【原文】
凡行兵之法,斥候為先。平易用騎,險阻用步。每五人為甲,人持一白旗,遠則軍前後左右接續候望。若見賊,以次傳近告白主將,令眾預為之備。法曰︰以虞待不虞者,勝。
漢宣帝時,先零諸羌ヾ叛,犯邊塞,攻城邑,殺長吏。時後將軍趙充國ゝ年七十余,上老之,使問︰“誰可將者?”充國曰︰“百聞不如一見,兵難預度,臣願馳至金城,圖上方略。然羌戎小夷,逆天背叛,滅亡不久,願陛下屬之老臣,匆以為憂。”上笑曰︰“諾。”充國至金城,須兵滿萬騎,欲渡河。恐為羌所遮,即夜遣三校餃枚先渡,渡輒營陣。會明,遂以次盡渡。羌數十百騎來,出入軍傍。充國曰︰“吾士馬新至,困倦,不可馳逐。此皆驍騎難制,又恐為其誘兵也。擊羌以殄滅為期,小利不足貪。”令軍中勿擊。遣騎候望,四望狹中無羌。夜半,兵至洛都,召諸校、司馬謂曰︰“吾知羌戎不能為矣。使彼發數千人杜守四望,狹中兵眾,豈得入來?”充國常以遠斥候為務,行必為戰備,止必堅營壁,尤能持重愛士卒,先計而後戰,遂平先零。
【注釋】
ヾ先零諸羌︰為漢時西羌的一支,分布在今甘肅臨夏以西和青海東北一帶。漢武帝時移居西海、鹽池地區,以畜牧為主,屢次進擾金城、隴西等郡。東漢初,被隴西太守馬援征服,遷徙天水、隴西一帶,後逐漸與漢族及其他民族融合。
ゝ趙充國(公元前137∼前52 年)︰隴西上 (今甘肅天水)人,西漢名將,漢武帝和漢昭帝時率軍反擊匈奴貴族的襲擾,勇敢善戰,屢建戰功;以後長期鎮守雁門、漁陽等地,很有威望。漢宣帝時,已經70 歲高齡的趙充國,仍然率軍平定西羌各族叛亂,後又在西部邊境實行屯田,對保障西北邊防和促進西北地區的發展起了很大作用,死後被封為壯侯。
【譯文】
一般用兵的方法,首先要進行偵察,平坦的地方使用騎兵,崎嶇不平的山路使用步兵。每五人為一甲,每人打一面白旗,由近到遠,在部隊的前後左右都要不斷地偵察 望,一旦發現敵人,便依次把消息傳報給主帥,使部隊有所準備。兵法上講︰以自己有準備的去打無準備的敵人,就一定會勝利。
西漢宣帝時,先零羌的幾個部落叛亂,進犯邊塞,攻破城池,殺死官吏。當時西漢名將趙充國年已70 多歲。宣帝看他老了,便召他來詢問︰“誰可以領兵出征?”趙充國回答說︰“百聞不如一見,如何用兵打仗是難以預料的,我願意立即趕至金城(今蘭州),以後再好商量對策。然而羌軍不過是小小的外族,他們違犯天意反叛朝廷,滅亡的時間不會長久,請陛下就將此事交給我吧!不必擔擾。”宣帝笑著說︰“可以。”趙充國到了金城,等到來夠了萬余騎兵,便準備渡河。又擔心羌人半路阻擊,便在夜晚派三名小將率領一部分人餃枚先渡河,過河後立即列好陣勢,等到天亮,大隊人馬依次過了河。羌軍數百騎兵奔來,在漢軍左右奔馳徘徊,趙充國說︰“我軍剛到,人困馬乏,不能出營交戰。這些羌人的騎手驍勇善戰,很難對付,更何況還要提防他們的誘兵之計。打擊羌人要以消滅為目的,不能貪小便宜。”于是命令眾將不得出擊。趙充國派出騎兵進行偵察,四下 望,證實狹谷中並無羌軍。半夜,部隊來到洛都,趙充國召集各校尉和司馬,對他們說︰“我估計羌人兵窮智盡了,即使他們有幾千人在四處伺機而動,在狹谷中我人多勢眾,他們也不能攻過來。”趙充國經常外出偵察,行軍時一定做好戰斗準備,宿營時必定加固防守營寨,尤其是遇事慎重,體恤士兵,先計算、準備,然後才進攻。終于討平了先零羌的叛亂。
