正文 卷六    武帝紀第六

類別︰史部 作者︰班固(漢) 書名︰漢書

    原文︰

    孝武皇帝,景帝中子也,母曰王美人。年四歲立為膠東王。七歲為皇太子,母為皇後。十六歲,後三年正月,景帝崩。甲子,太子即皇帝位,尊皇太後竇氏曰太皇太後,皇後曰皇太後。三月,封皇太後同母弟田分、勝皆為列侯。

    建元元年冬十月,詔丞相、御史、列侯、中二千石、二千石、諸侯相舉賢良方正直言極諫之士。丞相綰奏︰“所舉賢良,或治申、商、韓非、甦秦、張儀之言,亂國政,請皆罷。”奏可。

    春二月,赦天下。賜民爵一級。年八十復二算,九十復甲卒。行三銖錢。

    夏四月己已,詔曰︰“古之立孝,鄉里以齒,朝廷以爵,扶世導民,莫善于德。然即于鄉里先耆艾,奉高年,古之道也。今天下孝子、順孫願自竭盡以承其親,外迫公事,內乏資財,是以孝心闕焉,朕甚哀之。民年九十以上,已有受蠰法,為復子若孫,令得身帥妻妾遂其供養之事。”

    五月,詔曰︰“河海潤千里。其令祠官修山川之祠,為歲事,曲加禮。”

    赦吳、楚七國帑輸在官者。

    秋七月,詔曰︰“衛士轉置送迎二萬人,其省萬人。罷苑馬,以賜貧民。”

    議立明堂。遣使者安車蒲輪,束帛加璧,征魯申公。

    二年冬十月,御史大夫趙綰坐請毋奏事太皇太後,及郎中令王臧皆下獄,自殺。丞相嬰、太尉分免。

    春二月丙戌朔,日有蝕之。

    夏四月戊申,有如日夜出。

    初置茂陵邑。

    三年春,河水溢于平原,大饑,人相食。

    賜徙茂陵者戶錢二十萬,田二頃。初作便門橋。

    秋七月,有星孛于西北。

    濟川王明坐殺太傅、中傅廢遷防陵。

    閩越圍東甌,東甌告急。遣中大夫嚴助持節發會稽兵,浮海救之。未至,閩越走,兵還。

    九月丙子晦,日有蝕之。

    四年夏,有風赤如血。六月,旱。秋九月,有星孛于東北。

    五年春,罷三銖錢,行半兩錢。

    置《五經》博士。

    夏四月,平原君薨。

    五月,大蝗。

    秋八月,廣川王越、清河王乘皆薨。

    六年春二月乙未,遼東高廟災。

    夏四月壬子,高園便殿火。上素服五日。

    五月丁亥,太皇太後崩。

    秋八月,有星孛于東方,長竟天。

    閩越王郢攻南越。遣大行王恢將兵出豫章、大司農韓安國出會稽擊之,未至,越人殺郢降,兵還。

    元光元年冬十一月,初令郡國舉孝廉各一人。

    衛尉李廣為驍騎將軍屯雲中,中尉程不識為車騎將軍屯雁門,六月罷。

    夏四月,赦天下,賜民長子爵一級。復七國宗室前絕屬者。

    五月,詔賢良曰︰“朕聞昔在唐、虞,畫像而民不犯,日月所燭,莫不率俾。周之成、康,刑錯不用,德及鳥獸,教通四海,海外肅慎,北發渠搜,氐羌品恍淺講回茫 趙虜皇矗 攪瓴槐潰  炔蝗擊搿 鐫誚嫁矗 印 宄 際欏N睪  問┐櫬擻耄】  穹鈄諉恚  艘鄖螅 姑亂運跡 羯嬖ㄋ  粗 謾b 胛壩耄『渦卸梢哉孿鵲壑 橐敵蕕攏 喜我 き矗 屢淙  拗 幻簦 荒茉兜攏 俗喲蠓蛑 夢乓玻 土濟饔詮漚褳跏輪 澹 懿  剩 桃允槎裕  諂  耷桌姥傘!庇謔嵌 偈妗  錆氳瘸鱍傘

    秋七月癸未,日有蝕之。

    二年冬十月,行幸雍,祠五。

    春,詔問公卿曰︰“朕飾子女以配單于,金幣文繡賂之甚厚,單于待命加曼,侵盜亡已。邊境被害,朕甚閔之。今欲舉兵攻之,何如?”大行王恢建議宜擊。

    夏六月,御史大夫韓安國為護軍將軍,衛尉李廣為驍騎將軍,太僕公孫賀為輕車將軍,大行王恢為將屯將軍,太中大夫李息為材官將軍,將三十萬眾屯馬邑谷中,誘致單于,欲襲擊之。單于入塞,覺之,走出。六月,軍罷。將軍王恢坐首謀不進,下獄死。

    秋九月,令民大五日。

    三年春,河水徙,從頓丘東南流入勃海。

    夏五月,封高祖功臣五人後為列侯。

    河水決濮陽,泛郡十六。發卒十萬救決河。起龍淵宮。

    四年冬,魏其侯竇嬰有罪,棄市。

    春三月乙卯,丞相分薨。

    夏四月,隕霜殺草。五月,地震。赦天下。

    五年春正月,河間王德薨。

    夏,發巴、蜀治南夷道。又發卒萬人治雁門阻險。

    秋七月,大風拔木。

    乙巳,皇後陳氏廢。捕為巫蠱者,皆梟首。

    八月,螟。

    征吏民有明當世之務、習先聖之術者,縣次續食,令與計偕。

    六年冬,初算商車。

    春,穿漕渠通渭。

    匈奴入上谷,殺略吏民。遣車騎將軍衛青出上谷,騎將軍公孫敖出代,輕車將軍公孫賀出雲中,驍騎將軍李廣出雁門。青至龍城,獲首虜七百級。廣、敖失師而還。詔曰︰“夷狄無義,所從來久。間者匈奴數寇邊境,故遣將撫師。古者治兵振旅,因遭虜之方入,將吏新會,上下未輯。代郡將軍敖、雁門將軍廣所任不肖,校尉又背義妄行,棄軍而北,少吏犯禁。用兵之法︰不勤不教,將率之過也;教令宣明,不能盡力,士卒之罪也。將軍已下廷尉,使理正之,而又加法于士卒,二者並行,非仁聖之心。朕閔眾庶陷害,欲刷恥改行,復奉正義,厥路亡由。其赦雁門、代郡軍士不循法者。”

    夏,大旱,蝗。

    六月,行幸雍。

    秋,匈奴盜邊。遣將軍韓安國屯漁陽。

    元朔元年冬十一月,詔曰︰“公卿大夫,所使總方略,壹統類,廣教化,美風俗也。夫本仁祖義,褒德祿賢,勸善刑暴,五帝、三王所由昌也。朕夙興夜寐,嘉與宇內之士臻于斯路。故旅耆老,復孝敬,選豪俊,講文學,稽參政事,祈進民心,深詔執事,興廉舉孝,庶幾成風,紹休聖緒。夫十室之邑,必有忠信;三人並行,厥有我師。今或至闔郡而不薦一人,是化不下究,而積行之君子雍于上聞也。二千石官長紀綱人倫,將何以佐朕燭幽隱,勸元元,厲蒸庶,崇鄉黨之訓哉?且進賢受上賞,蔽賢蒙顯戮,古之道也。其與中二千石、禮官、博士議不舉者罪。”有司奏議曰︰“古者,諸候貢士,壹適謂之好德,再適謂之賢賢,三適謂之有功,乃加九錫;不貢士,壹則黜爵,再則黜地,三而黜,爵、地畢矣。夫附下罔上者死,附上罔下者刑;與聞國政而無益于民者斥;在上位而不能進賢者退,此所以勸善黜惡也。今詔書昭先帝聖緒,令二千石舉孝廉,所以化元元,移風易俗也。不舉孝,不奉詔,當以不敬論。不察廉,不勝任也,當免。”奏可。

    十二月,江都王非薨。

    春三月甲子,立皇後衛兵。詔曰︰“朕聞天地不變,不成施化;陰陽不變,物不趁 !兌住吩弧 ㄆ潯洌 姑癲瘓搿 !妒 吩啤 瘧涓垂幔  災   k藜翁啤 荻忠蟆 埽 菥梢約隆F瀋 煜攏 朊窀肌V鑠痛按撬顯諦 昂筧暌鄖埃 暈 巍!

    秋,匈奴入遼西,殺太守;入漁陽、雁門,敗都尉,殺略三千余人。遣將軍衛青出雁門,將軍李息出代,獲首虜數千級。

    東夷君南閭等口二十八萬人降,為蒼海郡。

    魯王餘、長沙王發皆薨。

    二年冬,賜淮南王、川王幾杖,毋朝。

    春正月,詔曰︰“梁王、城陽王親慈同生,願以邑分弟,其許之,諸侯王請與子弟邑者,朕將親覽,使有列位焉。”于是國始分,而子弟畢侯矣。

    匈奴入上谷、漁陽、殺略吏民千余人。遣將軍衛青、李息出雲中,至高闕,遂西至符離,獲首虜數千級。收河南地,置朔方、五原郡。

    三月乙亥晦,日有蝕之。

    夏,募民徙朔方十萬口。又徙郡國豪杰及訾三百萬以上于茂陵。

    秋,燕王定國有罪,自殺。

    三年春,罷蒼海郡。

    三月,詔曰︰“夫刑罰所以防奸也,內長文所以見愛也。以百姓之未洽于教化,朕嘉與士大夫日新厥業,祗而不解。其赦天下。”

    夏,匈奴入代,殺太守;入雁門,殺略千余人。

    六月庚午,皇太後崩。

    秋,罷西南夷,城朔方城。令民大五日。

    四年冬,行幸甘泉。

    夏,匈奴入代、定襄、上郡,殺略數千人。

    五年春,大旱。大將軍衛青將六將軍兵十余萬人出朔方、高闕,獲首虜萬五千級。

    夏六月,詔曰︰“蓋聞導民以禮,風之以樂。今禮壞樂崩,朕甚閔焉。故詳延天下方聞之士,咸薦諸朝。其令禮官勸學,講議洽聞,舉遺舉禮,以為天下先。太常其議予博士弟子,崇鄉黨之化,以厲賢材焉。”丞相弘請為博士置弟子員,學者益廣。

