●卷六 李约

类别:史部 作者:辛文房(元) 书名:唐才子传

    约,字存博,汧公李勉之子也。元和中,仕为兵部员外郎。与主客员外张谂极相知。每单枕静言,达旦不寐。尝赠韦况曰:“我有心中事,不向韦郎说。秋夜洛阳城,明月照张八。”性清洁寡欲,一生不近粉黛,博古探奇。初,公海内名臣,多蓄古今玩器,约愈好之,所居轩屏公案,必置古铜怪石,法书名画,皆历代所宝。坐间悉雅士,清谈终日,弹琴煮茗,心略不及尘事也。尝使江南,于海门山得双峰石及绿石琴荐,并为好事者传閟。然亦寓意,未尝戛然寡情,豪夺吝与。复嗜茶,与陆羽、张又新论水品特详。曾授客煎茶法,曰:“茶须缓火炙,活火煎,当使汤无妄沸。始则鱼目散布,微微有声;中则四畔泉涌,累累然;终则腾波鼓浪,水气全消。此老汤之法,固须活水,香味俱真矣。”时知音者赏之。有诗集。后弃官终隐。又著《东杓引谱》一卷,今传。

    【译文】

    李约,字存博,是济国公李勉的儿子。元和年间,李约任兵部员外郎,与主客员外郎张捻极为知心。常常两人联枕论事,通宵达旦都不睡觉。李约曾赠韦况一首诗:“我有心中事,不向韦郎说。秋夜洛阳城,明月照张八。”李约生性清心寡欲,一生不近女色,而喜欢搜集古董珍玩。当初他父亲济国公是海内名臣,藏有很多古今文物。李约比父亲更好此道,他的住宅,窗台、屏风、茶几、案桌,一定要摆设古代铜器、奇珍怪石,字帖名画,都是历代所珍视的。他的座上宾客都是风雅之士,整天清谈,奏琴煮茶,全不考虑尘世间的俗事。李约曾到江南公干,在海门山访得双峰石,以及绿石琴荐,这些都被好事之人传扬开来。但李约对收藏古物也寄托真意,未曾断然无情,巧取豪夺,吝惜出价。李约又酷爱喝茶,他与陆羽、张又新论述煮茶的水品特别详细。他曾教客人煎茶的方法,说:“茶必须用小火煮,用活火煎,应该让开水不轻易沸腾。刚开始煮时,像鱼眼般的小气泡四散泛起,发出轻微的声音;到中途就茶锅四边如泉水涌起,接连不断;最后就波浪翻腾,水气全消失了;这是煎茶老汤之法。一定要用活火,茶闻起来喝起来就都是它的真味了。”当时知音的人都欣赏他的这套煎茶之法。李约著有诗集,后来他辞官隐居终身。他还著有《东构引谱》一卷,流传至今。


如果你对唐才子传有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《唐才子传》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。