【原文】
花之極賤而可貴者,玉簪是也。插入婦人髻中,孰真孰假,幾不能辨,乃閨閣中必需之物。然留之弗摘,點綴籬間,亦似美人之遺。呼作“江皋玉佩”,誰曰不可?
【譯文】
花當中最便宜卻很可貴的,就是玉簪了。將它插進女子的發髻中,是真是假,幾乎分辨不出來。它是閨閣中的必需物品。然而留著不摘,讓它點綴在籬笆中間,也像是美人遺失的發簪我。我把它稱為“江皋玉佩”,誰說不可以呢?
種植部 ○玉簪類別︰子部
作者︰明•李漁 書名︰閑情偶寄
| |
(快捷鍵:←) 上一頁   回書目(快捷鍵:Enter)   下一頁(快捷鍵:→) |