慕容垂 李�夼 】飧と恕′畹耆恕 噴×趺排 ⊙指: 繯病⊥躉持br />
沙門英禪師 陳導 王志 巴峽人 陸余慶
慕容垂 唐太宗征遼,行至定州,路側有一鬼,衣黃衣,立高冢上,神采特異。太宗遣使問之,
答曰︰“我昔勝君昔,君今勝我今。榮華各異代,何用苦追尋。”言訖不見,問之,乃慕容
垂墓。(出《靈怪集》)
唐太宗征遼的時候,走到定州。路旁有一鬼,穿著黃色的衣服,站在高高的墳墓上面,
神采特異。太宗派人問他,鬼回答說︰“我昔勝君昔,君今勝我今。榮華各異代,何用苦追
尋。”說完不見了。太宗一打听,才知道這是慕容垂的墓。
李�夼nbsp; 貞觀元年,李�薨 洌 岊壁 辜屹茁 諛共唷R蝗眨 雍 杓屹自唬骸拔冶靜br />
死,被大樹之神竊我。今值其神出朝西岳,故得便奔出。知爾在此,是以來。我已離父母,
復有此辱恥,不可歸。幸你匿我,我能以致富報爾。”家僮駭愕,良久乃許,遂別置一室。
其女或朝出暮至,或夜出曉來,行步如風。一月後,忽攜黃金十斤以賜,家僮受之。出賣數
兩,乃民家所失,主者執家僮以告。洛陽令推窮其由,家僮具述此事,及追取,此女已失,
其余金盡化為黃石焉。(出《孫相錄》,陳校本作出《瀟湘錄》)
貞觀元年,李績心愛的女兒死了,葬在北邙。讓家僮住在墳墓的旁邊。一天,女子忽然
告訴家僮說︰“我本來不應該死,是被大樹之神偷去的,現在趁著那個大樹之神去朝拜西
岳,所以才能跑出來。我知道你在這里,就來了。我已經離開了父母,又受到這樣的羞辱,
不能回去了,希望你隱藏我,我能使你致富來報答你。”家僮驚愕半天才答應,就另安排了
一間屋子。那女子或早或晚地來,行走如風。一個月以後,忽然帶來黃金十斤送給他,家僮
收下。拿出去賣了幾兩。才知道黃金是百姓家丟的。失主抓住家僮來告官。洛陽令盤問其中
的原委。家僮詳述此事。等到追取的時候,那女子已經不見了。那些剩下的金子都變成了黃
色的石頭。
解袱人 江南有數人行船,見岸上兩人,與船並行數里。岸上人雲︰“暫寄歇息。”船人許之。
怪其跳躑上船,其疾如風。須臾,兩人雲︰“暫至村,各有小袱,且寄船上,慎勿開也。”
殷勤戒之,兩人去後,船中一人解袱共看。每袱有五百貼子,似紙,非篆隸,並不可識。共
驚,還結如故。俄頃二人回,雲︰“開訖,何因諱?”乃捉解袱人雲︰“是此人解。”遂擲
解袱上岸,如擲嬰兒。又于村中取人,擁之而去。經數日,一人欲放解袱者,一人不許,
曰︰“會遣一二年受辛苦。”乃解至富人家。其人家有好馬,恆于庭中置槽,自看飲飼。此
時已夜,堂門閉,欲取富人無由。一人雲︰“此人愛馬,解馬放,即應開門出。”如言,富
人果出。一人提之,應手即死。取得富人,遂棄解袱人而去。此家忙懼,唯見此人在,即共
毆。縛之送縣,以解袱等事為辭。州縣不信,遂斷死,此人自雪無由,久禁乃出。(出《異
聞錄》)
江南有幾個人在行船,看見岸上有兩個人與船並行好幾里。岸上人說︰“暫且到船上歇
息一下。”船上人同意了。岸上人跳上船來,其快如風。一會兒,兩人說︰“暫且到村里,
我們各有個小包袱,先寄放在船上,千萬不要打開。”再三告誡。兩人離開後,船上一個人
