釋體空言︰在青州,見二番僧,象貌奇古,耳綴雙環,被黃布,須發鬈如,自言從西域來。聞太守重佛,謁之。太守遣二隸,送詣叢林,和尚靈轡,不甚禮之。執事者見其人異,私款之,止宿焉。或問︰‘西域多異人,羅漢得無有奇術否?’其一囅然笑,出手于袖,掌中托小塔,高裁盈尺,玲瓏可愛。壁上最高處,有小龕,僧擲塔其中,矗然端立,無少偏倚。視塔上有舍利放光,照耀一室。少間,以手招之,仍落掌中。其一僧乃袒臂,伸左肱,長可六七尺,而右肱縮無有矣;轉伸右肱,亦如左狀。
【譯文】
體空和尚說︰在青州,見到過兩個西域的和尚,像貌奇特古怪,耳朵上吊著雙環,身上披著黃布,頭發胡須都卷曲著。自稱從西域來。他們听說太守崇奉佛教,便前往拜見。太守派了兩個隸卒把他們送到寺廟,廟里的和尚靈轡,對他們不很尊重。而管事的和尚見他們像貌奇特,私下款待他們,留他們住在了廟里。有人問他們︰“西域有很多奇異之士,羅漢您莫非也會高超的法術嗎?”其中一個微微一笑,從袖子里伸出手來,手掌上托著一座小塔,高僅有一尺,玲瓏剔透,十分可愛。寺廟牆壁的最高之處,有座小佛龕,和尚將塔拋到龕中,塔端端正正地矗立在那里,一點也不歪斜。再看塔上有舍利子放出異彩,照得滿室生輝。過了一會兒,和尚用手一招,塔仍舊落在他手掌之中。另一個和尚則光著兩個膀子,伸出左胳膊,長約六七尺,而右胳膊卻縮得沒有了;轉而伸出右胳膊,也象左胳膊一樣。
