卷四 驅怪(秀才驅怪)

類別︰集部 作者︰蒲松齡 書名︰聊齋志異

    長山徐遠公,故明諸生也。鼎革後,棄儒訪道,稍稍學敕勒之術,遠近多耳其名。某邑一巨公,具幣,致誠款書,招之以騎。徐問︰“召某何意?”僕辭以“不知。但囑小人務屈臨降耳。”徐乃行。至則中庭宴饌,禮遇甚恭;然終不道其所以致迎之旨。徐不耐,因問曰︰“實欲何為?幸祛疑抱。”主人輒言︰“無何也。”但勸杯酒,言辭閃爍,殊所不解。言話之間,不覺向暮。邀徐飲園中。園構造頗佳勝,而竹樹蒙翳,景物陰森,雜花叢叢,半沒草萊中。抵一閣,覆板上懸蛛錯綴,大小上下,不可以數。酒數行,天色曛暗,命燭復飲。徐辭不勝酒,主人即罷酒呼茶。諸僕倉皇撤肴器,盡納閣之左室幾上。茶啜未半,主人托故竟去。僕人便持燭引宿左室。燭置案上,遽返身去,頗甚草草。徐疑或攜袱被來伴,久之,人聲殊杏。即自起扃戶寢。窗外皎月,入室侵床;夜鳥秋蟲,一時啾唧。心中怛然,不成夢寢。

    頃之,板上囊橐,似碴蹴聲,甚厲。俄下護梯,俄近寢門。徐駭,毛發立,急引被覆首,而門已豁然頓開。徐展被角微伺之,則一物,獸首人身,毛周其體,長如馬譬,深黑色;牙巢群峰,目炯雙炬。及幾,伏恬器中剩肴;舌一過,連數器輒淨如掃。已而趨近榻,嗅徐被。徐驟起,翻被冪怪頭,按之狂喊。怪出不意,驚脫,啟外戶竄去。徐披衣起遁,則園門外扃,不可得出。緣牆而走,擇短垣逾,則主人馬廄也。廄人驚;徐告以故,即就乞宿。

    將旦,主人使伺徐,失所在,大駭。已而得之廄中。徐出,大恨,怒曰︰“我不慣作驅怪術,君遣我,又秘不一言。我橐中蓄如意鉤一,又不送達寢所,是死我也!”主人謝曰︰“擬即相告,慮君難之。初亦不知橐有藏鉤,幸宥十死!”徐終怏快,索騎歸。自是而怪遂絕。主人宴集園中,輒笑向客曰︰“我不忘徐生功也。”

    異史氏曰︰“‘黃狸黑狸,得鼠者雄。’此非空言也。假令翻被狂喊之後,隱其所駭懼,而公然以怪之遁為己能,天下必將謂徐生真神人不可及。”

    【譯文】

    長山的徐遠公,原來是明朝的一名生員。改朝換代之後,放棄儒業尋仙訪道,稍微學了些道士符法之術,遠近多知道他的名字。某縣一個大人物,送來禮金,寫了封表達誠懇之意的書信,派人牽著坐騎去接他。徐遠公問︰“叫我去是什麼意思?”僕人推辭說︰“不知道。主人只是囑咐小人務必請您屈尊光臨。”徐遠公于是只好同他去了。

    徐遠公到達之後,主人在庭中擺酒設宴,對他十分恭敬,但始終不說明專程接他來的意圖。徐遠公有些忍耐不住,便問道︰“實在是想要我做什麼?請說出,以解除我心中的疑問。”主人則說︰“沒有什麼。”只是勸酒,閃爍其詞,讓人難以明白。交談之間,不覺已經天晚。主人又邀請徐遠公到園中飲酒。園子建造得很好,但是竹樹茂密,景物陰森,雜花一叢一叢地有一半淹沒在荒草之中。來到一所樓閣,閣頂蓋板珠網密布,大大小小,上上下下,不計其數。酒過數巡,天色昏黑,主人命點上燈燭繼續飲酒。徐遠公推辭說不勝酒力,主人當即停止飲酒,招呼僕人上茶。眾僕急急忙忙撤掉碗盞,都放在樓閣左邊屋中的桌子之上。茶還未喝一半,主人竟然借故離去。僕人手持燈燭引導徐遠公住進左邊屋中。燈燭放在桌上之後,僕人匆忙返身走了,很是草率。徐遠公猜想僕人或許是去取被褥來陪伴自己,但過了很久,寂無人聲。于是自己起來關好門就睡下了。窗外月光皎潔,照到屋中寢床,夜鳥秋蟲,唧唧啾啾地叫個不停。徐遠公心中驚恐,難以入睡。

    過了一會兒,樓板上橐橐聲響,象是人踏在上面發出的,聲音很重。一會兒下了扶梯,一會兒到了寢室門口。徐遠公十分害怕,毛發象刺蜩似地豎了起來,趕忙拉過被子蒙上頭,但是房門已經一下子被推開了。徐掀起被角偷偷一瞧,見有一個東西,獸頭人身,遍身是毛,長得像馬鬃深黑色,牙齒如群峰錯列,雙楮如火炬明亮。它走到桌前,趴著舔食碗盤中的剩菜,舌頭一過,一連幾個盤子都干淨得象掃過一樣。過後又走到床前,聞徐遠公的被子。徐遠公突然跳起,翻轉被子蒙住了妖怪的頭,按住大叫不止。妖怪出其不意,一驚,掙脫了,打開外面的門竄出去了。徐遠公披上衣服要逃跑,園子的門從外邊鎖上了,跑不出去。只好沿牆而逃,選了一段矮牆翻了過去,牆那邊正是主人的馬廄。馬夫大驚,徐遠公向他說明了事情的原委,並要求借住一宿。

    天快亮時,主人派人來探望徐遠公,不見其人,大驚。後來在馬廄中找到了徐遠公。他走出馬廄後非常氣憤地說︰“我不善于驅逐妖怪,你們送我去,又保密,不說一句話。我袋子里邊裝有一把如意鉤,你們又不送到我的地方,是想讓我死啊!”主人致歉說︰“本來打算告訴你,擔心你作難。原先我們也不知道你袋子里裝著如意鉤,請寬恕我的罪過!”徐遠公始終悶悶不樂,要了匹馬回去了。從此妖怪也絕跡了。此後主人設宴在園中聚會,總向客人笑著說︰“我始終忘不了徐生的功勞啊。”

    異史氏說︰“‘黃貓黑貓,抓住老鼠就是好貓。’這並不是一句空話。假使徐遠公翻轉被子蒙住妖怪狂叫之後,隱瞞住自己曾有過的恐懼,而公然把妖怪的逃遁說成是自己的功勞,天下之人必定把徐生說成連真神人也趕不上的了。”


如果你對聊齋志異有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《聊齋志異》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。