解開包袱,大伙一齊看。每個包袱有五百貼子,好象是紙,字不是篆隸,都不認識,大伙都
很驚訝,依然照樣系上。一會兒兩人回來了,說︰“解開包袱了,為什麼隱瞞?”就抓住解
袱人說︰“是這個人解開的。”就扔解袱者到岸上,象扔嬰兒一樣。又在村中找來人,相擁
而去。過了幾天,一人想放走解袱人,一人不同意。說︰“應該讓他受一二年的辛苦。”就
到了富人家。這戶人家有好馬,總在院中置槽飼養,自己看管馬的飲食。這時已經半夜了,
堂門緊閉,想抓獲富人沒有機會。一人說︰“這人愛馬,解開馬放了,他立刻能開門出
來。”就象說的那樣,富人果然就出來了,一人抗起他、觸手就死了。抓獲了富人,就丟開
解袱人走了。這家慌亂驚恐,只看見這個人在,就一塊打他。綁上他送到縣衙。解袱人就將
解開包袱等事做為開脫的言辭。州縣不信,就判他死罪。這人自己雪冤沒有理由。關了很久
才放出來。
漕店人 貞觀中,長安城西漕店人,葬父母,凶具甚華。一二年後,忽見亡弟來,容貌憔悴。言
為兄厚葬父母之故,被差為林皋驛馬,只承困苦不堪,故來請兄代。兄大驚懼,更多與紙
錢,遣努力且作。其後數月,又見弟來雲,只承不濟,兄遂不免去,其兄應時而卒。(出
《異聞錄》)
貞觀年間,長安城西漕店人安葬他的父母,祭具非常豪華。一、二年之後,忽然看見他
死去的弟弟來了,容貌憔悴。說因為哥哥厚葬父母的緣故,他被差為林皋驛馬。承受困苦,
不堪忍受,請哥哥代替他。哥哥大為驚恐,更多地給他紙錢,讓他努力去干。過了幾個月,
又見弟弟來了說承受不了,哥哥不能不去。他哥哥馬上就死了。
張 琮 永徽初,張琮為南陽令。寢閣中,聞階前竹有呻吟之聲,就視則無所見。如此數夜,怪
之,乃祝曰︰“有神靈者,當相語。”其夜,忽有一人從竹中出,形甚弊陋,前自陳曰︰
“朱粲之亂,某在兵中,為粲所殺。尸骸正在明府閣前,一目為竹根所損,不堪楚痛。以明
府仁明,故輒投告。幸見移葬,敢忘厚恩。”令謂曰︰“如是何不早相聞。”乃許之。明
日,為具棺櫬,使掘之,果得一尸,竹根貫其左目。仍加時服,改葬城外。其後令笞殺一鄉
老,其家將復仇,謀須令夜出,乃要殺之。俄而城中失火,延燒十余家,令將出按行之。乃
見前鬼遮令馬曰︰“明府深夜何所之,將有異謀。”令問為誰,曰︰“前時得罪于明府
者。”令乃復入。明日,掩捕其家,問之皆驗,遂窮治之。夜更祭其墓,刻石銘于前曰︰
“身殉國難,死不忘忠。烈烈貞魂,實為鬼雄。”(出《廣異記》)
永徽初年,張琮為南陽令。晚上在樓上睡覺,听到階前的竹子有呻吟的聲音,靠近一看
沒看到什麼。這樣過了幾晚,張很奇怪就祈祝說︰“有神靈降臨,應該和我說話。”這天晚
上,忽然有一人從竹林中走出,相貌很丑陋,上前自我介紹說︰“朱粲叛亂時,我在軍中,
被朱粲所殺。尸體正好在你府內樓前。一只眼楮被竹根傷了,不能忍受痛苦。因明府仁義賢
明,所以就將來相告。如有幸被移葬他處,不敢忘了你的大恩。”南陽令對他說︰“如果這
樣,為什麼不早告訴我!”就答應了。第二天,為他準備了棺材,命人挖掘竹林,果然見到
一具尸體,竹根穿過他的左眼楮。為他穿上時新衣服,改葬在城外。後來,南陽令用笞刑打
