正文 泰誓中第十 

類別︰經部 作者︰不詳 書名︰尚書

    惟戊午,王次于河朔(1),群後以師畢會。王乃徇師而誓(2)。

    曰︰“嗚呼!西土有眾(3),咸听朕言。我聞吉人為善,惟日不足(4);凶人為不善,亦惟日不足。今商王受力行無度(5),播棄犁老(6),呢比罪人(7),淫酗肆虐(8)。臣下化之,朋家作仇,脅權相滅(9)。無辜吁天,穢德彰聞。

    “惟天惠民,惟闢奉天(10)。有夏桀弗克若天,流毒下國。天乃佑命成湯,降黜夏命。惟受罪浮于桀(11),剝喪元良,賊虐諫輔(12),謂己有天命,謂敬不足行,謂祭無益,謂暴無傷。厥鑒惟不遠(13),在彼夏王。天其以予V民,朕夢協朕卜(14),襲于休祥(15),戎商必克(16)。受有億兆夷人(17),離心離德;予有亂臣十人(18),同心同德。雖有周親(19),不如仁人。

    “天視自我民視,天听自我民听。百姓有過,在予一人(20),今朕必往。

    “我武惟揚,侵于之疆(21),取彼凶殘;我伐用張(22),于湯有光!

    “勖哉夫子!罔或無畏(23),寧執非敵(24)。百姓懍懍,若崩厥角(25)。嗚呼︰乃一德一心,立定厥功,惟克永世(26)。”

    【注釋】

    (1) 次︰駐扎。河朔︰河北。《孔傳》︰“止于河之北。”

    (2) 徇︰巡行。

    (3) 西土有眾︰《蔡傳》︰“周都豐鎬,其地在西。從武王渡河者,皆西方諸侯,故曰西土有眾。”

    (4) 惟日不足︰《蔡傳》︰“言將終日為之而猶為不足也。”

    (5) 商王受︰受,紂王之名。

    (6) 犁老︰犁,一作黎,通耆。耆,老。犁老,就是耆老。

    (7) 昵比︰昵,親近。比,近。

    (8) 淫酗︰淫,過度。酗,醉酒發怒。

    (9) 脅權︰脅,挾持。《釋名》︰“脅,挾也。”脅權,挾持權柄。

    (10) 闢︰君。奉︰承受。

    (11) 浮︰超過。

    (12) 諫輔︰諫議之大臣。

    (13) 鑒︰鑒戒。

    (14) 協︰符合。

    (15) 襲︰重復。休祥︰吉慶。

    (16) 戎商︰戎,兵,引申為伐。戎商,討伐殷商。

    (17) 夷人︰夷,平。《孔傳》︰“平人,凡人也。”服虔和杜預解為夷狄之人。

    (18) 亂臣︰治臣,撥亂之臣。

    (19) 周親︰周,至。周親,至親的人。

    (20) 百姓有過,在予一人︰過,責怪。《廣雅•釋詁》︰“過,責也。”《蔡傳》︰“今民皆有責于我,謂我不正商罪。”

    (21) 侵于之疆︰侵,攻入。之,其,指商國。

    (22) 用張︰要進行。《廣雅•釋詁》︰“張,施也。”

    (23) 罔或無畏︰罔,毋。或,有。無,不。畏,通威,威武。言不要有不威武的情況。《孔傳》解為“無敢有無畏之心”,與文情不合。

    (24) 寧執非敵︰寧,願。執,持,保持。非,無。言寧願保持無敵之心。《孔傳》解為“寧執非敵之心”,《孔疏》解釋說︰“非己能敵之志。”這樣解釋,也與文情不合。

    (25) 若崩厥角︰厥,頓下。角,額角、頭角。厥角,謂頓首、叩頭。若崩厥角,就是厥角若崩,叩頭象山崩一樣,形容人民希望的迫切。《漢書•諸侯王表》“厥角稽首”,應劭注︰“厥,頓也。角者,額角也。”

    (26) 惟克永世︰《孔傳》︰“汝同心立功,則能長世以安民。”

    【譯文】

    一月二十八日戊午,周武王駐兵在黃河之北,諸侯率領他們的軍隊都會合了。武王于是巡視軍隊並且告戒他們。

    武王說︰“啊!西方各位諸侯,請都听我的話。我听說好人做好事,整天地做還是時間不夠;壞人做壞事,也是整天地做還是時間不夠。現在商王紂,力行不合法度的事,放棄年老的大臣,親近有罪的人,過度嗜酒,放肆暴虐。臣下也受到他的影響,各結朋黨,互為仇敵;挾持權柄,互相誅殺。無罪的人呼天告冤,穢惡的行為公開傳聞。

    “上天惠愛人民,君主遵奉上天。夏桀不能順從天意,流毒于天下。上天于是佑助和命令成湯,使他降下廢黜夏桀的命令。紂的罪惡超過了夏桀,他傷害善良的大臣,殺戮諫爭的輔佐,說自己有天命,說敬天不值得實行,說祭祀沒有益處,說暴虐沒有害處。他的鑒戒並不遠,就在夏桀身上。上天該使我治理人民,我的夢符合我的卜兆,吉慶重疊出現,討伐商國一定會勝利。商紂有億兆平民,都離心離德;我有撥亂的大臣十人,都同心同德。紂雖有至親的臣子,比不上我周家的仁人。

    “上天的看法,出自我們人民的看法,上天的听聞,出自我們人民的听聞。老百姓有所責難于我,我一定要依從民意前往討伐。

    “我們的武力要發揚,要攻到商國的疆土上,捉到那些殘暴之徒;我們的付伐要進行,這個事業比成湯的還輝煌呀!

    “努力吧!將士們。不可出現不威武的情況,寧願你們保持沒有對手的思想。百姓危懼不安,他們向我們叩頭求助,額角響得就象山崩一樣呀!啊!你們要一心一德建功立業,就能夠長久安定人民。”


如果你對尚書有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《尚書》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。