    秋,匈奴入代,殺都尉。

    六年春二月,大將軍衛青將六將軍兵十余萬騎出定襄,斬首三千余級。還,休士馬于定襄、雲中、雁門。赦天下。

    夏四月,衛青復將六將軍絕幕,大克獲。前將軍趙信軍敗,降匈奴。右將軍甦建亡軍,獨自脫還,贖為庶人。

    六月,詔曰︰“朕聞五帝不相復禮,三代不同法,所由殊路而建德一也。蓋孔子對定公以圃叮 L 月鄢跡 骯 越謨茫 瞧誆煌  幣 褚病=裰泄煌扯北呶窗玻 奚醯恐 H照嘰蠼 菜販劍 饜倥  妒茁餐虯飼O叮  蘭壩泄擼 堂珊襠停 妹狻 踝鎩=翊蠼 願純嘶瘢 妒茁餐蚓徘O叮 芫羯投坡粽擼 匏髫。其議為令。”有司奏請置武功賞官,以寵戰士。

    元狩元年冬十月,行幸雍,祠五。獲白麟,作《白麟之歌》。

    十一月,淮南王安、衡山王賜謀反,誅。黨與死者數萬人。

    十二月,大雨雪,民凍死。

    夏四月,赦天下。

    丁卯,立皇太子。賜中二千石爵右庶長,民為父後者一級。詔曰︰“朕聞咎繇對禹,曰在知人,知人則哲,惟帝難之。蓋君者,心也,民猶支體,支體傷則心怛。日者淮南、衡山修文學,流貨賂,兩國接壤,怵于邪說,而造篡弒,此朕之不德。《詩》雲︰‘憂心慘慘,念國之為虐。’已赦天下,滌除與之更始。朕嘉孝弟、力田,哀夫老、孤、寡、鰥、獨或匱于衣食,甚憐愍焉。其遣謁者巡行天下,存問致賜。曰︰‘皇帝使謁者賜縣三老、孝者帛,人五匹;鄉三老、弟者、力田帛,人三匹;年九十以上及鰥、寡、孤、獨帛,人二匹,絮三斤;八十以上米,人三石。有冤失職,使者以聞。縣、鄉即賜,毋贅聚。’”

    五月乙巳晦,日有蝕之。

    匈奴入上谷,殺數百人。

    二年冬十月,行幸雍,祠五。

    春三月戊寅,丞相弘薨。

    遣驃騎將軍霍去病出隴西,至皋蘭,斬首八千余級。

    夏,馬生余吾水中。南越獻馴象、能言鳥。

    將軍去病、公孫敖出北地二千余里,過居延,斬首虜三萬余級。

    匈奴入雁門,殺略數百人。遣衛尉張騫、郎中令李廣皆出右北平。廣殺匈奴三千余人,盡亡其軍四千人,獨身脫還,及公孫敖、張騫皆後期,當斬,贖為庶人。

    江都王建有罪,自殺。膠東王寄薨。

    秋,匈奴昆邪王殺休屠王,並將其眾合四萬余人來降,置五屬國以處之。以其地為武威、酒泉郡。

    三年春,有星孛于東方。

    夏五月,赦天下。立膠東康王少子慶為六安王。封故相哈蕭何曾孫慶為列侯。

    秋,匈奴入右北平、定襄,殺略千余人。

    遣謁者勸有水災郡種宿麥。舉吏民能假貸貧民者以名聞。

    減隴西、北地、上郡戍卒半。

    發謫吏穿昆明池。

    四年冬,有司言關東貧民徙隴西、北地、西河、上郡、會稽凡七十二萬五千口,縣官衣食振業,用度不足,請收銀、錫造白金及皮幣以足用。初算緡錢。

    春,有星孛于東北。

    夏,有長星出于西北。

    大將軍衛青將四將軍出定襄,將軍去病出代,各將五萬騎。步兵踵軍後數十萬人。青至幕北圍單于,斬首萬九千級,至闐顏山乃還。去病與左賢王戰,斬獲首虜七萬余級,封狼居胥山乃還。兩軍士死者數萬人。前將軍廣、後將軍食其皆後期。廣自殺,食其贖死。

    五年春三月甲午,丞相李蔡有罪,自殺。

    天下馬少,平牡馬,匹二十萬。

    罷半兩錢,行五銖錢。

    徙天下奸猾吏民于邊。

    六年冬十月,賜丞相以下至吏二千石金,千石以下至乘從者帛,蠻夷錦各有差。

    雨水亡冰。

    夏四月乙巳,廟立皇子閎為齊王,旦為燕王,胥為廣陵王。初作誥。

    六月,詔曰︰“日者有司以幣輕多奸,農傷而未眾,又禁兼並之涂,故改幣以約之。稽諸往古,制宜于今。廢期有月,而山澤之民未諭。夫仁行而從善,義立則俗易,意奉憲者所以導之未明與?將百姓所安殊路,而撟虔吏因乘勢以侵蒸庶邪?何紛然其擾也!今遣博士大等六人分循行天下,存問鰥、寡、廢、疾,無以自振業者貸與之。諭三老、孝弟以為民師,舉獨行之君子,征詣行在所。朕嘉賢者,樂知其人。廣宣厥道,士有特招,使者之任也。詳問隱處亡位及冤失職、奸猾為害、野荒治苛者,舉奏。郡國有所以為便者,上丞相、御史以聞。”

    秋九月,大司馬驃騎將軍去病薨。

    元鼎元年夏五月,赦天下,大五日。

    得鼎汾水上。

    濟東王彭離有罪,廢徙上庸。

    二年冬十一月,御史大夫張湯有罪,自殺。

    十二月,丞相青翟下獄死。

    春,起柏梁台。

    三月,大雨雪。夏,大水,關東餓死者以千數。

    秋九月,詔曰︰“仁不異遠,義不辭難,今京師雖未為豐年,山林、池澤之饒與民共之。今水潦移于江南,迫隆冬至,朕懼其饑寒不活。江南之地,火耕水耨,方下巴、蜀之粟致之江陵,遣博士中等分循行,諭告所抵,無令重困。吏民有振救饑民免其厄者,具舉以聞。”

    三年冬,徙函谷關于新安。以故關為弘農具。

    十一月,令民告緡者以其半與之。

    正月戊子,陽陵園火。

    夏四月,雨雹,關東郡國十余饑,人相食。

    常山王舜薨。子嗣立,有罪,廢徙房陵。

    四年冬十月,行幸雍,祠五。賜民爵一級,女子百戶牛、酒。行自夏陽,東幸汾陰。

    十一月甲子,立後土祠于汾陰上。禮畢,行幸滎陽。還至洛陽,詔曰︰“祭地翼州,瞻望河、洛,巡省豫州,觀于周室,邈而無祀。詢問耆老,乃得孽子嘉。其封嘉為周子南君,以奉周祀。”

    春二月,中山王勝薨。

    夏,封方士欒大為樂通侯,位上將軍。

    六月,得寶鼎後土祠旁。秋,馬生渥窪水中。作《寶鼎》、《天馬》之歌。

    立常山憲王子商為灑水王。

    五年冬十月,行幸雍,祠五。遂逾隴,登空同,西臨祖厲河而還。

    十一月辛巳朔旦,冬至。立泰于甘泉。天子親郊見,朝日夕月。詔曰︰“朕以眇身托于王侯之上,德未能綏民,民或饑寒,故巡祭後土以祈豐年。冀州隹壤乃顯文鼎,獲薦于廟。渥窪水出馬,朕其御焉。戰戰兢兢,懼不克任,思昭天地,內惟自新。《詩》雲︰‘四牡翼翼,以征不服。’親省邊垂,用事所極。望見秦一,修天文禪。辛卯夜,若景光十有二明。《易》曰︰‘先甲三日,後甲三日。’朕甚念年歲未咸登,飭躬齋戒,丁酉,拜況于郊。”

    夏四月,南越王相呂嘉反,殺漢使者及其王、王太後。赦天下。

    丁丑晦,日有蝕之。

    秋,蛙、蝦蟆斗。

    遣伏波將軍路博德出桂陽,下湟水;樓船將軍楊僕出豫章,下湞水;歸義越侯嚴為戈船將軍,出零陵,下離水;甲為下瀨將軍,下蒼梧。皆將罪人,江、淮以南樓船十萬人,越馳義侯遺別將巴、蜀罪人,發夜郎兵,下柯江,咸會番禺。

    九月,列侯坐獻黃金酎祭宗廟不如法奪爵者百六人,丞相趙周下獄死。樂通侯欒大坐誣罔要斬。

    西羌眾十萬人反,與匈奴通使,攻故安,圍 P倥 胛逶  碧 亍

    六年冬十月,發隴西、天水、安定騎士及中尉、河南、河內卒十萬人,遣將軍李息、郎中令徐自為征西羌,平之。

    行東,將幸緱氏,至左邑桐鄉,聞南越破,以為聞喜縣。

    春,至汲新中鄉,得呂嘉首,以為獲嘉縣。馳義侯遺兵未及下,上便令征西南夷,平之。遂定越地,以為南海、蒼梧、郁林、合浦、交止、九真、日南、珠、儋耳郡。定西南夷,以為武都、柯、越`、沈黎、文山郡。

    秋,東越王餘善反,攻殺漢將、吏。遣橫海將軍韓說、中尉王溫舒出會稽,樓船將軍楊僕出豫章擊之。又遣浮沮將軍公孫賀出九原,匈河將軍趙破奴出令居,皆二千余里,不見虜而還。乃分武威、酒泉地置張掖、敦煌郡,徙民以實之。

