原文︰
穆王將征犬戎ヾ,祭公謀父諫曰ゝ︰“不可。先王耀德不觀兵。夫兵,戢而時動ゞ,動則威;觀則玩,玩則無震々。是故周文公之《頌》曰ぁ︰‘載戢干戈あ,載補 涪擼晃儀筌駁壟啵 劣謔畢蘑帷T釋醣V 狻! 韌踔 諉褚玻 淶壟希 衿湫裕桓菲洳魄螈校 淦饔茫幻骼 χ 紕眩 暈男拗 刮窶 芎Γ 車露 吠 誓鼙J酪宰檀螈搖 br />
昔我先世後稷,以服事虞夏。及夏之衰也,棄稷弗務,我先王不 ,用失其官,而自竄于戎翟之間。不敢怠業,時序其德,纂修其緒,修其訓典;朝夕恪勤,守以 疲 鉅災倚牛 仁來韉攏 匯們叭恕V劣諼渫 亞爸 餉鰨 又 源群停 律癖C瘢 恍老病I掏醯坌粒 蠖裼諉瘢 窀Ь蹋 來魑渫 災氯鐘諫棠痢J竅韌醴俏裎湟玻 諦裘褚 σ病 br />
夫先王之制︰邦內甸服,邦外侯服,侯、衛賓服,夷、蠻要服,戎、狄荒服。甸服者祭,侯服者祀,賓服者享,要服者貢,荒服者王。日祭,月祀,時享,歲貢,終王,先王之訓也。
有不祭,則修意;有不祀,則修言;有不享,則修文;有不貢,則修名;有不王,則修德。序成而有不至,則修刑。于是乎有刑不祭,伐不祀,征不享,讓不貢,告不王。于是乎有刑罰之闢,有攻伐之兵,有征討之備,有威讓之令,有文告之辭。布令陳辭,而又不至,則又增修于德,無勤民于遠。
是以近無不听,遠無不服。今自大畢、伯士之終也,犬戎氏以其職來王,天子曰︰‘予必以不享征之’,且觀之兵,其無乃廢先王之訓,而王幾頓乎?吾聞夫犬戎樹槨,能帥舊德,而守終純固,其有以御我矣。”王不听,遂征之,得四白狼、四白鹿以歸。自是荒服者不至。
注釋︰
ヾ穆王:周天子,名滿。康王之孫,昭王的兒子。犬戎︰我國古代西方民族名,即昆戎。商朝和周朝時,在今陝西涇水渭水流域游牧。
ゝ祭公謀父周穆王的大臣,封于祭,故叫祭公。謀父是他的字。祭(zh i),父(f )。
ゞ戢(j )︰聚集,收藏。時動︰按照一定的季節行動。如春夏務家,冬于講武。
々震:懼怕。
ぁ周文公︰即周公,“文”是他的謚號。周公是周武王的弟弟,名旦,也稱叔旦。
あ載︰語助詞,無義。干戈︰兵器名。
ぃ玻 ao)︰古時收藏弓箭的袋子。這里用作動詞,把弓箭收藏起來。
い懿德︰美德。
ぅ時︰是,這。夏︰中國。
う允︰信,相信。王︰指周武王。
茂︰通“懋”,勉勵。德,道德。
阜(fu)︰大,多。
鄉(xiang)︰所在。
滋︰增益,加多。
譯文︰
周穆王將征伐犬戎,祭公謀父勸阻說︰“不行。先王顯示德行而不炫耀武力。兵力是儲存起來到一定時候動用的,一動用就使人畏懼;炫耀武力就會濫用,濫用就不能使人畏懼。所以周公的《詩經•周頌•時邁》說︰‘將兵器好好收藏,將弓箭藏在皮囊;我們君王尋求美德,施予這華夏之邦。君王定能保持天命久長。’先王對于百姓,努力端正他們的德行,使他們的性情更加寬厚;擴大他們的財源,改進他們的工具;指明利害的方向,用禮法整頓他們,使他們追求利益而避免禍害,懷念恩德而畏懼威力,所以能保證周王室世代相承,日益壯大。
從前我們先王世代做農官之長,服事虞、夏兩朝。到夏朝衰落的時候,廢除了農官,不再致力于農業,我們先王不 ,因而失去了官職,隱藏到戎狄中間。他仍然不敢怠慢祖業,時常稱道祖先的功德,繼續完成祖先留下的事業,研習祖先的訓令和典章;早晚謹慎勤懇,忠實地遵守,誠懇地奉行,世代繼承祖先的功德,不辱前人。到了武王,發揚前代光明的德行,再加上仁慈與溫和,事奉神靈,保養百姓,莫不歡欣喜悅。商王帝辛,大為百姓所憎惡,百姓不能忍受,欣然擁戴武王,在商朝國都郊外的牧野地方作戰。這不是先王致力于武力,而是為了盡力體恤百姓的痛苦,除掉他們的禍害。
先王的制度︰王畿以內五百里的地方稱甸服,王畿以外五百里的地方稱侯服,侯服以外至衛服以內的地方稱賓服,賓服以外的蠻、夷地方稱要服,要服以外的戎、狄地方稱荒服。甸服地方的諸侯供給天子祭祀祖父、父親的祭品,侯服地方的諸侯供給天子祭祀高、曾祖的祭品,賓服地方的諸侯供給天子祭祀遠祖的祭品,要服地方的諸侯供給天子祭神的祭品,荒服地方的諸侯則朝見天子。祭祖父、父親的祭品一日一次,祭高、曾祖的祭品一月一次,祭遠祖的祭品一季一次,祭神的祭品一年一次,朝見天子一生一次。這是先王的遺訓。
如有不逐日進貢的,天子就修省內心;有不按月進貢的,天子就修明法令;有不按季進貢的,天子就修明禮儀;有不進歲貢的,天子就修明尊卑名分;有不朝見的,天子就修明德行。這幾個方面依次做到而仍有不來的,天子就修明刑法。這時就有懲罰不逐日進貢的,討伐不按月進貢的,征討不按季進貢的,責備不進歲貢的,曉諭不來朝見的。這時也就有懲治的法律,有攻伐偽軍隊,有征討的裝備,有嚴厲譴責的命令,有用文字曉喻的文告。發布命令,公布文告,而再有不來的,天子就在德行上增強修養,不讓百姓到遠方去受苦。
所以近處的諸侯無不听命,遠方的諸侯無不歸順。現在大畢、伯士一去世,新即位的犬戎國君就帶著貢品前來朝見,天子卻說︰‘我一定要以不享的罪名征討他’,並且向他炫耀武力,這樣做恐怕會廢棄先王的遺訓,而使朝見天子之禮瀕于破壞吧?我听說那犬戎國君秉性敦厚,能遵循祖先的遺德,遵守終生朝見一次之禮,專一不二,他們會有防御我們的準備的。”穆王不听,去征戰犬戎,只得到四只白狼、四只白鹿帶回來了。從此以後,荒服地方的諸侯就不來朝見了。
賞析︰
在輔佐周穆王的過程中,祭國的祭公謀父提出了“以德治國”的政治主張。某年,周穆王要攻打一個叫犬戎的民族,祭公謀父勸說周穆王︰聖明的君王是光大自己的德政,而不炫耀自己的武力,用武力征服別人,早晚會帶來嚴重後果的。周穆王不听勸告,率兵攻打犬戎,盡管戰爭最後取勝,但周邊的少數民族再也不稱臣納貢。