死了一鄉下老人。他的家屬想要復仇,陰謀算計只須南陽令晚上出來,就要殺他。不久,城
中失火,漫延燒了十幾家。南陽令想出去巡視火情。就見前幾天那個鬼攔住馬說︰“你深夜
去什麼地方?將有陰謀。”南陽令問誰干的?鬼說︰“前些時被你得罪的人。”南陽令就又
回去了。第二天就緝捕了他的家屬。經過審問都驗證了鬼說的事。就徹底地將他們繩之以
法。晚上又祭拜鬼的墓,刻石碑樹在墓前。銘文說︰“身殉國難,死不忘忠。烈烈貞魂,實
為鬼雄。”
劉門奴 高宗營大明宮,宣政殿始成,每夜,聞數十騎行殿左右,殿中宿衛者皆見焉,衣馬甚
潔。如此十余日,高宗乃使術者劉門奴問其故,對曰︰“我漢楚王戊之太子也。”門奴詰問
之︰“案《漢書》,楚王與七國謀反,漢兵誅之,夷宗滅族,安有遺嗣乎?”答曰︰“王起
兵時,留吾在長安。及王誅後,天子念我,置而不殺,養于宮中。後以病死,葬于此。天子
憐我,殮以玉魚一雙,今在正殿東北角。史臣遺略,是以不見于書。”門奴曰︰“今皇帝在
此,汝何敢庭中擾擾乎?”對曰︰“此是我故宅,今既在天子宮中,動出頗見拘限,甚不
樂。乞改葬我于高敞美地,誠所望也。慎無奪我玉魚。”門奴奏之,帝命改葬。發其處,果
得古墳,棺已朽腐,旁有玉魚一雙,制甚精巧。乃敕易棺櫬,以禮葬之于苑外,並以玉魚隨
之。于此遂絕。(出《廣異記》)
高宗建造大明宮,宣政殿剛剛完成的時候,每到晚上都看見數十名騎馬的人行馳在殿的
左右。殿中守夜的衛兵都看見了,衣服馬匹非常整潔,如此十多天。高宗讓術士劉門奴問其
中的原因。對方回答說︰“我是漢代楚王戊的太子。”門奴質問他說︰“按《漢書》的說
法︰楚王和七國串通謀反,漢軍殺了他,平滅了宗族。怎麼能有遺留的後代呢?”回答說︰
“楚王起兵時,天子顧念我,放掉就沒殺我,養在宮中,後來因病而死,埋在這個地方。天
子可憐我,用玉魚一雙殉葬,現在放在正殿的東北角。史官漏掉了這些事。所以不見于史
書。”門奴說︰“現在皇帝在此,你怎敢在院中搔擾?”回答說︰“這是我過去住的地方。
現在既然在天子宮中,行動很受拘束,請求改葬我在高敞美麗的地方,這是我真誠希望的。
千萬不要拿走我的玉魚。”門奴向皇帝秉奏了這件事。皇帝命令改葬,挖開這個地方,果然
有一古墓,棺木已經腐朽了,旁邊有玉魚一雙,制造很精巧。皇帝下令換了棺材,以禮節把
他移葬在宮外,並把玉魚隨葬。此後就沒有鬼出現了。
閻 庚 張仁�㨃A幼時貧乏,恆在東都北市寓居。有閻庚者,馬牙荀子之子也,好善自喜。慕仁
�搇尬w,恆竊父資,以給其衣食,亦累年矣。荀子每怒庚雲︰“汝商販之流,彼才學之士,
于汝何有,而破產以奉?”仁�㭱D其辭,謂庚曰︰“坐我累君,今將適詣白鹿山。所勞相
資,不敢忘也。”庚久為仁�㪽E附之友,心不忍別,謂仁�搇瞗J“方願志學,今欲皆行。”
仁�嘡_有志,許焉。庚乃私備驢馬糧食同去。六日至陳留,宿逆旅。仁�龟晲鉹漫苤A房內有
床。久之,一客後至,坐于床所。仁�崕ㄗ鉾讕井D凡,謂庚自外持壺酒至。仁�摚H酒先屬
客,客不敢受,固屬之,因與合飲。酒酣歡甚,乃同房而宿。中夕,相問行李,客答曰︰
“吾非人,乃地曹耳。地府令主河北婚姻,絆(絆原作糾,據《廣異記》改)男女腳。”仁