    元封元年冬十月,詔曰︰“南越、東甌咸伏其辜,西蠻、北夷頗未輯睦。朕將巡邊垂,擇兵振旅,躬秉武節,置十二部將軍,親帥師焉。”行自雲陽,北歷上郡、西河、五原,出長城,北登單于台,至朔方,臨北河。勒兵十八萬騎,旌旗徑千余里,威震匈奴。遣使者告單于曰︰“南越王頭已縣于漢北闕矣。單于能戰,天子自將待邊;不能,亟來臣服。何但亡匿幕北寒苦之地為!”匈奴焉。還,祠黃帝于橋山,乃歸甘泉。

    東越殺王餘善降。詔曰︰“東越險阻反復,為後世患,遷其民于江、淮間。”遂虛其地。

    春正,行幸緱氏。詔曰︰“朕用事華山,至于中岳,”獲+交,見夏後啟母石。翌日,親登嵩高,御史乘屬,在廟旁吏卒咸聞呼萬歲者三。登禮罔不答。其令祠官加增太室祠,禁無伐其草木。以山下戶三百為之奉邑,名曰崇高,獨給祠,復亡所與。”行,遂東巡海上。

    夏四月癸卯,上還,登封泰山,降坐明堂。詔曰︰“朕以眇身承至尊,兢兢焉惟德菲薄,不明于禮樂,故用事八神,遭天地況施,著見景象,屑然如有聞。震于怪物,欲止不敢,遂登封泰山,至于梁父,然後升肅然。自新,嘉與士大夫更始,其以十月為元封元年。行所巡至,博、奉高、蛇丘、歷城、梁父,民田租逋賦、貸,已除。加年七十以上孤、寡帛,人二匹。四縣無出今年算。賜天下民爵一級,女子百戶牛、酒。”

    行自泰山,復東巡海上,至碣石。自遼西歷北邊九原,歸于甘泉。

    秋,有星孛于東井,又孛于三台。

    齊王閎薨。

    二年冬十月,行幸雍,祠五。

    春,幸緱氏,遂至東萊。

    夏四月,還祠泰山。至瓠子,臨決河,命從臣將軍以下皆負薪塞河堤,作《瓠子之歌》。赦所過徙,賜孤、獨、高年米,人四石。還,作甘泉通天台、長安飛廉館。

    朝鮮王攻殺遼東都尉,乃募天下死罪擊朝鮮。

    六月,詔曰︰“甘泉宮內中產芝,九睫連葉。上帝博臨,不異下房,賜朕弘休。其赦天下,賜雲陽都百戶牛、酒。”作《芝房之歌》。

    秋,作明堂于泰山下。

    遣樓船將軍楊僕、左將軍荀彘將應募罪人擊朝鮮。又遣將軍郭昌、中郎將衛廣發巴、蜀兵平西南夷未服者,以為益州郡。

    三年在,作角抵戲,三百里內皆觀。

    夏,朝鮮斬其王右渠降,以其地為樂浪、臨屯、玄菟、真番郡。

    樓船將軍楊僕坐失亡多免為庶民,左將軍荀彘坐爭功棄市。

    秋七月,膠西王端薨。

    武都氐人反,分徙酒泉郡。

    四年冬十月,行幸雍,祠五。通回中道,遂北出蕭關,歷獨鹿,鳴澤,自代而還,幸河東。

    春三月,祠後土。詔曰︰“朕躬祭後土地,見光集于靈壇,一夜三燭。幸中都宮,殿上見光。其赦汾陰、夏陽、中都死罪以下,賜三縣及楊氏皆無出今年租賦。”

    夏,大旱,民多曷死。

    秋,以匈奴弱,可遂臣服,乃遣使說之。單于使來,死京師。匈奴寇邊,遣拔胡將軍郭昌屯朔方。

    五年冬,行南巡狩,至于盛唐,望祀虞舜于九嶷。登天柱山,自尋陽浮江,親射蛟江中,獲之。舳艫千里,薄樅陽而出,作《盛唐樅陽之歌》。遂北至瑯邪,並海,所過,禮祠其名山大川。

    春三月,還至泰山,增封。甲子,祠高祖于明堂,以配上帝,因朝諸侯王、列侯,受郡國計。

    夏四月,詔曰︰“朕巡荊、揚、輯江、淮物,會大海氣,以合泰山。上天見象,增修封禪。其赦天下。所幸縣毋出今年租賦,賜鰥、寡、孤、獨帛,貧窮者粟。”還幸甘泉,郊泰。

    大司馬大將軍青薨。

    初置刺史部十三州。名臣文武欲盡,詔曰︰“蓋有非常之功,必待非常之人,故馬或奔而致千里,士或有負俗之累而立功名。夫泛駕之馬,馳之士,亦在御之而已。其令州、郡察吏、民有茂材、異等可為將、相及使絕國者。”

    六年冬,行幸回中。

    春,作首山宮。

    三月,行幸河東,祠後土。詔曰︰“朕禮首山,昆田出珍物,化或為黃金。祭後土,神光三燭。其赦汾陰殊死以下,賜天下貧民布、帛,人一匹。”

    益州、昆明反,赦京師亡命令從軍,遣拔胡將軍郭昌將以擊之。

    夏,京師民觀角抵于上林平樂館。

    秋,大旱,蝗。

    太初元年冬十月,行幸泰山。

    十一月甲子朔旦,冬至,祀上帝于明堂。

    乙酉,柏梁台災。

    十二月,高里,祠後土。東臨勃海,望祠蓬萊。春,還,受計于甘泉。

    二月,起建章宮。

    夏五月,正歷,以正月為歲首。色上黃,數用五,定官名,協音律。

    遣因f將軍公孫敖築塞外受降城。

    秋八月,行幸安定。遣貳師將軍李廣利發天下謫民西征大宛。

    蝗從東方飛至敦煌。

    二年春正月戊申,丞相慶薨。

    三月,行幸河東,祠後土。令天下大五日,五日,祠門戶,比臘。

    夏四月,詔曰︰“朕用事介山,祭後土,皆有光應。其赦汾陰、安邑殊死以下。”

    五月,籍吏民馬補車騎馬。

    秋,蝗。遣浚稽將軍趙破奴二萬騎出朔方擊匈奴,不還。

    冬十二月,御史大夫寬卒。

    三年春正月,行東巡海上。

    夏四月,還,修封泰山,石閭。

    遣光祿勛徐自為築五原塞外列城,西北至盧胊,游擊將軍韓說將兵屯之。強弩都尉路博德築居延。

    秋,匈奴人定襄、雲中,殺略數千人,行壞光祿諸亭、障;又入張掖、酒泉,殺都尉。

    四年春,貳師將軍廣利斬大宛王首,獲汗血馬來。作《西極天馬之歌》。

    秋,起明光宮。

    冬,行幸回中。

    徙弘農都尉治武關,稅出入者以給關吏、卒食。

    天漢元年春正月,行幸甘泉,郊泰。

    三月,行幸河東,祠後土。

    匈奴歸漢使者,使使來獻。

    夏五月,赦天下。

    秋,閉城門大搜。發謫戍屯五原。

    二年春,行幸東海。還幸回中。

    夏五月,貳師將軍三萬騎出酒泉,與右賢王戰于天山,斬首虜萬余級。又遣因f將軍出西河,騎都尉李陵將步兵五千人出居延北,與單于戰,斬首虜萬余級。陵兵敗,降匈奴。

    秋,止禁巫祠道中者。大搜。

    渠黎六國使使來獻。

    泰山、瑯邪群盜徐等阻山攻城,道路不通。遣直指使者暴勝之等衣繡衣、杖斧分部逐捕。刺史、郡守以下皆伏誅。

    冬十一月,詔關都尉曰︰“今豪杰多遠交,依東方群盜。其謹察出入者。”

    三年春二月,御史大夫王卿有罪,自殺。

    初榷酒酤。

    三月,行幸泰山,修封,祀明堂,因受計。還幸北地,祠常山,瘞玄玉。

    夏四月,赦天下。行所過毋出田租。

    秋,匈奴入雁門,太守坐畏棄市。

    四年春正月,朝諸侯王于甘泉宮。發天下七科謫及勇敢士,遣貳師將軍李廣利將六萬騎、步兵七萬人出朔方,因f將軍公孫敖萬騎、步兵三萬人出雁門,游擊將軍韓說步兵三萬人出五原,強弩都尉路博德步兵萬余人與貳師會。廣利與單于戰余吾水上連日,敖與左賢王戰不利,皆引還。

    夏四月,立皇子為昌邑王。

    秋九月,令死罪入贖錢五十萬減死一等。

    太始元年春正月,因f將軍敖有罪,要斬。

    徙郡、國吏民豪桀于茂陵、雲陵。

    夏六月,赦天下。

    二年春正月,行幸回中。

    三月,詔曰︰“有司議曰,往者朕郊見上帝,西登隴首,獲白麟以饋宗廟,渥窪水出天馬,泰山見黃金,宜改故名。今更黃金為麟趾蹄以協瑞焉。”因以班賜諸侯王。

    秋,旱。九月,募死罪人贖錢五十萬減死一等。

    御史大夫杜周卒。

    三年春正月,行幸甘泉宮,饗外國客。

    二月,令天下大五日。行幸東海,獲赤雁,作《雁之歌》。幸瑯邪,禮日成山。登之罘,浮大海。山稱萬歲。

    冬,賜行所過戶五千錢,鰥、寡、孤、獨帛,人一匹。

    四年春三月,行幸泰山。壬午,祀高祖于明堂,以配上帝,因受計。癸未,祀孝景皇帝于明堂。甲申,修封。丙戌,石閭。

    夏四月,幸不其,祠神人于交門宮,若有鄉坐拜者。作《交門之歌》。

    夏五月,還幸建章宮,大置酒,赦天下。

    秋七月,趙有蛇從郭外入邑,與邑中蛇群斗孝文廟下,邑中蛇死。

    冬十月甲寅晦,日有蝕之。

    十二月,行幸雍,祠五,西至安定、北地。

    征和元年春正月,還,行幸建章宮。

    三月,趙王彭祖薨。

    冬十一月,發三輔騎士大搜上林,閉長安城門索,十一日乃解。巫蠱起。

    二年春正月,丞相賀下獄死。

    夏四月,大風發屋、折木。

    閏月,諸邑公主、陽石公主皆坐巫蠱死。

    夏,行幸甘泉。

    秋七月,按道侯韓說、使者江充等掘蠱太子宮。壬午,太子與皇後謀斬充,以節發兵與丞相劉屈喲笳匠を玻 勒呤蛉恕8  油觶 屎笞隕薄3踔貿敲磐捅8詡踴旗浮S反蠓蟣┤ヅ き局碧鍶首[藎 ヅ 隕保 室 丁

