戴戶曹臨,以工書供俸內廷,嘗夢至冥司,遇一吏故友也,留與談,偶揭其簿,正見己名下朱筆草書,似一犀字,吏遂奪而掩之。意似薄怒,問之亦不答,忽惶遽而醒,莫測其故。偶告裘文達公,文達沉思曰︰此殆陰曹簡便之籍,如部院之略節,戶中二字,連寫頗似犀字。君其終于戶部郎中乎?後竟如文達之言。
【譯文】
戶部司員戴臨,因工于書法侍奉于內廷。他曾經做夢到了陰司,遇到一個吏員,是舊時的朋友,挽留他一起談天。偶而揭開他的簿冊,正好見到自己的名字,名字下面用朱筆草書,像一個犀字。吏員奪了過去把它掩上,意思好像有些惱怒,問他,也不回答。戴在驚懼惶恐中忽然醒了過來。猜不出它的緣故。戴偶然把這事告訴了裘文達公,文達沉思著說︰“這恐怕是陰司簡便的簿籍,如同六部和都察院摘要的文件;戶中兩個字,連寫頗像是犀字,您大概將以戶部郎中的官職結局吧?”後來竟然如同文達所說。