�栀}視其衣裝,見袋中細繩,方信焉。因求問己榮位年壽,鬼言︰“�㩋~八十余,位極人
臣。”復問庚,鬼雲︰“庚命貧,無位祿。”仁�㫲搹韞H致之,鬼雲︰“或絆得佳女,配之
有相,當能得耳。今河北去白鹿山百余里,有一村中王老女,相極貴。頃已絆與人訖,當相
為,解彼絆此,以成閻侯也。第速行,欲至其村,當有大雨濡濕,以此為信。”因訣去。仁
�㭱P庚,行六七日,至村,遇大雨,衣裝濕𡨭。乃至村西,求王氏舍焉。款門,久之方出,
謝客雲︰“家有小不得意,所以遲遲,無訝也。”仁�㫲搢銢G,雲︰“己唯一女,先許適西
村張家。今日納財,非意單寡,此乃相輕之義。已罷婚矣。”仁�枤布袹U微哂,留數日。主
人極歡,仁�搇D雲︰“閻侯是己外弟,盛年志學,未結婚姻。”主人辭以田舍家,然有喜
色。仁�嘡T求,方許焉。以馬驢及他齎為贄,當日成親畢,留閻侯止王氏,仁�牜W往,主人
贈送之。其後數年,仁�楃E侍御史、並州長史、御史大夫知政事,後庚累遇提挈,竟至一
州。(出《廣異記》)
張仁�搇p時貧窮。常在東都北市寄居。有個叫閻庚的人,是馬牙荀子的兒子,樂善好
施。仰慕仁�龟澈~德,常常偷他父親的錢財來接濟仁�龟漲Y穿。荀子總是怒罵閻庚說︰“你
是商販之流,他是才學之士。對你來說有什麼理由破費錢財來奉養他呢?”仁�擀v到這話,
對閻庚說︰“因為我而連累了你。現在我想去白鹿山,勞煩你相送財物,不敢忘記。”閻庚
長期是仁�擀弮v不離的朋友,心中不忍分別,對仁�㭱﹛J“我也正想志于才學,現在打算和
你一同去。”仁�㮼棖\他有此志向,同意了,閻庚就私下準備好了驢馬糧食一同走了。六天
後,到了陳留,住在客店。仁�㩋磽b內房,房外面也有床。很久,又來了一個客人,坐在床
上。仁�斆搘L氣質非凡,讓閻庚到外面拿壺酒來,仁�擀滶s請客人,客人不敢接受,仁�㫲�
持請他,就和他一起喝酒。酒喝得很高興,就一同回房休息。半夜,仁�㫲搘L要到哪里去,
他回答說︰“我不是人,是地曹。地府令我主持河北一帶婚姻事宜,為男女作合。”仁�斆�
他的衣服,看見袋中的細繩,方才相信。仁�㭂N問他自己的官位年壽。鬼說仁�晓酮”鴗K十
多歲,位極人臣。仁�搇S問閻庚的情況。鬼說閻庚命苦,不能做官。仁�㫲搘峇偵翾鴘k能達
到好的結果?鬼說︰“如果能找到美女許配他,或許能達到目的。現在河北離白鹿山一百余
里的村中王老的女兒,面相極其尊貴。已經許配給別人了,我當解除那個婚約而促成這個婚
姻來成全閻侯。馬上走,將到村子的時候,會有場大雨,以此證明我的話。”說完就告別而
去。仁�嘡M閻庚走了六、七天,到村邊遇到大雨,衣服濕了,就到了村西王家,敲門半天,
才出來迎接客人,說︰“家里人不順心的事,所以開門遲了,不要見怪。”仁�㫲搢鉹云滬�
因?他說︰“我只有一個女兒,先前許配西村張家。今天過嫁妝,無禮嫌少,這是輕視的意
思,已經決定解除婚約了。”仁�㨃B閻庚相視而笑。住了幾天,主人很高興。仁�㭂N說︰
“閻庚是我表弟、正當盛年,有志干才學,沒有婚配。”主人以田舍之家推辭,但面露喜
色,仁�㫲黦N相求,主人就同意了,閻庚用驢馬及其他攜帶的東西當作禮物。幾天後成親完