    八月辛亥,太子自殺于湖。

    癸亥,地震。

    九月,立趙敬肅王子偃為平干王。

    匈奴入上谷、五原,殺略吏民。

    三年春正月,行幸雍,至安定、北地。匈奴入五原、酒泉,殺兩都尉。

    三月,遣貳師將軍廣利將七萬人出五原,御史大夫商丘成二萬人出西河,重合侯馬通四萬騎出酒泉。成至浚稽山與虜戰,多斬首。通至天山,虜引去,因降車師。皆引兵還。廣利敗,降匈奴。

    夏五月,赦天下。

    六月,丞相屈酉掠 叮 摜墑住

    秋,蝗。

    九月,反者公孫勇、胡倩發覺,皆伏辜。

    四年春正月,行幸東萊,臨大海。

    二月丁酉,隕石于雍,二,聲聞四百里。

    三月,上耕于巨定。還幸泰山,修封。庚寅,祀于明堂。癸巳,石閭。

    夏六月,還幸甘泉。

    秋八月辛酉晦,日有蝕之。

    後元元年春正月,行幸甘泉,郊泰,遂幸安定。

    昌邑王薨。

    二月,詔曰︰“朕郊見上帝,巡于北邊,見群鶴留止,以不羅罔,靡所獲獻。薦于泰,光景並見。其赦天下。”

    夏六月,御史大夫商丘成有罪,自殺。侍中僕射莽河羅與弟重合侯通謀反,侍中駙馬都尉金日、奉車都尉霍光、騎都尉上官桀討之。

    秋七月,地震,往往涌泉出。

    二月春正月,朝諸侯王于甘泉宮,賜宗室。

    二月,行幸五柞宮。乙丑,立皇子弗陵為皇太子。丁卯,帝崩于五柞宮,入殯于未央宮前殿。

    三月甲申,葬茂陵。

    贊曰︰漢承百王之弊,高祖撥亂反正,文、景務在養民,至于稽古禮文之事,猶多闕焉。孝武初立,卓然罷黜百家,表章《六經》。遂咨海內,舉其俊茂,與之立功。興太學,修郊祀,改正朔,定歷數,協音律,作詩樂,建封,禮百神,紹周後,號令文章,煥焉可述。後嗣得遵洪業,而有三代之風。如武帝之雄材大略,不改文、景之恭儉以濟斯民,雖《詩》、《書》所稱,何有加焉!  

    譯文︰

    孝武皇帝,景帝諸子中排行居中,其母名王

    美人。四歲時立為膠東王。七歲時立為皇太子,

    母為皇後。十六歲時,景帝後三年正月,景帝駕

    崩。甲子曰,太子即皇帝位,尊皇太後竇氏為太

    皇太後,皇後為皇太後。三月,封皇太後的同母

    弟田蚣、田勝為列侯。

    武帝建元元年冬十月,下韶命丞相、御史

    大夫、列侯、俸祿滿二千石及二千石的官吏、諸

    侯王國之相都要推薦品德好、威望高、敢于直言

    進諫的人才。丞相衛綰上奏說︰“已經推薦上來

    的賢良之士,有的是提倡申不害、商鞅、韓非、

    甦秦、張儀學說的,擾亂國政,請全都廢除。”

    武帝批準了這一建議。

    春季二月,大赦天下罪犯,賜給百姓爵位一

    級。年八十歲的老人免除人頭稅二算,九十歲的

    老人免除軍賦。發行一枚重三銖的銅錢。

    夏四月己巳,下詔說︰  “古代確立教育的標

    準,百姓之中推重年齡,朝廷之上設立爵位,扶

    正社會風氣引導百姓行為,最好的辦法在于注重

    道德。然而在鄉村尊重老人,侍奉高齡,足古代

    的道德標準。今天天下的孝子賢孫都願意盡全力

    承擔奉養親人,可是,外面迫于公事繁多,家內

    又缺乏資財,因此孝心也就難以盡到。朕非常哀

    傷。百姓年齡九十歲以上,已經有了領粥的辦

    法,還要做到免除其子或孫子的徭役,讓他們親

    自帶著妻妾承擔供養老人之事務。”

    五月,下韶說︰“河、海潤澤千里,應讓祭

    祀之官修建山川神廟,每年辦理,增加祭祀之

    禮.”

    赦免吳、楚七國叛亂者妻子淪為官奴婢的

    入。

    秋七月,下詔說︰  “常常用二萬新的京城衛

    士更換舊衛士,應減少萬人。廢除養馬苑林不許

    百姓入內放牧砍柴的禁令,給百姓以恩惠.”

    商討建立明堂事宜.派使者用蒲草裹輪的安

    車,帶L帛和壁玉,迎接魯國的申培公。

    二年冬十月,御史大夫趟綰因請求奏事不必

    經太皇太後批準而犯罪,牽涉到郎中令王臧都被

    關進監獄,二人都自殺。丞相寶嬰、太尉田扮免

    官。

    春二二月初一,  日食。夏四月戊申日,如像白

    天變成了夜間。

    開始為武帝建造茂陵。

    三年春,黃河水在平原郡決口,出現大饑

    荒,人吃入、

    賞賜遷往茂陵居住的每戶二十萬錢,田二二

    頃。開始修建跨過渭水通往茂陵的便門橋。

    秋七月,有彗星向西北方向飛去。

    濟川I王劉明因殺太傅、中傅犯罪而廢除王

    號遷往防陵。

    閩越圍擊束甌,束甌向漢朝廷告急。武帝派

    小大夫嚴助持節征調會稽兵士,由海上去救援,

    未到束甌,閩越便逃走,朝廷也退兵。

    九月丙子月最後一天,日食。

    四年夏,刮的風和紅色的血液一樣。六月,

    天旱.秋九月,彗星向東北方向而去。

    五年春,廢除三銖錢,推行半兩錢。

    設立五經博士。

    夏四月,武帝外祖母平原君去世。

    五月,發生大的蝗蟲災害。

    秋八月,廣川王劉越、清河王劉乘都去世。

    六年春二月乙未,遼東郡的高廟發生火災。

    夏四月壬子,高擔陵園便殿起火。皇上素服五

    日。

    五月丁亥,竇太皇太後去世。

    秋八月,彗星出現在東方,首尾長度達到天

    空兩邊、

    閩越王郢進攻南越。武帝派大行王恢率兵

    從豫章出發,大司農韓安國從會稽出發,攻擊間

    越。沒有到達,越人便殺郢降漢,漢朝兵退。

    元光元年冬十一月,開始讓郡國推舉孝悌者

    和廉吏各一人.

    衛尉李廣為驍騎將軍駐屯雲中,中尉程不識

    為車騎將軍駐屯雁門,六月撤回,

    夏四月.大赦天下,賞賜百姓長子…級爵

    位。恢復吳、楚七國宗室中被取消的繼承權。

    五月,下詔策問賢良說︰“朕听說過去在堯、

    舜時,畫不同顏色的衣服象征五刑百姓就不犯

    罪,曰月所照之處,沒有不盡職听從使用的.周

    朝的成王、康王,刑罰擱置不使用,恩德及于烏

    獸,教令到達各地。海外到肅慎族,向北征發至

    渠搜,氏族、羌族前來臣服。星辰不變色,  門月

    不侵蝕,大山不崩塌,河流山谷不堵塞;麒麟、

    鳳凰停留在郊外草澤之中,黃河中的龍馬載河圖

    而出,洛水中的神龜負洛書而現。啊,實施什麼

    辦法而達到如此完美的境地呀!如今朕獲得了承

    繼皇家基業的地位,早起追求,晚睡思念,猶如

    渡涉深水,還不知怎樣渡過去。美好啊!偉大

    啊!怎樣做才能弘揚先帝宏業美德,向上追溯加

    入堯、舜行列,往下追尋與禹、湯、文王匹配!

    朕不夠聰敏,不能遠施恩德,這是諸位大夫听耳

    聞目見的.賢良之士深知佔今王事之體制,接受

    寫于簡策上的問題的考問,都寫出來回答,著之

    于簡策之上,朕要親自閱覽。”于是,董仲舒、

    公孫弘等人便以策問方式步入仕途。

    秋七月癸末日,日食.

