原文︰
帝師
鏡非求鑒于物,而物自投之;橐非求飽于氣,而氣自實之。是故鼻以虛受臭,耳以虛受聲,目以虛受色,舌以虛受味。所以心同幽冥,則物無不受;神同虛無,則事無不知。是以大人奪其機,藏其微,羽符至怪,陰液甚奇,可以守國,可以救時,可以坐為帝王之師。
譯文︰
鏡子並非是乞求物體來照鏡子,而物體自己將形象投入其中;風箱並非想要用空氣填飽肚子,而空氣自己進來填滿風箱。因此鼻子由于里面有空虛的地方而聞到氣味,耳朵因為里面有空虛的地方而听到聲音,眼楮因為里面沒有顏色而看到顏色,舌頭因為本身沒有味道而品嘗出味道。所以,心處在幽遠玄妙之地,則沒有什麼東西不被感覺到;意識溝通虛無,則沒有什麼事情不知道。因此道德高深的人懂得了空虛是無所不受無所不知的關鍵,隱匿行止而不出風頭,服飾形象異于常人,把握陰陽變化的手段奇妙,可以守衛國家,可以解救時難,也可以成為帝王恭請的老師。