畢,仁�晓d閻庚在王家,獨自走了,主人送走了他。這之後幾年,仁�嘡x至侍御史並州長史
御史大夫知政事。後來閻庚多次遇到提拔。最後官至一州刺史。
明崇儼 唐正諫大夫明崇儼,少時,父為縣令。縣之門卒有道術,儼求教。教以見鬼方,兼役使
之法。遺書兩卷,儼閱之,書人名也。儼于野外獨處,按而呼之,皆應曰︰“唯。”見數百
人。于是每須役使,則呼其名,無不立至者。儼嘗行,見名流合二親者,已出郊,儼隨
而行,召其家人謂曰︰“汝主君合葬二親乎?”曰︰“然。”曰︰“汝取靈柩,得無誤發他
人冢乎?”曰︰“無。”儼曰︰“吾前見紫車,後有夫人,年五十余,長大名家婦也。而後
有一鬼,年甚壯,寡發弊衣,距躍大喜,而隨夫人。夫人泣而怒曰︰‘合葬何謂也?’汝試
以吾言白汝主君,雲明正諫有言如此。”親者聞之,大驚,泣而謂儼曰︰“吾幼失父,昨
遷葬,決老豎取之,不知乃誤如此。”崇儼乃與至發墓所,命開近西境,按銘記,果得之。
乃棄他人之骨,而其先人。儼在內言事,及人間厭勝至多,備述人口,故不繁述。(出
《紀聞》)
唐正諫大夫明崇儼,年輕時,父親是縣令,有個門卒會道術,崇儼向他求教,他教給崇
儼見鬼和驅使鬼的方法,給崇儼書兩卷,崇儼一看,書上寫著人名。明崇儼在野外獨處時,
就按書上的人名召呼他們。都回答說︰“唯!”見幾百人來到。于是每當驅使他們,就召呼
他的名字,沒有不立刻就到的。崇儼有次出行,看到名流之家想合葬二位父母,喪車已出了
郊外。崇儼隨之而行,召呼他的家人對他說︰“你家主人想合葬二位老人嗎?”回答說︰
“是這樣。”崇儼說︰“你們挖取棺材會不會誤挖了別人的墳呢?”回答說︰“不能。”崇
儼說︰“我剛才看見紫車後面有個夫人,年紀有五十多歲,是個名家婦女。後面有一個鬼,
年紀正當壯年,頭發稀少,衣服破舊,跳躍著很驚喜的樣子跟隨著夫人,夫人哭泣著怒斥他
說︰‘跟我合葬怎麼稱呼啊?’你把我說的話告訴你家主人,說︰明正諫這樣說的。”合葬
二老的主人听到這話,非常驚訝,哭著對崇儼說︰“我很小的時候就沒有父親,昨天遷墳,
是由老僕辦理的,不知道會錯到這種程度。”崇儼和他們一起來到挖掘墓地的地方,讓挖開
靠近西側的地方,按照銘文,果然找到了。于是拋開別人的尸骨而將親人合葬在一起。崇儼
在朝內的故事,在民間傳說很多,詳盡地出于口頭流傳,所以就不多說了。
王懷智 唐坊州人上柱國(上柱國三字原空缺,據陳校本補)王懷智,顯慶初年。其母孫氏,及
弟懷善、懷表並存。至四年六月,雍州高陵,有一人失其姓名,死經七日,背上已爛而甦,
雲︰“在地下見懷智,見任太山錄事。”遣此人執筆,口授為書,謂之曰︰“汝雖合死,今
方便放汝歸家,宜為我持此書至坊州。訪我家,白我母雲︰‘懷智今為太山錄事,幸蒙安
太。但家中曾貸寺家木作門,此既功德物,早償之。懷善將死,不合久住。速作經像求助,
不然,恐無濟理。’”此人既甦,即齎書特送其舍。所謂家事,無不暗合。至三日,懷善暴
死。合州道俗聞者,莫不增修功德。州人勛衛侯智純說之。(出《法苑珠林》)
唐朝坊州的人王懷智,顯應初年死了。他的母親孫氏和弟弟懷善、懷表還都活著。到了