    二年冬十月,武帝駕臨雍縣,祭祀五帝、,

    春,下詔詢問大臣說︰  “朕使子女美容修飾

    之後許配與單于,黃金錦繡彩禮相贈豐厚,單于

    對朝廷命令更加怠慢,侵擾盜搶事件沒有停止。

    邊境遭受禍害,朕非常憂慮。現在打算出兵攻擊

    匈奴,怎麼樣?”大行令王恢建議應該攻擊。夏

    六月,御史大夫韓安國為護軍將軍,衛尉李廣為

    驍騎將軍,太僕公孫賀為輕車將軍,大行令王恢

    為將屯將軍,太中大人李息為材官將軍,率領三

    十萬大軍隱避于馬邑山谷中,引誘單于前來,打

    算進行伏擊。單于入塞,發覺有伏兵,跑出塞

    外。六月,撤回大軍。將軍王恢犯了首議出兵而

    臨陣不進擊匈奴之罪,下獄死。

    秋九月,下令讓百姓公開聚會飲酒五日。

    三年春,黃河水改道,從頓丘東南流入渤

    漁。

    夏五月,封高祖功臣五人的後代為列侯。

    河水決堤,淹沒十六郡。朝廷派兵

    十萬人堵塞黃河決口。建造龍淵宮。

    四年冬,魏其侯竇嬰有罪,在街頭處死。

    春三月乙卯,丞相田盼去世。

    夏四月,嚴霜殺滅草木。五月,地震,大赦

    天下罪人。

    五年春正月,河間王劉德去世。

    夏,征發巴、蜀之民開通南方少數民族地區

    通路,又派出士兵一萬修建雁門險阻屏障。

    秋七月,大風拔起樹木。

    乙巳曰,皇後陳氏被廢黜。逮捕搞巫蠱術的

    人,都處死懸首示眾。

    八月,農田出現鑽心蟲災害。

    征集官吏、百姓中明白當世時務、熟習聖人

    治世方法的人,沿途由各縣供給飲食,讓他們與

    郡國上計吏同來京師。

    六年冬,開始征收商人車船稅。

    春,挖鑿水渠溝通渭河。

    匈奴進入上谷,殺害官吏、百姓,搶掠財

    物。朝廷派車騎將軍衛青從上谷出兵,騎將軍公

    孫敖從代郡出兵,輕車將軍公孫賀從雲中出兵,

    驍騎將軍李廣從雁門出兵。衛青到達龍城,斬殺

    七百匈奴兵。李廣、公孫敖損兵而還。皇帝下詔

    說︰“夷狄不講仁義,由來已久。近來匈奴多次

    侵擾邊境,因此派遣將軍撫慰軍隊。古代治理軍

    隊嚴明戒律,今天出兵,因剛剛遭受寇虜為害,

    將士官兵不久才聚集起來,上下尚未協調一致,

    代郡將軍公孫敖、雁門將軍李廣不稱職。校尉軍

    官們又違背道義不知約束自己行為,拋棄軍隊而

    敗北,下級官吏觸犯禁律。用兵的方法是︰不盡

    責練教育士兵,是將帥的過錯;教令已經宣布

    明確,不能盡力去照辦,是士卒的罪過。將軍已

    經交廷尉,按法律明正其罪,如果再對士兵施加

    刑罰,,二者並行,就不是聖人仁義之心了。朕憂

    慮眾士卒遭到陷害,打算洗刷恥辱改止錯誤,再

    度奉行正義,又擔心無路可走、,因此,應赦免雁

    門、代郡士兵不遵守軍法的人。”

    夏,大旱,蝗蟲災。

    六月,駕臨雍縣。

    秋,匈奴侵擾邊境。派遣將軍韓安國駐屯漁

    陽。

    元朔元年冬十一月,武帝下詔說︰  “公卿大

    夫,其職責是總握方略,統一眾事,廣傳教化,

    美善風俗。以仁義為根本,表彰道德祿給賢人,

    獎勵善良,禁止暴行,是五帝、三王所倡導的、

    朕起早睡晚,鼓勵天下之士完善這條道路。

    嘉惠老人,優待孝敬老人的人,選拔才能出眾

    者,宣講文章之學。考究政事,激勵民心,嚴令

    執事官員,推薦孝子、廉潔之士,可望成為風

    氣,承繼先聖美好偉大的業績。有十戶人家的小

    鎮,必定有忠信誠實的人;三人一路同行,其中

    就有我的老師。如今有的全郡不推薦一人,是教

    化不向下貫徹,而有品行的君子不能被君主間

    知。二千石一級的長官統管人倫道德,將怎樣佐

    助朕照亮黑暗之處,勸勉百姓,激勵大眾,推廣

    鄉里訓令呢?而且推薦賢人受到獎賞,遮蔽賢人

    匿藏知名人士要處死,是古代通行的辦法。應該

    讓朝中二千石一級官員、禮官、博士拿出不舉薦

    賢人而治罪的辦法來。”朝中執事官員上奏建議

    說︰“古代,諸侯推薦人才,第一次推舉了人才

    屬于品德好,第二次推薦了人才叫做賢人中最好

    的賢人,第三次推薦了人才就是有功之臣,便要

    獎賞車馬、衣服、樂器、朱產、納陛、虎賁百

    人、斧鐵、弓矢、櫃鬯這九種貴重物品;不推舉

    人才,第一次廢除爵位,第二次削除領地,第三

    次全部削去爵位和領地。迎合部下欺騙上司者處

    死,迎合上司欺騙部下者處以刑罰,參預國政而

    不為民謀利者罷斥,在上位而不能推薦賢人者貶

    退,這就是為了獎勵善良廢止邪惡。今天詔書顯

    揚先帝傳業,下令太守舉薦孝悌、廉潔之士,是

    為了開導百姓,移風易俗。不舉薦孝悌,不執行

    詔令,應當以不尊敬罪論處。不能發現廉潔之

    士,是不稱職,應當罷免官職。”上奏建議被批

    準。

    十二月,江都王劉非去世。

    春三月甲子,立衛氏為皇後。下詔說︰  “朕

    听說天地不變化,不能完成給予萬物的變化;陰

    陽不變化,萬物不能暢通繁茂。《易》說‘通達

    變化,使百姓不知疲倦,。《詩》說‘多次變化的

    事都是循環往復進行,從中擇其善而從之,。朕

    贊賞唐堯、虞舜的質樸,也喜愛商、周的文采,

    借鑒舊的事物以立新政。應減免罪人罪行,與百

    姓除舊布新。景帝後三年以前百姓各種欠賦宮之

    物及訴訟之辭,都不必再去辦理。”

    秋,匈奴侵入遼西郡,殺死太守;侵入漁

    陽、雁門,擊敗都尉,殺掠三千余人。派遣將軍

    衛青出兵雁門,將軍李息出兵代郡,斬獲數千

    人。

    束夷族農君南閭等二十八萬人降漢,在該

    地設置了蒼海郡。

    魯王劉余、長沙王劉發都去世。

    二年冬,賜給淮南王劉安、淄川王劉志茶

    幾與拐杖,不必上朝朝見皇帝。

    春正月,下詔說︰“梁王、城陽王親生兄弟,

    願意把封邑分給其弟,應允許。諸侯王請求給與

    子弟封邑者,朕將親自過問,使子弟都有列侯位

    置。”于是藩國開始分而治之,而子弟都受封為

    侯。

    匈奴侵入上谷、漁陽,殺掠吏民千余人。派

    遣將軍衛青、李息出兵雲中,到達高闕,接著西

    至符離,斬獲數千人。收復了河套以南的河南地

    區,設置了朔方、五原郡。

    三月乙亥為月末日,發生日食。

    夏,招募百姓遷往朔方十萬人。又遷徙郡國

    豪富及資產在三百萬錢以上的大富戶定居于茂

    醫。

    秋,燕王劉定國有罪,自殺。

    三年春,撤蒼海郡。三月,下詔說︰  “刑罰

    是為了防止奸邪的,對內尊崇文德為的是顯示親

    愛;由于百姓沒有受到教育,朕獎勵士大夫每日

    更新職守,恭敬不懈。應減免天下有罪人的罪

    行。”

    夏,匈奴侵入代郡,殺死太守;侵入雁門

    郡,殺掠千余人.

    六月庚午,皇太後去世。

    秋,停止開通西南夷道路,建造朔方城.讓

    百姓舉行五日酒宴。

    四年冬,駕臨甘泉宮。

    夏,匈奴侵入代郡、定襄郡、上郡,殺掠數

    干人。

    五年春,大早。大將軍衛青率六將、兵卒卜

    余萬人從朔方、高闕出發,斬獲一萬五千人.

    夏六月,下詔說︰  “听說用禮指導百姓,用

    音樂進行勸諭,今天禮樂制度破壞,朕很憂慮。

    因此要把天下博聞有識之士全部請來,都舉薦給

    朝廷。應讓禮官勸進學業,講論見聞,推舉遺逸

    之民倡興禮學,作為天下的表率。太常應商討給

    予博士弟子,推崇鄉里教化,以便培養賢能人

    才。”丞相公孫弘請求為博士設立弟子,學禮樂

    者更為增加。

    秋,匈奴侵入代郡,殺死都尉。

    六年春二月,大將軍衛青率領六將軍、十萬

    余騎兵從定襄郡出兵,斬首三千余。返回,在定

    襄、雲中、雁門休整士兵、戰馬。大赦天下、、

    夏四月,塹宣又率領六將軍橫度沙漠,大獲

    全勝。前將軍趙信軍敗,投降鯉奴。右將軍藤建

    損失全軍,只身逃回,有罪贖為平民。

    六月,下詔說︰  “朕听說五帝實行的禮制不

    相重復,夏、直、周三代的治國之法也各不相

    同,所走的道路不同而建立的功德偉業是一樣

    的。孔子用招撫邊遠臣民來回答魯定公的提問,

    對魯哀公的提問用政在選臣來回答,對齊景公的

    提問用節省開支來回答,不是有不同的對待,所

    注重的緩急各有區別。今天中原已經一統而北方

    邊境還未安定,朕很傷痛。不久前大將軍巡行朔

    方,征伐匈奴,斬首俘虜一萬八千多人,各類受

    限制不得做官及有過錯的人,都蒙受厚賞,得到

    減免罪過的優待。今大將軍頻獲大捷,斬首俘獲

    一萬九千多人,受到獎賞爵位而又想轉賣的人,

    沒有轉賣的辦法。應商議辦法寫成命令。”朝廷

    執事官員請求設置武功賞爵,以便獎勵愛護戰

    士。

    元狩元年冬十月,武帝駕臨雍縣,祭五帝

    壇。獵獲一只白麒麟,撰寫了一首《白麟之歌》。

    十一月,淮南王劉安、衡山王劉賜謀反,

    被殺。同黨被處死的有數萬人。

    十二月,降大雪,有的百姓凍死。

    夏四月,減免天下有罪人的罪行。

    丁卯曰,立劉據為皇太子。賜中二千石官員

    右庶長爵位,百姓中繼承父業者賜爵一級。下詔

    說︰“朕听說咎繇回答禹的提問時,說是在于了

    解人,了解了人就會聰明有智,就是帝王也難以

    辦到。君主是心髒,百姓猶如肢體,肢體受到傷

    害心髒就慘痛。不久前,淮南王、衡山王研修文

    學,買賣貨物,兩國相連接,被邪說誘惑,因而

    釀成篡逆謀反大罪,這是朕沒有恩德所造成的。

    《詩》說︰‘憂傷之心戚慘,思念國事最為沉重。,

    已經大赦天下,洗滌舊俗使百姓開始新的生活。

    朕獎勵孝子、尊敬兄長、致力于耕種的人,同情

    老年鰥寡孤獨者或缺少衣食的人,非常令人憐

    憫。應派遣謁者巡視天下,慰問賞賜。就說︰

    ‘皇帝派謁者賞賜縣三老和孝子帛,每人五匹;

