卷十二 人妖

类别:集部 作者:蒲松龄 书名:聊斋志异

    马生万宝者,东昌人,疏狂不羁。妻田氏,亦放诞风流。伉俪甚敦。有女子来,寄居邻人某媪家,言为翁姑所虐,暂出亡。其缝纫绝巧,便为媪操作,媪喜而留之。逾数日,自言能于宵分按摩,愈女子瘵蛊。媪常至生家,游扬其术,田亦未尝着意。生一日于墙隙窥见女,年十八九已来,颇风格,心窃好之。私与妻谋,托疾以招之。媪先来,就榻抚问已,言:“蒙娘子招,便将来。但渠畏男子,请勿以郎君入。”妻曰:“家中无广舍,渠侬时复出入,可复奈何?”已又沉思曰:“晚间西村阿舅家招渠饮,即嘱令勿归亦大易。”媪诺而去。妻与生用拔赵帜易汉帜计,笑而行之。

    日曛黑,媪引女子至,曰:“郎君晚回家否?”田曰:“不回矣。”女子喜曰:“如此方好。”数语,媪别去。田便燃烛展衾,让女子先上床,己亦脱衣隐烛。忽曰:“几忘却,厨舍门未关,防狗子偷吃也。”便下床启门易生,生塞宰入,上床与女共枕卧。女颤声曰:“我为娘子医清恙也。”间以昵词。生不语。女即抚生腹,渐至脐下,停手不摩,遽探其私,触腕崩腾。女惊怖之状,不啻误捉蛇蝎,急起欲遁。生沮之,以手入其股际,则擂垂盈掬,亦伟器也。大骇呼火。生妻谓事决裂,急燃灯至,欲为调停。则见女赤身投地乞命,妻羞惧趋出。生诘之。云是谷城人王二喜,以兄大喜为桑冲门人,因得转传其术。又问:“玷几人矣?”曰:“身出行道不久,只得十六人耳。”生以其行可诛,思欲告郡,而怜其美,遂反接而宫之,血溢殒绝。食顷复苏,卧之榻,覆之衾,而嘱曰:“我以药医汝,创痫平,从我终焉可也,不然事发不赦。”王诺之。

    明日,媪来,生绐之曰:“伊是我表侄女王二姐也,以天阉为夫家所逐,夜为我家言其由,始知之。忽小不康,将为市药饵,兼请诸其家,留与荆人作伴。”媪入室,视王,见其面色,败如尘土,即榻问之。曰;“隐所暴肿,恐是恶疽。”媪信之去。生饵以汤,糁以散,日就平复。夜辄引与狎处,早起则为田提汲补缀,洒扫执炊,如媵婢然。居无何,桑冲伏诛,同恶者七人并弃市,惟二喜漏网。檄各属严缉。村人窃共疑之,集村媪隔裳而探其隐,群疑乃释。王自是德生,遂从马以终焉。后卒,即葬府西马氏墓侧,今依稀在焉。异史氏曰:“马万宝可谓善于用人者矣。儿童喜蟹可把玩,而又畏其钳,因断其钳而蓄之。呜呼,苟得此意,以治天下可也。”

    【译文】

    书生马万宝是东昌府人,此人狂放不羁。马生的妻子田氏也轻佻风流。夫妻感情甚好。一天,一个女人来到东昌府,寄宿在马生的邻居——一位老妇人家中,自述因受婆婆虐待,暂时出逃。这女人的针线活计十分精巧,就给老妇人制作衣服,老妇人高兴地留下她。过了几天,这女人说有在半夜给人推拿的本事,能治愈妇女久治不愈的病。老妇人时常到马生家,宣扬这女人的医术高明,田氏也未曾在意。有一天马生从墙缝中窥见这个女人,她年龄已过十八、九岁。颇有风度。马生暗暗喜欢上她,私下与妻子田氏商量,假托田氏有病约她来看病。老妇人先到了,凑近床边安问完毕;说:“承蒙娘子约她,就叫她来。但是她惧怕男人,请勿让你男人进来。”田氏说:“家中房屋局促,我的丈夫时常出出进进,可又怎么办?”说完又深思一会儿说:“今天晚上西村舅舅约我丈夫饮酒,我嘱咐他不要回家也太容易了。”老妇人应诺而离开。田氏与马生用夫妻调换的方法欺骗了对方,两个人笑了并按此行事。

    天黑下来,老妇人带着这女人来到马生家,问:“你丈夫晚上回家不回家?”田氏说:“不回来了。”这女人高兴地说:“如此正好。”老妇人同这女人说了些话,就离开了。田氏便点燃腊烛,掀开被子,让这女人先上床,自己也脱衣吹灭蜡烛。忽然田氏说:“几乎忘却,厨房门未关,防止狗偷吃的。”她就下床打开门换马生进房,马生悄悄进来,上床与这女人共枕一个枕头躺下。这女人带着颤抖的声音说:“我替娘子医治疾病。”一会儿又说了些亲昵之辞。马生不言语。这女人就摸马生的腹部,渐渐摸到肚脐下面,停手不摸,一下子把手伸进裤裆,一个硬东西碰到她的手腕。这女人惊恐的表情如同捉了毒蛇和蝎子,她急忙坐起,想要逃跑。马生阻止她,把手伸进她的大腿之间,也是累垂满把的大家伙。马生大吃一惊招呼人点灯。田氏以为事情败露,急忙点灯进来,想来调解。只见这女人赤身磕头请求饶命,田氏又羞又怕跑了出去。马生责问他为什么这样做。他说是云城县人叫王二喜,由于兄长大喜成了桑冲弟子,因此得到转传法术。马生又问:“污辱过几个妇女?”王二喜说:“出来行骗不久,只污辱十六个人罢了。”马生认为他的行为够得上杀头,想告到府衙去,可是又怜惜他的貌美,于是反绑他双手并处以宫刑,王二喜血流满地晕死过去。一顿饭功夫苏醒过来,马生让他躺在床上,给他盖好被子,并叮嘱说:“我用药医治你,等恢复创伤后,你始终跟我过可以吧,否则事情败露一定不能赦免你。”王二喜答应此事。第二天,老妇人过来,马生哄骗老妇人说:“她原是我的表侄女王二姐,因为生来无生殖能力被丈夫赶出,夜里跟我妻子说明缘由,才知道这事。突然她身体不舒服,我会给他买药医治,并请他住在我家,留下与我妻子作伴。老妇人进了屋,看到王二喜,只见他脸色颓丧如尘土一样,走到床前询问他。王二喜说:“腹内突然肿大,恐怕是恶性瘤子。”老妇人相信他的话回去了。马生给他吃汤药,用药末敷在伤口上,一昼夜的功夫王二喜伤口就好起来。夜晚就与马生鬼混,早晨起来给田氏打水或缝补衣服,洒水扫地煮饭做菜,如同使唤丫头。

    没过几日,桑冲被处以死刑,一块作恶的七个人同时被处死,只有二喜漏网。官府命令州、县严查缉拿桑冲弟子。村中人都暗暗怀疑王二喜,找来村中的老妇人隔着衣服摸他的裤裆,于是村里人的疑惑解除了。王二喜自此感激马生的救命之恩,于是跟随马生终生。后来王二喜死了,就葬在东昌府西边马生墓的旁边,现在好像还在那里。

    异史氏说;“马万宝可说是个善于用人的人。儿童喜欢螃蟹可拿着玩,可是又害怕钳人,于是可以切断它的钳子来蓄养它。啊!如果领会这个意思,便可以治天下了。”


如果你对聊斋志异有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《聊斋志异》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。