海濱人說︰“一日,海中忽有高山出,居人大駭。一秀才寄宿漁舟,沽酒獨酌。夜闌,一少年入,儒服儒冠,自稱︰‘于子游。’言詞風雅。秀才悅,便與歡飲。飲至中夜,離席言別。秀才曰︰‘君家何處?元夜茫茫,亦太自苦。’答雲︰‘僕非士著,以序近清明,將隨大王上墓。眷口先行,大王姑留憩息,明日辰刻發矣。宜歸,早治任也。’秀才亦不知大王何人。送至鷂首,躍身入水,撥刺而去,乃知為魚妖也。次日,見山峰浮動,頃刻已沒。始知山為大魚,即所雲大王也。”俗傳清明前,海中大魚攜兒女往拜其墓,信有之乎?
康熙初年,萊郡潮出大魚,鳴號數日,其聲如牛。既死,荷擔割肉者,一道相屬。魚大盈畝,翅尾皆具;獨無目珠。眶深如井,水滿之。割肉者誤墮其中,輒溺死。或雲,“海中貶大魚,則去其目,以目即夜光珠”雲。
【譯文】
海濱有人講過這麼個故事︰“有一天,海面上忽然出現了高山,附近住戶都非常害怕。有一位秀才在漁船上借宿,買了酒一個人自斟自飲。夜深時候,忽然走進一個少年人,穿戴儒者衣帽,自報名︰于子游。他言談詞語很風雅。秀才高興,就約他一塊兒喝酒。飲到半夜,子游離席要告辭。秀才說︰‘先生您家住哪里?深夜漆黑的,行路不太辛苦麼?’少年回答︰‘我不是當地老戶。因為節氣快到清明了,我將要跟隨大王去掃墓。家眷先出發,大王留下歇息一陣,明日早晨就要起身。我應該早點回去,作些準備。’秀才並不知道他說的‘大王’是誰。送客人到船頭,只見那人一躍身跳到水里,‘撥剌’一聲游走了。秀才這才悟到少年原來是個魚妖。第二日,只見海面的山峰浮動起來,不一會兒就沉沒了。他這才知道︰那山原來是條大魚,也就是他們說的‘大王’。”
民間俗傳清明節前,海里的大魚總要帶著兒女們到墓地去拜掃,果真有這回事嗎?
康熙初年,萊州府漲潮有大魚出現,嗚叫好幾天,聲音像牛叫。後來大魚死了,路上老百姓挑了擔子來割肉的接連不斷。那魚身子有一畝地大,尾巴、魚翅都有,只是沒有眼珠。眼眶深得如同井口,水灌滿了。割肉的人不小心掉進里面往往淹死。有人說︰“海里有受到貶謫的大魚,眼珠被剜去,而它的眼楮就是夜明珠”。