    鄉三老、敬兄長者、努力耕種者賜帛,每人三

    匹;年九十以上及鰥寡孤獨者賜帛,每人二匹,

    絲絮三斤;八十以上賜米,每人三石。有冤而失

    去職業者,由使者報告皇帝。在縣鄉就居住地賞

    賜,不必征召聚眾。”’

    五月乙巳為月末日,發生日食。

    匈奴侵入上谷郡,殺數百人。

    二年冬十月,駕臨雍縣,祭祀五帝。

    春三月戊寅,丞相公孫弘去世。

    派遣驃騎將軍霍去病出兵隴西,到達皋蘭,

    殺敵八千余人。

    夏,馬生在余吾水中。、南越進獻馴0象、鸚

    鵡。

    將軍霍去病、公孫放出北地二千余里,越過

    居延縣,殺敵三萬余人。

    匈奴侵入雁門,殺掠數百人.派遣衛尉張

    畫、郎中令奎塵同時出兵左北平郡。奎廬殺勾坦

    三千余人,喪失全軍四千人,只身脫險逃回,還

    有公孫敖、張騫都失約遲到,以法當斬,贖為百

    姓。

    江都王劉建有罪,自殺。膠東王劉寄去世。

    秋,匈奴昆邪王殺休屠王,並且率其部眾

    合計四萬余人前來投降,安置在原來五個屬國境

    內。把這些地區劃分為武威郡、酒泉郡。

    三年春,彗星出現于東方.夏五月,赦天

    下。立膠束康王少子劉慶為六安王。封故相國蕭

    何曾孫蕭慶為列侯。

    秋,匈奴侵入右北平郡、定襄郡,殺掠千余

    人。

    派遣謁者在遭水災郡縣提倡種冬小麥。推舉

    官員、百姓能借貸給貧民錢糧者把名字報上朝

    廷。

    把微調隴西郡、北地郡、上郡的戍邊兵卒減

    少一半。

    征調有罪官吏開鑿昆明池。

    四年冬,朝廷官員報告關東貧民遷徙到隴

    西、北地、西河、上郡、會稽的共七十二萬五千

    口,國家供應衣食扶持產業,用費不足,請求收

    集銀、錫鑄造白金及皮幣以便滿足使用。開始征

    收商業稅、手工業資產稅。

    春,彗星出現于東北。

    夏,彗星出現于西北。

    大將軍衛青率四將軍出兵定襄,將軍霍去病

    出兵代郡,各率五萬騎兵。步兵跟在後面的有數

    十萬人。衛青到達沙漠以北包圍單于,殺敵一萬

    九千人,到闐顏山返回。霍去病與左賢王交戰,

    殺敵七萬余人,在狼居胥山祭天後返回.街、霆

    兩軍死亡士卒數萬人。前將軍奎廬、後將軍趟盒

    基都失約遲到。奎塵自殺,直基贖免死罪.

    五年春三月甲午,丞相李蔡有罪,自殺。

    天下馬匹缺少,乎抑雄馬每匹價格為二十萬

    錢︰,

    廢除半兩錢,發行五銖錢。

    遷徙天下奸猾官、民到邊地。

    六年冬十月,賞賜丞相以下至太守一級官員

    黃金,縣級以下官員至隨從人員帛,少數民族錦

    各不相等。下雨水不結冰。

    夏四月乙巳,在祖廟中冊立皇子劉閎為齊

    王,劉旦為燕王,劉胥為廣陵王。開始作封王策

    文。

    六月,下詔說︰  “不久前朝廷官員由于錢幣

    重量輕又多偽造,傷害了農業,而從事商業和手

    工業的人增多起來,又要堵塞大家富戶兼並弱小

    貧民的道路,因此更換錢幣以便加以限制。考查

    佔代,制訂適合今天的辦法。廢除舊幣已有一年

    多一個月的時間了,而山澤之民還沒有曉得告示

    之意。實行仁愛政策人們就可以從事善良之事,

    確立了正義就可以改變社會風俗,究竟是奉旨執

    行命令的人宣示引導不明呢?還是安置百姓有不

    同辦法,而妄托上命乘機侵奪民眾的官吏造成

    的?怎麼這樣雜亂煩擾!今派遣博士褚大等六人

    分別巡察天下,慰問鰥寡殘疾人,沒有力量興辦

    產業者由官方借貸給予支持。曉諭天下命三老、

    孝悌為民師,推舉有特殊才能和品德的人,請來

    到朕所在之處。朕嘉獎賢人,高興見到和認識這

    些人。廣泛宣揚他們的品德,才德兼備之士受特

    殊招請,責任在于使者鑒別與推舉。詳細詢問隱

    身之處、不被任用,以及蒙冤失去正常職業等情

    況,奸邪狡猾為害百姓的人,農田沒有開墾為政

    又苛薄的官吏,一律揭發上奏。郡國能妥善處理

    事務的人,都要上報丞相、御史大夫,呈給皇

    帝。”

    秋九月,大司馬驃騎將軍霍去病去世。

    元鼎元年夏五月,大赦天下,允許百姓宴飲

    五日。

    在汾水岸邊得到古鼎。

    濟束王劉彭離有罪,廢除王號遷徙至上庸

    舊邑。

    二年冬十一月,御史大夫張湯有罪,  自殺.

    十二月,丞相莊青翟被關進監獄而死。

    春,建造柏梁台.、

    三月,下大雪。夏,大水災,函谷關以束地

    區餓死的人以千計算。

    秋九月,下詔說︰  “仁愛不分遠近,正義不

    怕艱難。今天京師雖然沒有獲得豐收,山林池澤

    的財富與百姓共享。現在水災移到江南,寒冬就

    要迫近,朕害怕百姓饑寒交加無法存活下去。江

    南地區,燒草灌水種田,剛剛從巴、蜀運出粟米

    到江陵,派遣博士中等人分路前往巡視,曉諭所

    到之處,不許加重百姓負擔使之困苦。官吏和百

    姓有能救濟饑民使其擺脫饑餓困境者,全都E報

    朝廷。”

    三年冬,遷徙函谷關到新安縣,在舊關設立

    弘農縣.

    十一月,下令讓百姓告發隱瞞產業逃避資產

    稅的人,給予隱瞞財產的一半以獎勵。

    正月戊子,景帝的陽陵園失火,、夏四月,下

    冰雹,關東地區十幾個郡國發生饑荒,出現人吃

    人現象.

    常山王劉舜去世。其子劉敦繼王位,因有

    罪,廢王號遷徙到房陵。

    四年冬十月,駕臨雍縣,祭把五帝廟。賞賜

    百姓爵位一級,受爵者之妻計一百戶宰食牛一

    頭、賞酒若干斗。從夏陽出行,向東駕臨汾陰︰

    十一月甲子曰,在汾陰高丘上建後土祠。禮儀完

    畢後,駕臨榮陽.返回到了洛陽,下詔說︰  “在

    冀州祭祀土地神,瞻望黃河、洛水,巡視豫州,

    觀覽周王室舊址,一切都成過去而沒有人祭掃.

    詢問老人,才得到旁支後代姬嘉.就封姬嘉舄周

    子南君,以侍奉周朝香火。”

    春二月,中山靖王劉勝去世。

    夏,封方士鑾去為鑾通堡,職位相當于上將

    軍。

    六月,在後土祠旁挖得寶鼎一個。秋,在渥

    窪水中出現神馬。作《寶鼎》、《天馬之歌》。

    封立常山憲王劉舜之子劉商為泅水王。

    五年冬十月,駕臨雍縣,祭祀五時。于是越

    過隴山,登上空同山,西到祖厲河岸而返回。

    十一月初一黎明,冬至。在甘泉宮建造太一

    神廟。天子親自祭祀,早晨向東拜揖太陽,夜晚

    向西南拜揖月亮。下詔說︰  “朕以微小之身寄托

    于王侯之上,恩德未能安撫百姓,百姓有的忍受

    饑寒,因此巡行祭祀土神以祈求豐收之年。冀州

    高丘于是顯示鏤有銘文之寶鼎,得以供獻宗廟。

    渥窪水出神馬,朕可以駕馭。終日謹慎小心,畏

    懼不能勝任國政,思念向天地表明心志,有內

    省自新。《詩》雲‘四匹雄馬駕馭戰車飛奔,去

    征伐沒有服從的人’。親自巡視邊防,用兵極盛。

    見到了太一天神之廟,修撰祭天之文辭。辛卯日

    夜晚,其巨大光芒有十二次明亮起來。《易》說︰

    ‘初一日的前三天是辛曰,後三天是丁曰。,朕非

    常掛念年景沒有全部獲得豐收,整飭身體以備齋

    戒,初四,在祭祀天神處行拜賜之禮。”

