卷九 狂生

類別︰集部 作者︰蒲松齡 書名︰聊齋志異

    劉學師言︰“濟寧有狂生某,善飲;家無儋石,而得錢輒沽,初不以窮厄為意。值新刺史蒞任,善飲無對。聞生名,招與飲而悅之,時共談宴。生恃其狎,凡有小訟求直者,輒受薄賄為之緩頰;刺史每可其請。生習為常,刺史心厭之。一日早衙,持刺登堂。刺史覽之微笑。生厲聲曰︰‘公如所請,可之;不如所請,否之。何笑也!聞之︰士可殺而不可辱。他固不能相報,豈一笑不能報耶?’言已,大笑,聲震堂壁。刺史怒曰︰‘何敢無禮!寧不聞滅門令尹耶!’生掉臂竟下,大聲曰︰‘生員無門之可滅!’刺史益怒,執之。訪其家居,則並無田宅,惟攜妻在城堞上住。刺史聞而釋之,但逐不令居城垣。朋友憐其狂,為買數尺地,購斗室焉。入而居之,嘆曰︰‘今而後畏令尹矣!’”

    異史氏曰︰“士君子奉法守禮,不敢劫人于市,南面者奈我何哉!然仇之猶得而加者,徒以有門在耳;夫至無門可滅,則怒者更無以加之矣。噫嘻!此所謂‘貧賤驕人’者耶!獨是君子雖貧,不輕干人。乃以口腹之累,喋喋公堂,品斯下矣。雖然,其狂不可及。”

    【譯文】

    康熙年間任淄川縣儒學教授的劉學師說︰“濟寧有個狂妄的書生,善于飲酒;家中沒有富餘的糧食,但只要得了錢就喝了酒,原來也不把窮困艱苦當回事。這時正趕上新太守到任,新太守善于飲酒但無對手,听說狂生大名,就招來與他一起飲酒,並且喜歡他的豪爽,此後常常請來一塊談天宴飲。狂生倚仗與太守熟悉,凡有小訴訟想要求得勝訴的,他便接受他們少量的賄賂替他們說情;太守常常答應他的請求。狂生習以為常,太守內心就厭惡他了。一天早上太守上衙,狂生拿著名帖登堂又請太守幫忙。太守看了微笑不語。狂生見太守不置可否,就厲聲說︰‘大人如依照所請求的,就批準;不依照所請求的,就否定。為何只是笑而不理!您听說過︰士可殺而不可辱。其它我姑且不能回報,難道一笑我不能回報嗎?’說罷,大笑特笑,聲震公堂四壁。太守大怒說︰‘怎敢無禮!難道沒听過滅門知縣可滅絕全家嗎!’狂生甩動兩臂大搖大擺地下了公堂,大聲說︰‘秀才我無門可滅!’太守听了更加憤怒,派人捉拿他。衙役找他的家居地址,然而狂生並沒有田地宅門,只攜帶妻子住在城門樓上。太守听後就放了他,但不準他住在城樓上。朋友們可憐他狂而貧困,替他買了數尺地,買了一小間屋子。狂生搬進居住後,嘆息說︰‘從今以後我要怕知縣了!”’

    異史氏說︰“有知識的君子奉法守禮,不敢在市上劫人作歹,皇帝大官能把我怎麼樣!然而仇視他還能得到他加以定罪,只因為有家門存在的原故;如果到了無門可滅的地步,即使再怒的官僚也無法給以加罪了。哈哈!這就是雖貧賤而不屈于富貴之人的人罷!只是君子雖貧窮,不應輕易求人。如果因為生活所迫,不斷到公堂喋喋求索,那品格就太低下了。即使如此,那狂生的疏狂任性也是無人可比的。”


如果你對聊齋志異有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《聊齋志異》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。