訓曰︰吾人燕居之時ヾ,惟宜言古人善行善言。朕每對爾等多教以善,爾等回家,各告爾之妻子,爾之妻子亦莫不樂于听也。事之美,豈有逾此者乎!
【注解】
ヾ燕居︰退朝而居。
【譯文】
∫們閑居的時候,只應該說古人的善行、善言。我每次都教誨你們要多行善事,你們回家後也要把我的話告訴你們的妻子、兒女,你們的妻子、兒女也沒有一個人不樂于听從我的勸導的。世上的好事,還有超過這件事的嗎!
【評語】
家人團聚,乃人間快樂之事。如果能使家庭內保持一種向上、向善的氣氛,豈不是更快樂嗎?康熙在這些看起來是小事,實際關乎家教大事上格外用心。他把儒家學說中的“齊家”的思想可謂落到了實處。