    夏四月,南越王丞相呂嘉叛漢朝,殺漢使者

    及南越王、王太後。大赦天下。

    四月的最後一天,發生日食。

    秋,蛙與蝦蟆群斗。

    派遣伏波將軍路博德出兵桂陽,順湟水而

    下;樓船將軍楊僕出豫章,順演水而下;歸義越

    侯嚴任戈船將軍,出零陵,順離水而下;甲為

    下瀨將軍,從蒼梧出發。諸將均率罪人,江淮

    以南樓船水兵十萬人。越人馳義侯遣另外統率

    巴、蜀罪人,征發夜郎兵,順烊柯江而下,各路

    大軍在番禺會齊。

    九月,列侯為宗廟祭祀時所獻酎金成色分量

    不合規定而犯法被削爵位的有一百零六人,丞相

    趙周入獄而死。樂通侯樂大因謊言欺騙皇帝被腰

    斬。

    西羌族十萬之眾反漢朝,與匈奴聯絡,攻擊

    故安,包圍袍宇縣。匈奴侵入五原,殺死太守。

    六年冬十月,征發隴西、天水、安定各郡縣

    騎兵及中尉,迥南、迥應兵卒十萬人,派遣將軍

    奎皇、郎中令途且屜征討酉差反叛,被平息。

    巡行東方,將要駕臨緱氏縣,到左邑桐鄉

    時,听說南越兵敗,改左邑縣為聞喜縣。春,到

    汲新中鄉時,斬獲呂嘉人頭,改汲縣為獲嘉縣。

    馳義侯遣所率軍未及出發,武帝便命令去征討

    西南夷,平息騷亂。平定南越,設置南海、蒼

    梧、郁林、合浦、交恥、九真、曰南、珠匡、儋

    耳九郡。平定西南夷,設置武都、烊柯、越嵩、

    沈黎、文山五郡。

    秋,束越土余善反叛,攻殺漢朝軍將和官

    吏。漢朝派遣橫海將軍韓說、中尉王溫舒出兵會

    稽,樓船將軍楊僕出兵豫章,攻擊束越。又派浮

    沮將軍公孫賀出兵九原,匈河將軍趟破奴出兵令

    居,距離都長達二千余里,沒有遇見匈奴兵而返

    回。于是分出武威、酒泉二郡地另置張掖、敦煌

    郡,遷徙百姓前去充實邊防。

    元封元年冬十月,下韶說︰“南越、束甌都

    辜負了漢朝,西部、北部各民族尚未和睦,朕將

    要巡行邊防,整編軍隊振奮士氣,親自掌握統軍

    號令,設立十二方面將軍,親臨前線統率軍隊。”

    巡行從雲陽開始,北經上郡、西河、五原,出長

    城,北面登上單于台,到朔方和北河岸邊。檢閱

    騎兵十八萬騎,旌旗長達千余里,威震匈奴。派

    遣使者告訴單于說︰“南越王人頭已經掛在漢朝

    北門。單于敢應戰,天子親自率軍在邊界等待;

    不能應戰,速來臣服漢朝。為什麼是躲藏在漠

    北寒苦之地呢!”匈奴畏懼起來。武帝返回。在

    橋山祭祀黃帝,然後回到甘泉。

    束越人殺其王余善降漠。下詔說︰“束越地

    形險阻而其王反覆無常,成為後世禍患,應遷徙

    其民至江淮地區。”于是束越地區便無人居住.

    春正月,駕臨緱氏。下詔說︰“朕祭祀華山,

    又到中岳,獵駁熙,見到夏啟母之化身石。次日

    親身登上嵩高山,護車隨從的御史,在廟旁官

    吏、兵卒都听到三聲呼喊萬歲的聲音。登山祭祀

    的禮儀沒有不回答的.應讓祭祀官修繕加固太室

    祠,禁止砍伐山上草木。用山下三百戶的賦稅作

    為祭祀費用,命名為崇高邑,專供祭祀,免除其

    徭役及其他雜務.”起駕後,便向東巡行海上。

    夏四月癸卯,武帝返回,上山祭祀泰山,下

    山坐于明堂朝見大臣。下詔說︰  “朕以微小身軀

    承擔尊貴的帝位,每曰都擔心的是恩德淺薄,對

    禮樂制度不夠明了,因此祭祀天地恭請八方之

    神。遇到了天地神靈的恩賜,顯現出神靈景象,

    倏然听到呼喊萬歲之聲。被怪物震懾,欲制止又

    不敢輕動,于是登上泰山祭祀天神,下至梁父山

    祭祀地神,然後又上肅然山祭祀。從此有了新的

    起點,鼓勵士大夫也去舊更新,應以十月為元封

    元年。巡行所到之處,博縣、奉高縣、蛇丘縣、

    歷城縣、梁父縣,百姓的田租、借貸之官物、賦

    稅,都已免除。增加賞賜年七十歲以上的孤寡者

    帛,每人二匹。四個縣不交今年的人口稅。賜天

    下百姓爵位一級,受爵者之妻以百戶計算賞給牛

    和酒。”

    巡行從泰山出發,又向東巡行海上,到碣

    石。從遼西經歷北邊九原,回到甘泉宮。

    秋,彗星出現在束井星,又出現在三台星。

    齊王劉閎去世。

    二年冬十月,駕臨雍縣,祭祀五峙。春,駕

    臨緱氏縣,又到柬萊。夏四月,返回祭祀泰山。

    到瓠子堤,正遇黃河決口,命令隨從大臣將軍以

    下都背柴填塞河堤,作《瓠子之歌》。赦免經過

    地之罪犯,賜孤獨年高者米,每人四石。返回

    後,建造甘泉宮的通天台、長安的飛廉館。

    朝鮮王攻殺遼東都尉,于是招募天下死刑罪

    犯去攻打朝鮮。

    六月,下詔說︰  “甘泉宮內室生長出靈芝,

    九睫葉與葉相連。上方天帝博施恩德,連下房內

    室也降臨恩澤,賜朕宏大美好之物。今赦天下,

    賞賜雲陽都每百戶牛和酒。”作《芝房之歌》。

    秋,建造明堂于參山之下。

    派遣樓船將軍擾堡、左將軍苞量率領應募罪

    人攻打翅盤。又派遣將軍皇t、中郎將塹崖征發

    里、蜀兵平定西南夷騷亂的人,設置益業登。

    三年春,表演角抵戲,三百里內的人都來觀

    看。

    夏,朝鮮人殺其王右渠降漢,在其地設立樂

    浪、臨屯、玄菟、真番郡。

    樓船將軍楊僕因作戰傷亡太重而觸犯軍法,

    被免職淪為平民,左將軍荀彘因爭功犯罪在街頭

    處死。

    秋七月,膠西王劉端去世。

    武都氐人反漢,把這些人分批遷徙到酒泉

    遜。

    四年冬十月,駕臨雍縣,祭祀五帝。經過回

    中通道,于是從蕭關北面出發,經獨鹿、鳴澤,

    從代郡返回,駕臨河東。春三月,祭土地神。下

    詔說︰“朕親自祭後土地神,看見靈光出現在靈

    壇,一夜三照。駕臨中都宮,殿上出現光。應赦

    汾陰、夏陽、中都等縣的死罪及以下罪犯,賜三

    縣及楊氏縣都免交今年租賦。”

    夏,大旱,很多百姓中暑而死。

    秋,由于匈奴勢力削弱,應及時使其臣服漢

    朝,于是便派使臣前去說降。單于派使臣來京,

    死于京師。匈奴偷襲邊地,派拔胡將軍郭昌駐屯

    塑立。

    五年冬,向南方巡視游獵,到達南郡盛唐

    地區,遙祭葬于九嶷山的虞舜。登上溝縣的天柱

    山,從尋陽縣上船游長江,武帝親射江中之蛟,

    捕獲。船只前後接連千里,在樅陽停船登岸,作

    《盛唐樅陽之歌》。于是北到瑯邪,傍依大海而

    行,沿途拜祭名山大川。春三月,回到泰山.加

    高山上祭壇。甲子曰,在明堂祭祀高祖,牌位配

    于天帝之旁,隨之朝見諸侯王及列侯,讓郡國上

    報地方錢糧、戶口、治安等情況。夏四月,  F詔

    說︰“朕巡游荊州、揚州,邀集江淮之神,匯聚

    大海之氣,聚合致于泰山。上天顯示景象,增修

    了祭壇。應大赦天下。駕臨所過之縣免去今年租

    賦,賞賜鰥寡孤獨者帛,貧窮人家賜粟。”返回

    後駕臨甘泉宮,郊祀太一神。

    大司馬大將軍衛青去世。

    初次設置十三州部刺史。知名的文武大臣大

    都快沒有了,下韶說︰  “建立豐功偉業,必須依

    賴特殊人才,因此有的馬狂奔蹋踢而能一日跑完

    千里,士有的被世俗譏議反而能建立功業。翻車

    之馬,放縱不羈之士,也都在于主人駕馭罷了。

    應令州郡訪察官吏、百姓中有超群出類拔萃可以

    勝任將相及出使遙遠的國家的人才。”

    六年冬,駕臨回中宮。春,建造首山宮。

    Z_J1,駕臨河東郡,祭祀後土神廟。下詔

    說︰“朕祭祀苴山,山下田地裹挖出珍寶,有的

    化為黃金。祭祀後土,神光三照。應赦汾陰縣死

    罪以下罪犯,賜天下貧民布帛,每人一匹。”

    益州、昆明人反漠,赦免京師死囚令其從

    軍,派遣拔胡將軍皇疆率領這些士兵前往襲擊。

    夏,京師百姓在︰噬堊碧遜觀看雜技戲.,

    秋,大旱,蝗蟲災。

    太初元年冬十月,駕臨泰山。

    十一月初一晨,冬至,在明堂祭祀上帝。

    乙酉,柏梁台失火。

    十二月,在高里山下祭祀後土。束行至渤海

    岸,遙祭蓬萊。春天返回,在甘泉宮召見郡國計

    簿使。

    二月,建造建章宮。

    夏五月,確定新歷法,以正月為一年之開

    始。祭祀時的服裝以黃色為上,計數以五為貴,

    確定官名,協調音律。

    派遣因杼將軍公遜睫建造塞外受降城。

    秋八月,駕臨室宣。派遣貳師將軍奎廬型征

    調天下有罪百姓西征左宛。

    蝗蟲從東方飛到敦煌。

    二年春正月戊申,丞相石慶去世。

    三月,駕臨河東郡,祭祀後土。讓天下百姓

    大飲五日,祭飲五日,祭祀宗族,以及臘祭百

    神。

    夏四月,下詔說︰“朕祭祀介山,祭祀後土,

    皆有神光反應。今赦汾陰、安邑死罪以下的犯

    人。”

    五月,登記官吏、百姓養馬數量,從中微調

    一批補充駕車馬、戰馬。

    秋,蝗災。派遣浚稽將軍趟破奴率二萬騎兵

    從朔方出擊匈奴,沒有返回.、

    冬十二月,御史大夫倪寬死。

    三年春正月,束行巡游海上。夏四月,返

    回,修理增高泰山祭壇,祭祀石閭山。

    派遣光祿勛徐自為建造五原塞外防御城塞,

    西北到盧胊山,游擊將軍韓說率兵屯駐此地。強

    弩都尉路博德建造居延城。

    秋,匈奴侵入定襄郡、雲中郡,殺掠數千

    人,襲擊破壞了光祿勛所築邊塞堡壘;又侵入張

    掖、酒泉,殺死都尉.