顯慶四年六月,雍州高陵有一個人,忘了他什麼名字,死了七天了,背上已經腐爛又甦醒過
來,說他在地下見到了懷智。懷智被任命為太山錄事,讓他執筆口授了一封信,對他說︰
“你雖然應該死,現在我方便就放你回家,應該替我拿這封信到坊州,找到我家,告訴我母
親說︰‘懷智現在是太山錄事,幸運安泰。只是家中曾借寺廟的木頭做門,這既然是功德之
物,就應該早早還給寺廟。懷善快要死了。你不應在他那兒久住。快點供經像救助。不然恐
怕沒有救助的機會了。’”這人死而復生後,就帶著書信特意送到他家。所說的家事,無不
暗暗符合。到了第三天,懷善暴死。全州道家、俗家听說了這件事,無不增加修建功德的
事。這是州勛衛侯智純說的事。
沙門英禪師 唐法海寺沙門英禪師,具言每見鬼,寺主沙門惠蘭,怪而問焉。英曰︰“向秦莊襄王遣
人傳語︰‘饑虛甚,以師大慈,又自有所見,從者二百許人,勿辭勞費也。’吾也報雲︰
‘後日曉時書來,(《兩京新記》後日曉食書來作後日晚食當來)專相候待。’”惠蘭便備
酒脯之類。至時秦王果來,侍從甚眾,貴賤羅列,坐食甚急,謂英曰︰“弟子不食八十年
矣。”英問其故,答曰︰“吾生時未有佛法,地下見責功德,吾但以放生矜恤煢孤應之。以
福薄,受罪未了。受此一餐,更四十年。方便得食。”因指坐上人雲︰“是陳軫,多為虛
詐。”又指二人雲︰“是白起、王翦,為殺人多,受罪亦未了。”英曰︰“王何不從人索
食,而自受饑窘也。”答曰︰“慈心少,且余人又不相見。吾貴人,不可妄作禍祟,所以然
也。”因指酒脯曰︰“寺主將來耶?深耽愧。”臨去時,謂英曰︰“甚愧禪師,弟子有物
在,當相送。城東門通化外尖冢,是弟子墓。時人不知,妄雲呂不韋冢耳。”英曰︰“往赤
眉賊發掘,何得更有物在?”鬼曰︰“賊將物去,細者深,賊取不得。見在。”英曰︰
“貧道出家,無用物處,必莫將來。”言訖謝去。(出《兩京記》)
唐法海寺僧人英禪師,說他總見到鬼。寺主僧惠蘭,就驚奇地問他?英禪師說︰“最近
秦莊襄王派人傳話。說他餓得厲害,以我的慈悲心腸,又自有所見,跟隨他的二百多人,都
是不辭勞苦的。我已經告訴他了,後天早晨吃飯的時候來,專門等候招待。”慧蘭就準備了
酒肉之類的東西,到時秦王果然來了,侍從很多,不分貴賤站到一起,坐下吃飯很急。秦王
對英禪師說︰“我已經八十年沒吃飯了。”英禪師詢問其中的原因?回答說︰“我活著時候
還沒有佛法,在地下被責問到功德之事,我只以放生、體恤孤獨來應付。因為欠缺福德,受
罪沒完,今天吃這一頓飯,要過了四十年才能再吃。”就指著座上人說︰“這是陳軫,因為
太虛偽奸詐。”又指著二人說︰“這是白起、王翦,因為殺人太多,受罪也沒完。”英禪師
說︰“怎麼不朝人索要食物,而自己忍受饑餓呢?”回答說︰“好心人太少了,況且其他人
又不能見面,我是富貴之人,不能輕易去人間做壞事,所以就到了現在這種地步。”又指著
酒肉說︰“寺主讓我來,很打擾,非常慚愧。”臨走時對英禪師說︰“很對不起禪師,弟子
有東西在,應該送給您,城東門通化外尖尖的墳,是我的墓。人們都不知道,胡說是呂不韋
墓。”英禪師說︰“以前赤眉賊兵挖掘過了,怎麼還能有東西在呢?”鬼說︰“賊兵將粗糙
