正文 十一、禿雞散方

類別︰子部 作者︰不詳 書名︰洞玄子

    原 文

    禿雞散,治男子五勞七傷、陽痿不起、為事不能。

    蜀郡太守臣敬,大年七十,服藥得生三男,長服之。夫人患多玉門中疹,不能坐臥,即藥棄庭中,雄雞食之,即起上雌雞其背,連日不下,喙其冠,冠禿。

    世呼為禿雞散,亦名禿雞丸。

    方︰

    肉縱容三分,五味子三分,兔絲子三分,遠志三分,蛇床四分。

    右五物,搗篩為散,每日空服酒下方寸匕,日再三。無敵不可服。六十日可御四十婦。又,以白蜜和丸,如梧子,服五丸,日再,以知為度。

    譯 文

    禿雞散,治療男人的五勞七傷、陰睫萎縮不能勃起、不能進行性交合。

    蜀郡太守名叫做敬的,已經七十歲,因為服食禿雞散而生下三個兒子,因此長期服用。他的夫人擔心得最多的是自己因為太守敬服食禿雞散而患上陰道里的病,就將這些藥丟棄在庭院中,家里的雄雞吃了這些藥,立即爬上母雞的背,啄著母雞的冠進行性交合。這樣接連幾天公雞上去啄個沒完沒了,母雞的冠也因此光禿。

    世人稱呼這種藥為禿雞散,也叫做禿雞丸。

    處方︰

    肉蓯蓉三分,五味子三分,兔絲子三分,遠志三分,蛇床四分。

    以上五味藥物,搗碎過篩成為粉末,每天空腹服食,用酒送下。每次一個方寸匕,一日三次。性欲旺盛,性功能強的忌服。服食後,六十天可以與四十個女人進行性交合。

    還有一個禿雞丸的處方︰

    用白蜜將禿雞散和成丸子,每一個丸子都像梧桐子那麼大。一次服食五個丸子,一日服食兩次,以見效為度。


如果你對洞玄子有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《洞玄子》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。