卷三 七言樂府 《麗人行》

類別︰集部 作者︰蘅塘退士 編 書名︰唐詩三百首

    作者︰杜甫

    三月三日天氣新,長安水邊多麗人。

    態濃意遠淑且真,肌理細膩骨肉勻。

    繡羅衣裳照暮春,蹙金孔雀銀麒麟。

    頭上何所有,翠微盍葉垂鬢唇。

    背後何所見,珠壓腰穩稱身。

    就中雲幕椒房親,賜名大國虢與秦。

    紫駝之峰出翠釜,水晶之盤行素鱗。

    犀箸厭飫久未下,鸞刀縷切空紛綸。

    黃門飛不動塵,御廚絡繹送八珍。

    簫鼓哀吟感鬼神,賓從雜沓實要津。

    後來鞍馬何逡巡,當軒下馬入錦茵。

    楊花雪落覆白隻,青鳥飛去餃紅巾。

    灸手可熱勢絕倫,慎莫近前丞相嗔。

    【注解】︰

    1、翠微︰薄薄的翡翠片。微︰一本作“為”;

    2、盍葉︰盍彩的花葉,盍彩是婦女的發飾;

    3、鬢唇︰鬢邊。

    4、珠壓︰謂珠按其上,使不讓風吹起,故下雲“穩稱身”。

    5、腰jie︰這里作腰帶解;

    6、後來鞍馬︰指楊國忠,卻故意不在這里明說。

    7、逡巡︰原意為欲進不進,這里是顧盼自得的意思。

    8、楊花句︰舊注以為指楊國忠與虢國夫人的曖昧關系,又引北魏胡太後和楊白花私通事,因太後曾作“楊花飄蕩落南家”,及“願餃楊花入窠里”詩句。後人有“楊花入水化為浮萍”之說,又暗合諸楊之姓及兄妹丑行。

    9、青鳥︰神話中鳥名,西王母使者。相傳西王母將見漢武帝時,先有青鳥飛集殿前(見《漢武故事》)。後常被用作男女之間的信使。紅巾,婦女所用的紅帕,這里是說使者在暗遞消息。

    【韻譯】︰

    三月三日陽春時節天氣清新,

    長安曲江河畔聚集好多美人。

    姿態凝重神情高遠文靜自然,

    肌膚豐潤胖瘦適中身材勻稱。

    綾花綾羅衣裳映襯暮春風光,

    金絲繡的孔雀銀絲刺的麒麟。

    頭上戴的是什麼呢?

    翡翠片盍花葉直貼到鬢角邊。

    背後綴的是什麼呢?

    寶珠壓住裙腰多麼穩當合身。

    其中有雲幕椒房的後妃至親,

    皇上封為虢國和秦國二夫人。

    翡翠蒸鍋端出香噴的紫駝峰,

    水晶圓盤送來肥美的白魚鮮。

    吃膩了犀角的筷子久久不動,

    鸞刀切著細肉絲空忙了一場。

    宦官騎馬飛來卻不揚起灰塵,

    御廚絡繹不絕送來海味山珍。

    笙簫鼓樂纏綿宛轉感動鬼神,

    賓客隨從滿座都是達官貴人。

    姍姍來遲的騎馬人躊躇滿志,

    到軒門才下馬步入錦褥茵亭。

    白雪似的楊花飄落覆蓋浮萍,

    使者象傳情的青鳥勤送紅巾。

    氣焰燻灼不可一世天下絕倫,

    千萬不要近前擔心丞相惱怒!

    【評析】︰

      詩是諷刺楊氏國戚之奢侈淫亂,側面反映了玄宗的昏庸和朝政的腐敗。開首十句是描寫上已日曲江水邊踏青的麗人如雲,體態嫻雅,姿色優美,衣著華麗。“就中”十句,具體寫出麗人中虢、秦、韓三人,她們器皿雅致,肴饌精美,簫管悠揚。“後來”六句,寫楊國忠之炫赫,意氣驕恣,勢焰燻灼。

      全詩語極鋪排,富麗華美中蘊含清剛之氣。雖然不見諷刺的語言,但在維妙維肖的描摹中,隱含犀利的匕首,譏諷入木三分。


如果你對唐詩三百首有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《唐詩三百首》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。