居室部 ○便面窗外推板裝花式

類別︰子部 作者︰明•李漁 書名︰閑情偶寄

    【原文】

    四圍用板者,既取其堅,又省制欞裝花人工之半也。中作花樹者,不失扇頭圖畫之本色也。用直欞間于其中者,無此則花樹無所倚靠,即勉強為之,亦浮脆而難久也。欞不取直,而作欹斜之勢,又使上寬下窄者,欲肖扇面之折紋;且小者可以獨扇,大則必分雙扇,其中間合縫處,糊紗糊紙,無直木以界之,則紗與紙無所依附故也。

    若是,則欞與花樹縱橫相雜,不幾涇渭難分,而求工反拙乎?曰︰不然。有兩法蓋藏,勿慮也。花樹粗細不一,其勢莫妙于參差,欞則極勻,而又貴乎極細,須以極堅之木為之,一法也;油漆並著色之時,欞用白粉,與糊窗之紗紙同色,而花樹則繪五彩,儼然活樹生花,又一法也。若是涇渭自分,而便面與花,判然有別矣。梅花止備一種,此外或花或鳥,但取簡便者為之,勿拘一格。惟山水人物,必不可用。板與花欞俱另制,制就花欞,而後以板瓖之。即花與欞,亦難合適,須使花自花而欞自欞,先分後合。其連接處,各損少許以就之,或以釘釘,或以膠粘,務期可久。

    【譯文】

    推板周圍用木板,既堅固又節省了制作窗欞、安裝假花一半的人工。中間之所以裝飾成花和樹,是為了不失扇面畫的本色。用直欞間隔在中間,則是因為沒有直欞花樹就沒有倚靠,即使勉強安上去了,也會松動而難以長久。窗欞不做成立的,而做成欹斜的,形成上寬下窄的形式,是為了模仿扇面的折紋。同時小的推板可以用一扇,大的窗子則一定要分成兩扇。中間合縫處要糊上紗或者紙,如果沒有立木來間隔,紗和紙就沒有地方依附了。

    如果是這樣,窗欞和花樹縱橫錯雜,不是就會區分不清,弄巧成拙了嗎?不是的。我說不用擔心,有兩種可以彌補的方法。花樹可以粗細不一,妙就妙在參差不均,窗欞卻要極其勻稱,而且越細越好,且必須用非常堅固的木料做,這是一種方法。油漆和上色的時候,窗欞用白色粉刷,與糊窗的紗紙用同一種顏色,而花樹則繪成五彩色,就像活樹開花,這又是一種方法。像這樣,自然涇渭分明,扇面與花樹就能明顯地區別了。梅花只需要準備一種,除此之外,無論是花還是鳥,都只選最簡單的制作,不拘一格。只有山水人物,絕對不可選用。板與花欞都要另外制作,先制花欞,然後再用板瓖上。即使是花與欞,也難合在一起制造,必須使花是花、欞是欞,先分後合。花與欞連接的地方,各自削去少許以便接合,或者用釘子釘,或者用膠粘,一定要使它持久耐用。


如果你對閑情偶寄有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《閑情偶寄》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。