的東西拿去了。細軟在里面,賊兵拿不走,還在。”英禪師說︰“我是出家人,沒有用東西
的地方,將來也用不著。”英禪師說完,秦王告別走了。
陳 導 唐陳導者,豫章人也,以商賈為業。龍朔中,乃泛舟之楚,夜泊江浦,見一舟溯流而
來,亦宿于此。導乃移舟近之,見一人��眉大鼻如吏,在舟檢勘文書,從者三五人。導以同
旅相值,因問之曰︰“君子何往?幸喜同宿此浦。”��眉人曰︰“某以公事到楚,幸此相
遇。”導乃邀過船中,��眉亦隨之。導備酒饌,飲經數巡,導乃問以姓氏,��眉人曰︰“某
姓司徒,名弁。被差至楚,已來充使。”導又問曰︰“所主何公事也?”弁曰︰“公不宜見
問。君子此行,慎勿以楚為意,願適他土耳。”導曰︰“何也?”弁曰︰“吾非人也,冥司
使者。”導驚曰︰“何故不得之楚?”弁曰︰“吾往楚行災,君亦其人也。感君之惠,故相
報耳。然君須以錢物計會,方免斯難。”導懇苦求之,弁曰︰“但俟我從楚回,君可備婚錢
一二萬相貺,當免君家。”導許諾,告謝而別。是歲果荊楚大火,延燒數萬家,蕩無孑遺。
導自別弁後,以憂慮系懷,及移舟而返,既至豫章,弁亦至矣。導以慳鄙為性,托以他事未
辦所許錢,使者怒,乃命從者持書一緘與導。導開讀未終,而宅內掀然火起,凡所財物悉
盡。是夕無損他室,僅燒導家。弁亦不見,蓋以導慳嗇負前約而致之也。(出《集異記》)
唐朝陳導是江西人,以經商為業。龍朔年中,他乘船去楚地。夜晚船停在江邊。看見一
只船逆流而來,也停在這個地方。陳導就移舟靠近它,看見一人濃眉大鼻好象官吏,在檢查
文書,隨從者有三五個人。陳導因同行而相見,就問他說︰“您去哪兒?有幸同住這里。”
濃眉人說︰“因為公事到楚地,有幸在此相遇。”陳導就邀請他到自己的船中,濃眉人就隨
他過來了。陳導準備了酒菜。酒過數巡。陳導就問他姓名?濃眉人說︰“我姓司徒,名弁。
被差往楚地,充當使者。”陳導又問︰“辦什麼公事呢?”司徒弁說︰“你不該問,你這次
出來,千萬不要在楚地停留。趕快去別的地方吧!”陳導說︰“為什麼?”司徒弁說︰“我
不是人,是陰間使者。”陳導驚訝地說︰“什麼原因不能去楚地呢?”司徒弁說︰“我去楚
地行布災難。你也是應得災的,感謝你的恩惠,所以才告訴你。但你必須用錢財物品打點,
方能免除這場災難。”陳導退切地苦求他。司徒弁說︰“只等我從楚地回來,您可準備紙錢
一二萬相送,就能免去你家的災禍。”陳導答應,告辭分別了。這年果然荊楚之地起了大
火,接連燒了幾萬家,沒有幸存的。陳導自從分別司徒後,因憂慮在心,就乘船回去了。等
到了江西,司徒弁也來了,陳導慳嗇成性,借故其它原因,沒有置辦他許下的錢財。使者生
氣了,就讓一個隨從拿封信給陳導,陳導拆開沒有讀完,而家中立刻起了大火。凡是他的財
物全部燒光。這晚沒有損害別人家,只燒了陳導家,司徒弁也不見了。這都是因為陳導慳
嗇,背叛以前的諾言而造成的。
王 志 唐顯慶三年,岐州人王志,任益州縣令,考滿還鄉。有女美,未嫁道亡,停縣州寺中累
月。寺中先有學生停一房,夜初見此女來,妝飾華麗,欲伸繾綣,學生納之。相知經月,此
