【原文】
凡行軍越過山險而陣,必依附山谷,一則利水草,一則附險固,以戰則勝。法曰︰絕山依谷。
後漢將馬援ヾ為隴西太守,參狼羌ゝ與塞外諸種為寇,殺長吏。援將四千余人擊之,至氐道縣。羌在山上,援軍據便地ゞ,奪其水草,不與戰,羌遂窮困,豪々帥數十萬戶亡出塞外,諸種萬余人悉降。羌戰不知依谷之利,而取敗焉。
【注釋】
ヾ馬援︰東漢將領。字文淵,扶風茂陵(今陝西興平東北)人。王莽時為新城大尹(太守)。王莽敗後,歸劉秀,屢建戰功,曾任隴西太守,官至伏波將軍,封新息侯。
ゝ參狼羌︰秦漢時羌族的一種,主要分布于武都郡(今甘肅武都地區),故又稱武都羌。
ゞ便地︰轉有利地形。
々豪︰參狼羌的首領。
【譯文】
部隊行軍作戰越過山險安營設陣時,必須依托山谷,一來可得水草之利,二來可憑山險固守,這樣作戰定能勝利。兵法說︰通過山地時要靠近有水草的山谷。
東漢將軍馬援任隴西太守時,參狼羌與塞外一些少數民族入侵,殺死地方長官。馬援率領四千余人出擊,追到氏道縣(今甘肅武山縣東南)。羌人戰據了山頭,馬援的軍隊佔領了有利的谷地,斷絕了羌人所需要的水草,但不與羌人交戰,羌人于是陷入窮困的境地。他們的首領率數十萬戶逃出塞外,其余少數民族萬余人全部投降。這是因為羌人不懂得依附山谷的好處,因而招致失敗。
