襄公(元年∼三十一年) 襄公七年(前566年)

類別︰史部 作者︰左丘明 書名︰春秋左傳

    【經】

    七年春,郯子來朝。夏四月,三卜郊,不荊 嗣饃P к永闖 3欠選G錚 舅鎪奕縹饋0嗽攏  6  攏 籃釷顧 指咐雌浮H尚紓 八 指該恕3 誘晁 ξF隆J 卸攏  嶠睢き喂  潞睢ぐ籃睢 懿 々熳印ゞк佑つ。鄭伯髡頑如會,未見諸侯,丙戌,卒于(c o)。陳侯逃歸。

    【傳】

    七年春,郯子來朝,始朝公也。

    七年春季,郯子前來朝見,這是他第一次朝見魯襄公。

    夏四月,三卜郊,不荊 嗣饃C舷鬃釉唬骸拔崮私穸籩 脅敷摺7蚪跡 牒箴 雲 ┤亂病J槍勢粽荻跡 級蟾=竇雀方跡 似洳疽病!br />
    夏季,四月,魯國三次為郊祭而佔卜,都不吉利,于是就免除使用犧牲。孟獻子說︰“我從今以後才知道有佔卜和佔筮了。郊祭是祭祀後稷,而祈求農事順利。所以一到啟蟄節就舉行郊祭,郊祭以後開始耕種。現在已經開始耕種再來為郊祭佔卜,佔卜不吉利是應該的。”

    南遺為費宰。叔仲昭伯為隧正,欲善季氏而求媚于南遺,謂遺︰“請城費,吾多與而役。”故季氏城費。

    南遺出任費邑縣宰。叔仲昭伯做了管理修隧道的頭目,想要討好季氏,因而諂媚南遺。他對南遺說︰“你去請求在費地築城,我多給你勞力。”所以季氏在費地築城。

    小邾穆公來朝,亦始朝公也。

    小邾穆公來魯國朝見,也是第一次朝見襄公。

    秋,季武子如衛,報子叔之聘,且辭緩報,非貳也。

    秋季,季武子去到衛國,這是為了回報子叔的聘問,同時解釋所以延遲回報不是出于三心二意。

    冬十月,晉韓獻子告老。公族穆子有廢疾,將立之。辭曰︰“《詩》曰︰‘豈不夙夜,謂行多露。’又曰︰‘弗躬弗親,庶民弗信。’無忌不才,讓,其可乎?請立起也!與田甦游,而曰好仁。《詩》曰︰‘靖共爾位,好是正直。神之听之,介爾景福。’恤民為德,正直為正,正曲為直,參和為仁。如是,則神听之,介福降之。立之,不亦可乎?”庚戌,使宣子朝,遂老。晉侯謂韓無忌仁,使掌公族大夫。

    冬季,十月,晉國韓獻子告老退休,公族穆子患有殘疾,準備立他為卿。穆子辭謝說︰“《詩》說︰‘難道不是早晚都想著前來?無奈路上的露水太多。’又說︰‘不能親自辦事,百姓不會信任。’無忌沒有才能,讓給別人,也許可以吧?請立起吧。起和田甦有交往,田甦稱贊他‘好仁’。《詩》說︰‘忠誠謹慎地對待你的職位,喜愛這正直的人。神靈將會听到,賜給你以大福。’體恤百姓是德,糾正直是正,糾正曲是直,把這三者合而為一是仁。像這樣,那麼神靈就會听到,降給他大福。立他為卿,不也是可以的嗎?” 初九日,讓韓宣子朝見,于是他就告老退休。晉悼公認為韓無忌具有仁德,讓他做首席公族大夫。

    衛孫文子來聘,且拜武子之言,而尋孫桓子之盟。公登亦登。叔孫穆子相,趨進曰︰“諸侯之會,寡君未嘗後衛君。今吾子不後寡君,寡君未知所過。吾子其少安!”孫子無辭,亦無悛容。穆叔曰︰“孫子必亡。為臣而君,過而不悛,亡之本也。《詩》曰︰‘退食自公,委蛇委蛇。’謂菊咭病︰舛 弒卣邸!br />
    衛國的孫文子來魯國聘問,同時答謝季武子的解釋,重溫和孫桓子結盟的友好關系。魯襄公登上台階,孫林父同時登上。叔孫穆子相禮,快步進入,說︰“諸侯會見,寡君從來沒有走在衛君後面。現在您沒有走在寡君後面,寡君不知道自己錯在哪里。大夫您稍停一下吧!”孫林父沒有話說,也沒有改悔的樣子。穆叔說︰“孫子必然逃亡。作為臣下而和國君並行,有了過錯又不改悔,這是逃亡的根本原因。《詩》說,‘退朝回家吃飯,從容自得’,說的是小心順從的人。專橫而又自得,必然遭受挫折。”

    楚子囊圍陳,會于(w i,鄭地)以救之。

    楚國的子襄包圍陳國,魯襄公和晉悼公、宋平公、陳哀公、衛獻公、曹成公、莒子、邾子在地會見以救援陳國。

    鄭僖公之為大子也,于成之十六年,與子罕適晉,不禮焉。又與子豐適楚,亦不禮焉。及其元年,朝于晉。子豐欲逯 現  雍敝怪 <敖 嵊つ,子駟相,又不禮焉。侍者諫,不听,又諫,殺之。及,子駟使賊夜弒僖公,而以瘧疾赴于諸侯。簡公生五年,奉而立之。

    鄭值公做太子的時候,在魯成公十六年和子罕同去晉國,對子罕不加禮遇。又和子豐同去楚國,對子豐也不加禮遇。等到僖公即位的元年去晉國朝見,子豐想要向晉國控告而廢立僖公,子罕加以勸阻。等到將要在地會見,子駟做相禮,僖公不以禮遇待子駟。侍者勸諫,不听;又勸諫,殺了說話的人。到達地,子駟派人夜里害死僖公,而用急病致死訃告諸侯。簡公當時五歲,就奉立他為國君。

    陳人患楚。慶虎、慶寅謂楚人曰︰“吾使公子黃往而執之。”楚人局 6焓垢娉潞鈑諢幔 唬骸俺酥垂 踴埔櫻【舨煥矗 撼疾蝗躺琊 諉恚 逵卸肌!背潞釤庸欏br />
    陳國人擔心楚國。慶虎、慶寅對楚國人說︰“我們派公子黃去,你們逮住他。”楚國人听從了。二慶派人到會報告陳哀公,說︰“楚國人抓住公子黃了。君王如果不回來,群臣不忍心國家宗廟的被楚滅亡,恐怕會有其他想法。”陳哀公于是就逃了回來。


如果你對春秋左傳有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《春秋左傳》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。