正文 二○二
類別︰子部 作者︰清•連橫 書名︰
雅言
海通以來,外貨輸入,每冠以「番仔」二字,如「番仔衫」、「番仔餅」、「番仔火」之屬;所以別內外也。而台中且呼肥皂為「番仔茶粳」;唯台南稱曰「雪文」,譯其音且譯其義。雪,灑也;「莊子」︰『澡雪而精神』。文,文理也,又為文彩。是一譯名,音義俱備,可謂達而雅矣。
(快捷鍵:←)
上一頁
  
回書目(快捷鍵:Enter)
  
下一頁
(快捷鍵:→)
如果你對
雅言
有什麼建議或者評論,請
點擊這里
發表。
重要聲明︰典籍《
雅言
》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。