卷三 黑獸

類別︰集部 作者︰蒲松齡 書名︰聊齋志異

    聞李太公敬一言︰“某公在沈陽,宴集山顛。俯瞰山下,有虎唧物來,以爪穴地,瘞之而去。使人探所瘞,得死鹿。乃取鹿而虛掩其穴。少間,虎導一黑獸至,毛長數寸。虎前驅,若邀尊客。既至穴,獸眈眈蹲伺。虎探穴失鹿,戰伏不敢少動。獸怒其誑,以爪擊虎額,虎立斃,獸亦徑去。”

    異史氏曰︰“獸不知何名。然問其形,殊不大于虎,而何延頸受死,懼之如此其甚哉?凡物各有所制,理不可解。如彌最畏狨,遙見之,則百十成群,羅而跪,無敢遁者。凝楮定息,听狨至,以爪遍揣其肥瘠,肥者則以片石志顛頂。彌戴石而伏,悚若木雞,惟恐墮落。狨揣志已,乃次第按石取食,余始哄散。余嘗謂貪吏似狨,亦且揣民之肥瘠而志之,而裂食之;而民之戢耳听食,莫敢喘息,蚩蚩之情,亦猶是也。可哀也夫!”

    【譯文】

    听李敬一太公說︰“某公在沈陽時,一次在山頂上舉行宴會。俯視山下,看見有只老虎唧著個東西走來,用爪在地上挖了個洞,把東西埋好就離去了。李敬一太公就派人去查看老虎埋的是什麼東西,一看,原來是頭死鹿。于是將鹿拿走了,仍舊把洞埋好。過了一會兒,老虎帶來了一只黑獸,毛有好幾寸長。老虎在前面領路,就像邀請尊貴客人似的。來到洞邊之後,黑獸目光威猛地蹲踞等候。老虎扒開洞發覺鹿沒有了,戰戰兢兢地伏在那里一動也不敢動。黑獸惱恨老虎欺騙自己,用爪子敲擊老虎額頭,老虎馬上就死了,黑獸也很快離開了。”

    異史氏說︰“這頭野獸也不知道叫什麼名字。看它的形狀,並不比老虎大,然而不知為什麼老虎竟伸著脖子等死,怕它怕得這樣厲害?凡是一種東西必定會受到另一種東西所制約,其中的道理實在難以解釋清楚。比如獼猴最害怕金絲猴,遠遠看見金絲猴來了,即或是有百八十那麼一群,也會排列著跪下,沒有一個敢逃跑的。個個瞪大眼楮屏住呼吸,听任金絲猴來到跟前,用爪子一個個觸摸測定他們的肥瘦,肥的就用一塊石頭放在頭上作為記號。那個獼猴就會頂著石頭趴在地上,害怕得象木雞似地一動不動,唯恐石頭墜落。金絲猴測定和標記完了之後,就一個個按照標記抓著吃起來,其余的這才一哄而散。我曾經說貪官污吏也像金絲猴那樣,專揀百姓有油水可榨的記下來,撕碎了吃掉;而那些百姓之俯首貼耳,听任宰割,不敢喘息,畏懼貪官污吏的情景,不也跟獼猴見了金絲猴一樣嗎。真是可悲啊!”


如果你對聊齋志異有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《聊齋志異》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。