【原文】漢,丁蘭,幼喪父母,未得奉養,而思念劬勞之恩。刻木為像,事之如生。其妻久而不敬,以針戲刺其指,則出血。木像見蘭,又眼中垂淚。蘭問得其情,將妻出棄之。有詩為頌,詩曰︰刻木為父母,形容如在時。寄言諸子佷,各要孝親幃。
【譯解】丁蘭,東漢時期河內(今河南黃河北)人,幼年父母雙亡。他非常懷念父母的養育之恩,于是用木頭刻成父母雙親的雕像,像生前那樣盡心侍奉,每日三餐敬過雙親後自己方才食用,凡事均和父母像商議,出門前一定稟告,回家後一定面見,從不懈怠。久之,其妻對木像便不太恭敬了,竟好奇地用針刺木像的手指,而木像的手指居然有血流出。丁蘭回家見木像眼中垂淚,問知實情,遂將妻子休棄。