卷一 道化 17、天地

類別︰子部 作者︰譚峭(唐末五代) 書名︰化書

    原文︰

    天地

    天地盜太虛生,人蟲盜天地生,營者,腸中之蟲也, 搏我精氣,灼我魂魄,盜我滋味,而有其生。有以見我之必死,所以知天之必頹。天其頹乎,我將安有;我其死乎,營將安守?所謂奸臣盜國,國破則家亡;蛀蟲蝕木,木盡則蟲死。是以大人錄精氣,藏魂魄,薄滋味,禁嗜欲,外富貴。雖天地老而我不傾,?營死而我長生,奸臣去而國太平。

    譯文︰

    天地是從太虛中產生的,人是從天地中產生的,而營這種蟲子,是人肚子里的蟲子,這種蟲子,奪取我身體里的精氣,灼烤我的魂魄,依靠我對食物的滋味而生存。從以前生死更替的事情可以預見我的身體死亡是必然的,所以知道天地也會有滅亡的時候。天地滅亡了我還能存在嗎?我死了,營還能活下去嗎?這樣的事情正像奸臣危害國家,國家破滅了,家庭就沒有辦法生存了;蛀蟲蝕害木頭,木頭被蝕完的時候,蛀蟲的死期也就到了。因此道德高深的人采取自己的精氣,深藏自己的魂魄,不去熱衷美食滋味,控制自己的嗜好和欲望,將富貴置之度外。這樣雖然天地滅亡而我不會死,肚子里的營死去而我卻能長生不老,就像奸臣伏誅而國家享有太平。


如果你對化書有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《化書》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。