    四年春,貳師將軍李廣利斬大宛王頭,獲得

    汗血馬返回。作《西極天馬之歌》。

    秋,建造明光宮。

    冬,駕臨回中宮。

    調弘農縣都尉治理武關,收取出入者的關稅

    供給關VI官兵食用。

    天漢元年春正月,駕臨甘泉宮,祭太一天

    神。三月,駕臨河東,祭後土神.

    匈奴放回漢朝使者,派使者前來獻禮。

    夏五月,赦天下罪人。

    秋,關閉城門搜索違法奢侈者。征發罪人屯

    戍五原。

    二年春,駕臨東海郡。返回時駕臨回中。

    夏五月,貳師將軍率騎兵三萬從酒泉郡出

    發,與匈奴右賢王大戰于天山,斬獲萬余人。又

    派遣因杼將軍從西河郡出兵,騎都尉李陵率兵五

    千人從居延城北出發,與單于交戰,斬匈奴萬余

    人。李陵兵敗,投降匈奴。

    秋,下令禁止使用巫術在道路上祭祀。在京

    師大搜奸人。

    渠黎等西域六國派使者前來獻禮。

    泰山、瑯邪百姓徐敦等佔據山險攻打當地縣

    城,道路不通。朝廷派遣直指繡衣使者暴勝之等

    穿蛈蝖B持杖斧分別前往各州追捕。刺史郡守以

    下官員都處死。

    冬十一月,下詔通告都尉說︰  “如今仗勢橫

    行的強人多去遠方交結同黨,依靠東方反叛的百

    姓。應謹慎察驗出入關的人。”

    三年春二月,.御史大夫王卿有罪,自殺。

    初次實行酒類專賣。

    三月,駕臨泰山,修理祭壇祭天,在明堂祭

    祖,隨之召見郡國上計簿使。返回時駕臨北地,

    祭祀常山地神,埋黑玉于地下。夏四月,赦天下

    罪人。駕臨所過之地不要交當年田租。

    秋,匈奴侵入雁門郡,太守因畏懦獲罪被處

    死在街頭。

    四年春正月,在甘泉宮朝見諸侯王。征發天

    下有罪官吏、逃亡者、贅婿、商人、原來是商人

    戶籍的人、父母是商人戶籍、祖父母是商人戶籍

    的這七種人及勇敢之士,派遣貳師將軍李廣利率

    六萬騎兵、七萬步兵從朔方出兵,因杼將軍公孫

    敖率萬騎、步兵三萬從雁門郡出兵,游擊將軍韓

    說率步兵三萬人從五原出發,強弩都尉路博德率

    步兵一萬多人與貳師將軍會合。李廣利與單于在

    余吾水連日交戰,公孫敖與左賢王交戰失利,都

    帶兵返回。

    夏四月,立皇子劉髂為昌邑王。

    秋九月,讓死刑罪犯交五十萬錢贖減死罪一

    級。

    太始元年春正月,因桿將軍公孫敖有罪,處

    以腰斬死刑。

    遷徙郡國豪杰、官吏中仗勢不守法者到茂

    陵、雲陵居住。

    夏六月,赦天下罪人。

    二年春正月,駕臨回中宮。

    三月,下詔說︰  “朝中官員議論說,不久前

    朕祭天時見到天帝,西方登上隴首山,獵獲白麟

    以祭祀宗廟,渥窪水出現天馬,泰山顯出黃金,

    宜改舊的錢幣名稱。今改黃金為麟足馬蹄形以便

    適應祥瑞。”用此黃金賞賜諸侯王。

    秋,旱災。九月,招犯死罪者交出錢五十萬

    減死罪一級。

    御史大夫杜周死。

    三年春正月,駕臨甘泉宮,宴請外國賓客。

    二月,讓天下百姓飲酒五日。駕臨束海郡,

    獵獲赤雁,作《朱雁之歌》。駕臨瑯邪郡,在成

    山上拜曰。登上之罘山。乘船于大海上。山中有

    呼萬歲聲.冬,賞賜駕臨所過之地每戶五千錢,

    鰥寡孤獨者帛每人一匹。

    四年春三月,駕臨泰山.壬午,在明堂拜祭

    高祖,以其牌位配于天帝之側,遂召見郡國上計

    簿使。癸未日,在明堂拜祭孝景帝。甲申,修理

    祭壇以祭天神。丙戌,在石板山祭天。夏四月,

    駕臨不其縣,在交門宮拜祭神人,像是對座位上

    的神拜祭一樣。作《交門之歌》.夏五月,返回

    駕臨建章宮,大設酒宴,赦天下罪人。

    秋七月,趙國有蛇從城外進入,與城中蛇群

    斗于孝文帝廟下,城中蛇死。

    冬十月甲寅為當月最後一天,  日食。

    十二月,駕臨雍縣,拜祭五帝,西到安定、

    北地。

    征和元年春正月,返回,駕臨建章宮。

    三月,趙王劉彭祖去世。

    冬十一月,征派三輔騎士大搜上林苑,關閉

    長安城門搜查行巫術者,十一日才放行.巫術詛

    咒、埋木偶害人事件發生了。

    二年春正月,丞相公孫賀下獄而死。

    夏四月,大風吹壞房屋折斷樹木。

    閏四月,諸邑公主、陽石公主都因用巫術犯

    罪被處死。

    夏,駕臨甘泉。

    秋七月,按道侯韓說、使者江充等人在太

    子住處掘出木偶人。壬午H,太子與皇後合謀殺

    江充,拿兵符調軍隊與丞相劉屈厘大戰于長安

    城,死者數萬人。庚寅H,太子逃出,皇後自

    殺。開始設城門屯兵。更換節加上黃色犛牛尾。

    御史大夫暴勝之、司直田仁因失于放縱而犯罪,

    勝之自殺,田仁處以腰斬死刑。八月辛亥曰,太

    子自殺于湖縣。

    癸亥H,地震。

    九月,立趙敬肅王劉彭祖之子劉偃為平干

    王。

    匈奴侵入上谷、五原,殺掠官民。

    三年春正月,駕臨雍縣,然後到達安定、北

    地。匈奴侵入五原、酒泉,殺死兩地都尉。三

    月,派遣貳師將軍李廣利率七萬人出五原,御史

    大夫商丘成率二萬人出西河,重合侯馬通率四

    萬騎出酒泉。丘成到達浚稽山與匈奴交戰,殺敵

    甚眾。馬通到達天山,匈奴退去,于是降車師

    國。丘成、馬通都率部返回。李廣利兵敗,投降

    匈奴。

    夏五月,赦天下罪人。

    六月,丞相劉屈厘下獄用腰斬罪罰處死。其

    妻懸首示眾。

    秋,蝗災。

    九月,謀反人公孫勇、胡倩被發現,都伏

    法。

    四年春正月,駕臨束萊,到達大海岸邊。

    二月丁酉日,隕石落在雍縣,有二塊,聲響

    傳至四百里。

    三月,武帝在鉅定耕田。返回後駕臨泰山,

    修理壇台祭祀天神。庚寅曰,在明堂拜祭。癸巳

    曰,祭石間山。夏六月,返回後駕臨甘泉。

    秋八月辛酉為當月最後一天,發生日食。

    後元元年春正月,駕臨甘泉,祭祀太一神

    廟,然後駕臨安定。

    昌邑王劉膊去世。

    二月,下詔說︰  “朕祭祀天神時見到上帝,

    在北邊巡游時,見到群鶴停留。由于未用綱捕,

    所以沒有獻上獵物。進獻太一神廟,神光、景象

    同時出現。今赦天下罪人。”

    夏六月,御史大夫商丘成有罪自殺。侍中僕

    射莽何羅與弟重合侯馬通謀反,侍中駙馬都尉

    金Et殫、奉車都尉霍光、騎都尉上官桀討平反

    叛。

    秋七月,地震,常常涌出泉水。

    二年春正月,在甘泉宮朝見諸侯王,賞賜宗

    室。

    二月,駕臨熬屋縣五柞宮,乙丑,立皇子

    弗陵為皇太子。丁卯,武帝駕崩于五柞宮,在未

    央宮前殿入殮。三月甲申,葬在茂陵。

    贊曰︰漢承接了歷代弊端,高祖撥亂反正,

    文帝、景帝注重養民,對于考究古代禮樂制度之

    事,還很缺乏。孝武帝剛剛繼位,卓有遠見地罷

    黜百家,突出《六經》的地位。于是誰能為天下

    謀事,推舉為優秀人才,讓他建功立業。興辦太

    學,修建祭祀廟祠,改正月為一年的第一個月,

    確定歷法,協調音律,作詩賦樂曲,建造祭天彈

    台,祭祀百神,繼續周朝傳統,號令制度,光采

    值得稱述。後繼者得以繼承宏大事業,而具備

    夏、商、周三代的風氣。像漢武帝這樣的雄︰寸一大

    略,不改變文、景時恭儉以救助百姓的政策,雖

    是《詩》、《書》上所贊美的制度又怎能超過多少


如果你對漢書有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《漢書》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。