏,四月,五卜郊,不從,乃不郊。
【 譯文】
夏天,四月,五次為郊祭佔卜,不吉,就不舉行郊祭。
傳 夏四月,不時也五卜,強也乃者,亡乎人之辭
【 譯文】
夏季四月才為郊祭佔卜,不合乎季節。五次佔卜,表明太勉強了。用“乃”字,表明沒有賢君。
經 五月,公會晉侯、齊侯、宋公、衛侯、曹伯伐鄭。
【 譯文】
五月,成公會合晉侯、齊侯、宋公、衛侯和曹伯攻伐鄭國。
經 齊人來鄆。
【 譯文】
齊國送來陪嫁女。
經 丙午,晉侯 卒。
【 譯文】
丙午日,晉景公去世。
經 秋,七月,公如晉。
【 譯文】
秋季,七月,成公到晉國去。
經 冬,十月。
【 譯文】
冬季十月。
