卷三 七言樂府 《將進酒》

類別︰集部 作者︰蘅塘退士 編 書名︰唐詩三百首

    作者︰李白

    君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。

    君不見,高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。

    人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

    天生我材必有用,千金散盡還復來。

    烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

    岑夫子,丹丘生,將進酒,君莫停。

    與君歌一曲,請君為我側耳听。

    鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不願醒。

    古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

    陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

    主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

    五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,

    與爾同銷萬古愁。

    【注解】︰

    1、將︰請。

    2、會須︰正應當。

    3、岑夫子︰岑勛。丹丘生,元丹丘。李集中提到元丹丘的有多處。他也是一個學道談玄的人,李白稱之為“逸人”,並有“吾將(與)元夫子,異姓為天倫”(《潁陽別元丹丘之淮陽》)及“故交深情,出處無間”(《題嵩山逸人元丹丘山居並序》)之語,可見李白和他的友好。

    4、鐘鼓饌玉︰泛指豪門貴族的奢華生活。鐘鼓︰富貴人家宴會時用的樂器。饌玉︰梁戴嵩《煌煌京洛行》︰“揮金留客坐,饌玉待鐘鳴。”饌︰吃喝。

    5、陳王︰三國魏曹植,曾被封為陳王。

    6、平樂︰平樂觀。

    【韻譯】︰

    你沒看見嗎?

    黃河之水是由天上而來。

    波濤滾滾奔向東海,永不回頭。

    你沒看見嗎?

    可悲的是高堂明鏡照見了白發,

    早晨如青絲般烏黑,傍晚白得如雪。

    人生得意時,要盡情地尋歡作樂,

    別讓金杯玉露,空對天上明月。

    天地造就我的才干,必有它的用處,

    即使千金耗盡,還會重新再來。

    烹羊宰牛,且圖眼前歡樂,

    應該痛痛快快一口氣喝它三百杯。

    岑勛先生呵,丹邱先生呵,

    快快進酒吧,杯兒不要停!

    讓我為你們唱一曲,

    請你們側耳仔細听︰

    鐘鳴鼓響飲食如玉,何足珍貴?

    我只願長醉享樂,不願醒來受罪!

    古來聖賢,生活恐怕都寂寞,

    世上唯有酒徒,他們卻芳名永駐。

    古時陳王曹植曾在平樂觀宴飲尋歡,

    斗酒十千不嫌貴,任性地享樂一番。

    主人呵,為何說我少銀錢?

    直接沽取醇酒,咱對飲個醉意綿綿,

    這一匹名貴的五花馬,

    這一件價值千金的皮裘,

    叫孩兒們拿去換美酒吧,

    我與你喝個大醉,同消萬古長愁。

    【評析】︰

      這首詩意在表達人壽幾何,及時行樂,聖者寂寞,飲者留名的虛無消沉思想,願在長醉中了卻一切。詩的開頭六句,寫人生壽命如黃河之水奔流入海,一去不復重返,如此,應及時行樂,莫負光陰。“天生”十六句,寫人生富貴不能長保,因而“千金散盡”“且為樂”。同時指出“自古聖賢皆寂寞”,只有“飲者留名”千古,並以陳王曹植為例,抒發了詩人內心的不平。“主人”六句結局,寫詩人酒興大作,“五花馬”、“千金裘”都不足惜,只圖一醉方休。表達了詩人曠達的胸懷。“天生我材必有用”句,是詩人自信為人的自我價值,也流露懷才不遇和渴望用世的積極思想感情。

      詩深沉渾厚,氣象不凡。情極悲憤狂放,語極豪縱沉著,大起大落,奔放跌宕。詩句長短不一,參差錯綜;節奏快慢多變,一瀉千里。


如果你對唐詩三百首有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《唐詩三百首》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。