闂備胶鍘ч崯鍧楀嫉椤掆偓閳诲秴鈻庨幇鍓佺煑濠电姴锕ゅΛ妤吽夐敓锟� 闂佽瀛╃粙鎺楀Φ閻愮數绀婇悗锝庡亾缁憋絾绻濇繝鍌涱棞妞ゃ儻鎷� 闂佽瀛╃粙鎺楀Φ閻愮數绀婇悗锝庡亜缁剁偟鎲稿澶嬪剭闁跨噦鎷� 闂備礁鎲¢悷銉╂嚐椤栫偛鍚规い鏂跨毞閸亝鎱ㄥ鍡楀婵炵》鎷� 婵犵數濮撮敃銉╂嚌妤e啯鍎撻柛鈩冪懅绾惧ジ鏌熼幆褏鎽犻悘蹇撴閺屻倖绺芥径澶岀泿婵犳鍠掗弲婵堟濞嗘劗绡€婵ǜ鍎崑鎾绘晸閿燂拷

 

明智部知微卷五 205、箕子

类别:子部 作者:冯梦龙(明) 书名:智囊全集

    【原文】

    圣无死地,贤无败局;缝祸于渺,迎祥于独;彼昏是违,伏机自触。集“知微”。

    【译文】

    圣人行事,绝不会自陷死地;贤者所为,从不曾遭逢败局。因为他们能从细微的征候中预知祸害的先兆,总能未雨绸缪,得到圆满的结果。

    【原文】

    纣初立,始为象箸。箕子叹曰:“彼为象箸,必不盛以土簋,将作犀玉之杯。玉杯象箸,必不羹藜藿,衣短褐,而舍于茅茨之下,则锦衣九重,高台广室。称此以求,天下不足矣!远方珍怪之物,舆马宫室之渐,自此而始,故吾畏其卒也!”未几,造鹿台,为琼室玉门,狗马奇物充牛刃其中,酒池肉林,宫中九市,而百姓皆叛。

    【译文】

    纣王(殷代最后的君主,名辛。暴虐无道)初立的时候,命令人制造象牙筷子。

    箕子(纣王的叔父,名胥余)叹息说:“他用象牙筷子吃饭,一定不会用陶碗盛装食物,将来还会做犀角美玉的杯子。有美玉杯、象牙筷,一定不会吃粗陋的食物、穿粗糙的衣服,也不会住在茅草房屋里,于是锦衣玉食,楼阁亭台。为了达到这个标准,向天下四处寻求仍不能满足,对远方珍奇的物品与车马宫室的需索,就从此开始了。我担心他的结果会很惨。”

    不久,纣王果然建筑鹿台,用美玉建宫室及门户,狗马及珍奇物品充满宫中,酒池肉林。并在宫中设立九个市集,从此百姓都背叛他。

闂備胶鎳撻悺銊╁垂閻㈢ǹ鍑犻柍杞拌閺嬪酣鏌曡箛銉ф偧缂佺姴缍婇弻锟犲醇椤愩垹顫╅梺鍛婂焹閸嬫挾绱撴笟鍥т壕闁瑰嚖鎷� 闂備浇顫夋禍浠嬪礉韫囨挾鏆﹂柨鐕傛嫹
闂備礁鎼Λ妤呭磹閻熼偊娓婚柛宀€鍋涚粈鍌炴煕椤愮姴鐏紒鐘崇懇閺屾盯骞掗幘鎰佲偓婊呯磼缂佹ḿ澧甸柡灞界焸閺佹捇鏁撻敓锟� 濠电偞鍨跺Λ鎴炰繆閸ヮ剦鏁嗛柨鐕傛嫹
闂備礁缍婂ḿ褑銇愰悙鐑樼厒婵犲﹤鐗嗙粈鍐╃箾閸℃绠抽柡鍡樺哺閺岋綁濡搁妷銉紑濠电姭鍋撻柛娑樼摠閸庢垿鏌ㄩ悤鍌涘 闂備胶枪缁诲牓宕濆鍜冭€块柨鐕傛嫹
(快捷键:←) 上一页   回书目(快捷键:Enter)   下一页(快捷键:→)
闂備礁鎲″缁樻叏閹绢喖鐭楅柛鈩冡缚閳绘洟鏌ㄩ弮鍌濇闁告棑鎷�闂備焦瀵х换鎰板箯閿燂拷闂備浇顫夋禍浠嬪礉韫囨挾鏆︽慨妞诲亾鐎殿喚鏁婚、鏍垂椤旂⒈娼�闂備焦瀵х换鎰板箯閿燂拷闂備胶鎳撻悘姘跺箰閸濄儲顫曢柟瀵稿仧閳绘洟鏌ㄩ弮鍌涙珪濞寸媴鎷�闂備焦瀵х换鎰板箯閿燂拷闂佸搫顦弲婊堝蓟閵娿儍娲冀閵娧€鏋欓梺鎸庢礀閸婂爼鍩€椤掑﹥瀚�闂備焦瀵х换鎰板箯閿燂拷闂佸搫顦弲婊堝蓟閵娿儍娲冀椤撶喎鍓銈嗘閸嬫劗绮旈崸妤佺叆婵犲灚鎸荤€氾拷濠电偞娼欓崥瀣嚌妤e啫绠熼柟鎯板Г閸庡苯鈹戦悩宕囶暡妞ゅ函鎷�

如果你对智囊全集有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《智囊全集》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。