有樵夫赴市,荷杖而歸,忽覺杖頭如有重負。回顧,見一無頭人懸系其上。大驚,脫杖亂擊之,遂不復見。駭奔,至一村,時已昏暮,有數人�火照地,似有所尋。近問訊,蓋眾適聚坐,忽空中墮一人頭,須發蓬然,倏忽已渺。樵人亦言所見,合之適成一人,究不解其何來。後有人荷籃而行,忽見其中有人頭,人訝詰之,始大驚,傾諸地上,宛轉而沒。
【譯文】
有個打柴的人到集市去,扛著一個扁擔走回來,忽然感到扁擔的一頭好像有個沉重的負擔。回頭一看,見到一個沒有腦袋的人懸褂在扁擔上邊。被驚嚇得不得了,就扔掉扁擔對那個沒有腦袋的人亂打起來,這樣就不再看見沒有腦袋的人了。他被驚嚇得趕快往回跑,到了一個村莊,已經到了黃昏暮色蒼茫的時刻,有幾個人點著火把照看著地下,像是在尋找什麼東西。走近了一打听,原來是剛才大家坐在一起,忽然間從天下掉下一個人的腦袋,胡須和頭發亂蓬蓬的,突然之間就無影無蹤了。打柴的人也把他所看到的事情說了說,合起來正巧是一個人,可終究也不知道這個人是從哪里來的。後來有個人肩扛著籃子走過來,忽然間看見那個籃子里邊有個人的腦袋,人們驚奇地追問他一下,他才開始大為吃驚,把那個籃子里的人頭倒到地上,晃動了幾下就什麼都沒有了。