女贈生一銅鏡,巾櫛各一。令欲上道,女與生密共辭別。家人求此物不得,令遺巡房求索,
于生房得之。令遺左右縛此生,以為私盜。學生訴其事,非唯得此物,兼留上下二衣。令遺
人開棺驗之,果無此衣。既見此征,于是釋之。問其鄉里,乃岐州人,因從父南任,父母俱
亡,游諸州學問,不久當還。令給衣馬裝束同歸,以為女夫,憐愛甚重。(出《法苑珠林》)
唐顯慶三年,岐州人王志任益州縣令。任期已滿,將要還鄉。有個女兒很美,未到出嫁
就死了。停在縣里的寺廟中幾個月了。寺中先就有個學生住在別一房里。天剛黑看見這個女
子來,妝色、服飾豪華美麗,想和他擁抱,學生接納了她,相好了一個月。這個女子贈給學
生一面銅鏡。衣巾、梳子各一個。縣令王志打算上路。女子與學生暗里辭別。女子家人找不
到這些東西,縣令讓按屋查找,在學生房中找到了這些東西。縣令讓隨從綁上學生,把他當
成偷盜之人。學生告訴了他們的事,說︰“不但有這些東西,還留下了上下二件衣服。”縣
令派人打開棺材檢查,果然沒了這些衣服。既然看見了這些證據,就把學生放了。問他原
籍?乃是岐州人,因跟從父親南方任職,父母都死了,他就游歷各地、增長見識,不久就該
回鄉了。縣令給他衣服馬匹,一起還鄉。把他當成女婿,非常憐愛。
巴峽人 調露年中,有人行于巴峽。夜泊舟,忽聞有人朗詠詩曰︰“秋逕填黃葉,寒摧露草根。
猿聲一叫斷,客淚數重痕。”其音甚厲,激昂而悲。如是通霄,凡吟數十遍。初聞,以為舟
行者未之寢也,曉訪之而更無舟船,但空山石泉,谷幽絕,詠詩處有人骨一具。(出《紀
聞》)
調露年中,有人經過巴峽,晚上停船休息。忽然听見有人朗誦詩歌︰“秋逕填黃葉,寒
摧露草根。猿聲一叫斷,客淚數重痕。”那聲非常淒厲,激昂悲越,這樣朗誦了一宿,有幾
十遍。剛開始以為行船的人沒有睡覺,早晨一打听知道沒有其它船停泊,只有空山石泉、
谷幽絕。誦詩的地方有一具死人尸骨。
陸余慶 陸余慶,吳郡人,進士擢第。累授長城尉,拜員外監察。久視中,遷鳳閣舍人,歷陝州
刺史、洛州長史、大理寺少府監。主睿宗韞車不精,出授沂州刺史。余慶少時,嘗冬日于徐
亳間夜行,左右以囊橐前行,余慶緩轡躡之。寒甚,會群鬼環火而坐,慶以為人,馳而遂下
就火。訝火焰熾而不�㜜A慶謂之曰︰“火何冷,為我脫靴。”群鬼但俯而笑,不應。慶顧視
之,郡鬼悉有面衣。慶驚,策馬避之,竟無患。其旁居人謂慶曰︰“此處有鬼為祟,遭之者
多斃。郎君竟無所驚懼,必福助也。當富貴矣!”(出《御史台記》)
陸余慶,吳郡人。進士及第。先後任長城尉、員外監察。武則天久視年間,任鳳閣舍
人。歷任陝州刺史、洛州長史、大理卿少府監。主管睿宗韞車不勝任,出任沂州刺史。余慶
年輕的時候,曾于冬天在徐、亳州之間夜晚趕路,僕人帶著行李在前面走,余慶放松馬韁緩
行。非常冷,遇到一群鬼圍火而坐。余慶以為是人,就打馬過去下來烤火。驚訝火焰熾烈而
不暖,余慶對他們說︰“火為什麼不暖和呢?給我脫靴子。”群鬼只是附地而笑,不回答。
余慶仔細看他們都有遮面布,十分吃驚,打馬而走躲避他們。竟然沒有後患。旁邊住戶對余
慶說︰“這地方有鬼作崇。遇到的人大多死了。您竟然沒被嚇倒,一定有福星相助,必定富
貴。