成公卷第十四(起九年盡十八年) 成公十五年(公元前五百七十六年)

類別︰經部 作者︰(戰國)谷梁赤 書名︰春秋谷梁傳

    經  十有五年,春,王二月,葬衛定公

    【 譯文】

    十五年,春天,周歷二月,安葬衛定公。

    經  三月,乙巳,仲嬰齊卒。

    【 譯文】

    三月乙巳日,仲嬰齊去世。

    傳  此公孫也。其曰仲何也?子由父疏之也

    【 譯文】

    這個人是公孫。為什麼稱仲?兒子由于父親的原因被疏遠。

    經  癸丑,公會晉侯、衛侯、鄭伯、曹伯、宋世子成、齊國佐、鄭人同盟于戚。晉侯執曹伯,歸于京師。

    【 譯文】

    成公在戚地跟晉侯、衛侯、鄭伯、曹伯、宋國太子、齊大夫國佐、鄭人會盟,晉侯抓住曹伯,帶到京師。

    傳  以晉侯而斥執曹伯,惡晉侯也。不言之,急辭也。斷在晉侯也。

    【 譯文】

    因為晉侯指使人捉了曹伯,對晉侯表示憎恨。不用之字,表示急迫的意思。決定權在晉侯。

    經  公至自會。

    【 譯文】

    成公從會盟地回國,告祭祖廟。

    經  夏,六月,宋公固卒。

    【 譯文】

    夏季,六月,宋共公去世。

    經  楚子伐鄭。

    【 譯文】

    楚國攻伐鄭國。

    經  秋,八月,庚辰,葬宋共公。

    【 譯文】

    秋天八月庚辰日,安葬宋共公。

    傳  月卒日葬,非葬者也。此其言葬何也?以其葬共姬,不可不葬共公也。葬共姬,則其不可不葬共公何也?夫人之義,不可逾君。為賢者崇也。

    【 譯文】

    死記月份安葬記日子,不是正常的安葬。這里為什麼說是安葬?因為安葬共姬,不能不葬共公。為什麼不能不葬共公?夫人的禮義,不能超過國君。因為共姬賢德而抬高他。

    經  宋華元出奔晉。

    【 譯文】

    宋國的華元逃到晉國。

    經  宋華元自晉歸于宋

    【 譯文】

    宋國華元從晉返回宋國。

    經  宋殺其大夫山。

    【 譯文】

    宋國殺了自己的大夫山。

    經   宋魚石出奔楚。

    【 譯文】

    宋國的魚石跑到楚國避難。

    經  冬,十有一月,叔孫僑如會晉士燮、齊高無咎、宋華元、衛孫林父、鄭公子、邾人,會吳于鐘離。

    【 譯文】

    冬季,十一月,叔孫僑如和晉國的士燮、齊國的高無咎,宋國的華元、衛國的孫林父、鄭公子、鄭人等在鐘離會盟吳國。

    傳  會又會,外之也。

    【 譯文】

    用了會字又用會字,是把吳國視為諸侯之外的國家了。

    經  許遷于葉。

    【 譯文】

    許國遷到葉地。

    傳  遷者,猶得其國家以往者也。其地,許復見也。

    【 譯文】

    用遷字,就像是得到封地往那去似的。記遷往的地點,許國又出現了。


如果你對春秋谷梁傳有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《春秋谷梁傳》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。