卷十一宋文 【讀孟嘗君傳】(王安石)

類別︰集部 作者︰吳乘權、吳大職選編 書名︰古文觀止

    原文︰

    世皆稱孟嘗君能得士,士以故歸之;而卒賴其力以脫于虎豹之秦ゝ。嗟乎!孟嘗君特雞鳴狗盜之雄耳ゞ,豈足以言得士?不然,擅齊之強々,得一士焉,宜可以南面而制秦ぁ,尚何取雞鳴狗盜之力哉?夫雞鳴狗盜之出其門,此士之所以不至也。

    注釋︰

    ヾ選自《臨川先生文集》。《孟嘗君傳》指司馬遷《史記•孟嘗君列傳》。孟嘗君,姓田名文,戰國時齊國公子。

    ゝ卒賴其力以脫于虎豹之秦︰卒,終于。其,指門下士。虎豹之秦,像虎豹一樣凶殘的秦國。《史記•孟嘗君列傳》記秦昭王曾欲聘孟嘗君為相,有人進讒,秦昭王又囚而要殺他。孟嘗君像昭王寵姬求救,寵姬提出要白狐裘為報。而孟嘗君只有一白狐裘,已獻給秦王。于是門客裝狗進入秦宮,盜得狐白裘獻給秦王寵姬,寵姬為孟嘗君說情,昭王釋放孟嘗君,繼而後悔,派兵追趕。孟嘗君逃至函谷關,關法規定雞鳴才能開關,門客有能為雞鳴者,引動群雞皆鳴,孟嘗君才脫險逃出函谷關,回歸齊國。

    ゞ特雞鳴狗盜之雄耳︰特,只、僅僅。雄,長、首領。 耳,罷了。

    々擅齊之強︰擁有齊國的強大國力。擅,擁有。

    ぁ南面而制秦︰南面稱王制服秦國。古代君臣相見,帝王坐北面南,臣在對面朝見。制,制服。

    譯文︰

    世人都稱孟嘗君能夠贏得納士,賢士因為這個緣故歸順他,(孟嘗君)終于依靠他們的力量,從像虎豹一樣(凶殘)的秦國逃脫出來。唉!孟嘗君只不過是一群雞鳴狗盜的首領罷了,難道值得說得到了賢士?如果不是這樣,(孟嘗君)擁有齊國強大的國力,(只要)得到一個(真正的)賢士,(齊國)就應當可以依靠國力在南面稱王而制服秦國,哪里還要借助雞鳴狗盜之徒的力量呢?雞鳴狗盜之徒出現在他的門下,這就是(真正的)賢士不到他門下的原因。

    賞析︰

    1、轉折有力,首尾無百余字,嚴勁緊束,而宛轉凡四五處,此筆力之絕。(《唐宋文舉要》引樓迂齋語);

    2、語語轉,筆筆轉,千秋絕調。(同上,引沈德潛語);

    3、此文筆勢峭拔,辭氣橫厲,寥寥短章之中,凡具四層轉變,真可謂尺幅千里者矣。(同上,引李剛已語);

    4、王安石的論說文《讀〈孟嘗君傳〉》,全篇只有四句話、八十八字。它議論脫俗,結構嚴謹,用詞簡練,氣勢軒昂,被歷代文論家譽為“文短氣長”的典範。一生立志革新變法的王安石,十分強調文章要有利于“治教”,要有益于社會進步。他曾說︰“治教政令,聖人之所謂文也。”又說︰“且所謂文者,務為有補于世而已。”《讀〈孟嘗君傳〉》這篇論說文,就是為“有補于世”而作的。很明顯,抨擊了“孟嘗君能得士”的傳統看法,自然就會使讀者認識到,不能像孟嘗君那樣,徒有“好養士”的虛名,而沒有濟世興邦的才能,應該腳踏實地為振興國家作出具體貢獻。《讀〈孟嘗君傳〉》這篇文章所以能成為“千秋絕調”,為歷代文學愛好者傳誦、欣賞,就是因為它文極短而氣極長,就是因為在如何看待“孟嘗君能得士”的問題上,王安石有務出新意、發人深思的脫俗看法。


如果你對古文觀止有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《古文觀止》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。