【原文】
凡戰,若彼為主ヾ,我為客ゝ,唯務深入。深入,則為主者不能勝也。謂客在重地ゞ,主在散地々故耳。法曰︰深入則專。
漢韓信、張耳ぁ以兵數萬,欲東下井陘擊趙。趙王及成安君陳余あ聚兵井徑口,眾號二十萬。廣武君李左車ぃ說成安君曰︰“聞漢韓信涉西河い,虜魏豹ぅ,擒夏悅う,新喋血閼與。今乃輔以張耳,議欲以下趙,此乘勝而去國遠斗,其鋒不可當。臣聞千里饋糧,士有饑色,樵甦後爨(11),師不宿飽。今井陘之道,車不得方軌,騎不得成列,其勢糧食必在其。願足不假臣奇兵三萬人,從間道絕其輜重;足下深溝高壘勿與戰。彼前不能進,退不能還,野無所掠,不十日,兩將之頭可懸麾下。願君留意,否則,必為所擒。”成安君自以為義兵,不听,果被殺。
【注釋】
ヾ主︰在本土作戰的軍隊。
ゝ客︰進入他國境內作戰的軍隊。
ゞ重地︰《孫子兵法》所使用的軍事術語。深入敵境、遠離城邑的地區,稱重地。
々散地︰《孫子兵法》所使用的軍事術語。在本國境內作戰的地區。由于軍心容易渙散,士兵容易逃亡,故稱散地。
ぁ韓信︰漢初名將。淮陰(今江甦省清江縣西)人。初屬項羽,繼歸劉邦,被拜為大將軍,後封齊王、楚王。因被告謀反和參加叛亂,先被降為淮陰侯,後被斬。曾以數千人背水列陣,大敗趙王20 萬大軍,陣斬趙軍主將陳余。本篇所舉戰例就發生在這次戰斗中。
張耳︰大梁(今河南開封)人。秦末農民戰爭時,他隨武臣奉陳勝之命佔領趙地。武臣稱王,他為丞相。秦末農民戰爭推翻秦朝統治後,項羽自封西楚霸王,分封十八王,張耳被封為常山王。後被陳余所迫,歸附劉邦,受封為趙王。
あ陳余︰大梁人。秦末農民戰爭後,與張耳共同攻下趙地,先後擁立武巨、趙歇為王,自任大將軍。後項羽封王時,張耳被封為常山王,他不得為王,因而迫走張耳,自立為代王。在與韓信交戰中,不听李佐車之策,兵敗被殺。
ぃ李左車︰秦末謀士。最初依附趙王武臣,封廣武君。韓信、張耳出擊趙時,曾建議安成君陳余出奇兵,斷敵糧道,未被采納。兵敗後歸附韓信,又助韓信攻破燕、齊等地。
い西河︰此處指黃河。
ぅ魏豹︰戰國時魏國貴族。秦末農民戰爭時,立其兄咎為魏王。秦將章邯攻魏,咎被迫自殺,他逃至楚,借兵攻下魏地二十余城,自立為魏王,項羽大封諸侯時,他被封西魏王。
う夏悅︰代王陳余的相國。
(11)樵甦後爨(cu n 竄)︰打柴割草然後燒火煮飯。
【譯文】
作戰時,如果敵軍在本土作戰,我軍是進入敵境作戰,那麼務必深入敵軍腹地。深入敵軍腹地,敵軍就不能取勝了。這是因為我在重地,敵在散地的緣故。兵法說︰越是深入敵境,軍心就越穩固,力量越集中。
西漢初年,韓信、張耳率領數萬部隊,準備東下井陘(今河北井陘西北)攻趙。趙王歇及輔佐他的成安君陳余調集軍隊把守井陘口,守軍號稱20 萬。廣武君李左車向成安君陳余建議說︰“听說韓信渡過了西河,俘虜了魏王豹,擒獲了夏悅,鮮血流遍閼與(今山西和順),現在又有張耳輔佐他,計議著來攻趙地。他們是乘勝離開自己的國土到遠方作戰,其鋒芒所向銳不可擋。我听說千里之外運送糧食給士兵,士卒就會有饑餓之色,現打柴割草燒火煮飯,部隊就睡不好吃不飽。現在井陘一帶的道路,戰車不能並行,戰馬不能成列,看樣子他們的糧食必定在後邊。希望您能撥給我精銳部隊三萬人,抄小路切斷敵人的軍資糧草;您命部隊深挖溝、高築壘不與敵軍交戰。這就使敵人前不能進,退不能還,在荒野上又沒有可以掠奪的食物。不出十天,韓信、張耳兩將的頭顱就會懸掛在您的大旗之下了。望您考慮我的這個計策,否則,必定被他們所擒。”陳余自以為他的部隊是仁義之師,不听從李左車的建議,結果,果然被韓信所殺。
