正文 卷九十五 志第五 礼仪中

类别:史部 作者:(南朝*宋)范晔 书名:后汉书

    原文:

    立夏 请雨 拜皇太子 拜王公 桃印 黄郊 立秋 貙刘 案户 祠星

    立冬 冬至 腊 大傩 土牛 遣卫士 朝会

    立夏之日,夜漏未尽五刻,京都百官皆衣赤,至季夏衣黄,郊。其礼:祠特,

    祭灶。

    自立春至立夏尽立秋,郡国上雨泽。若少。郡县各扫除社稷;其旱也,公卿

    官长以次行雩礼求雨。闭诸阳,衣皂,兴土龙,立土人舞憧二佾,七日一变如故

    事。反拘朱索萦社,伐朱鼓。祷赛以少牢如礼。

    拜皇太子之仪:百官会,位定,谒者引皇太子当御坐殿下,北面;司空当太

    子西北,东面立。读策书毕,中常侍持皇太子玺绶东向授太子。太子再拜,三稽

    首。谒者赞皇太子臣某,中谒者称制曰“可”。三公升阶上殿,贺寿万岁。因大

    赦天下。供赐礼毕,罢。

    拜诸侯王公之仪:百官会,位定,谒者引光禄勋前。谒者引当拜者前,当坐

    伏殿下。光禄勋前,一拜,举手曰:“制诏其以某为某。”读策书毕,谒者称臣

    某再拜。尚书郎以玺印绶付侍御史。侍御史前,东面立,授玺印绶。王公再拜顿

    首三。赞谒者曰:“某王臣某新封,某公某初除,谢。”中谒者报谨谢。赞者立

    曰:“皇帝为公兴。”重坐,受策者拜谢,起就位。供赐礼毕。罢。

    仲夏之月,万物方盛。日夏至,阴气萌作,恐物不楙。其礼:以朱索连荤菜,

    弥牟朴蛊钟。以桃印长六寸,方三寸,五色书文如法,以施门户。代以所尚为饰。

    夏后氏金行,作苇茭,言气交也。殷人水德,以螺首,慎其闭塞,使如螺也。周

    人木德,以桃为更,言气相更也。汉兼用之,故以五月五日,朱索五色印为门户

    饰,以难止恶气。日夏至,禁举大火,止炭鼓铸,消石冶皆绝止。至立秋,如故

    事。是日浚井改水,日冬至。钻燧改火云。

    先立秋十八日,郊黄帝。是日夜漏未尽五刻,京都百官皆衣黄。至立秋,迎

    气于黄郊,乐奏黄钟之宫,歌《帝临》,冕而执干戚,舞《云翘》、《育命》,

    所以养时训也。

    立秋之日,夜漏未尽五刻,京都百官皆衣白,施皂领缘中衣,迎气于白郊。

    礼毕,皆衣绛,至立冬。

    立秋之日,白郊礼毕,始扬威武,斩牲于郊东门,以荐陵庙。其仪:乘舆御

    戎路,白马朱鬛,躬执弩射牲,牲以鹿麛。太宰令、谒者各一人,载以获车,驰

    驷送陵庙。于是乘舆还宫,遣使者赍束帛以赐武官。武官肄兵,习战阵之仪、斩

    牲之礼,名曰貙刘。兵、官皆肄孙、吴兵法六十四阵,名曰乘之。立春,遣使者

    赍束帛以赐文官。貙刘之礼:祠先虞,执事告先虞已,烹鲜时,有司告,乃逡巡

    射牲。获车毕,有司告事毕。

    仲秋之月,县道皆案户比民。年始七十者,授之以王杖,餔之糜弱。八十九

    十,礼有加赐。王杖长九尺,端以鸠鸟为饰。鸠者,不噎之鸟也。欲老人不噎。

    是月也,祀老人星于国都南郊老人庙。

    季秋之月,祠星于城南坛心星庙。

    立冬之日,夜漏未尽五刻,京都百官皆衣皂,迎气于黑郊。礼毕,皆衣绛,

    至冬至绝事。

    冬至前后,君子安身静体,百官绝事,不听政,择吉辰而后省事。绝事之日,

    夜漏未尽五刻,京都百官皆衣绛,至立春。诸王时变服,执事者先后其时皆一日。

    日冬至、夏至,阴阳晷景长短之极,微气之所生也。故使八能之士八人,或

    吹黄钟之律间竽;或撞黄钟之钟;或度晷景,权水轻重,水一升,冬重十三两;

    或击黄钟之磬;或鼓黄钟之瑟,轸间九尺,二十五弦,宫处于中,左右为商、徵、

    角、羽;或击黄钟之鼓。先之三日,太史谒之。至日,夏时四孟,冬则四仲,其

    气至焉。

    先气至五刻,太史令与八能之士即坐于端门左塾。大予具乐器,夏赤冬黑,

    列前殿之前西上,钟为端。守宫设席于器南,北面东上,正德席,鼓南西面,令

    晷仪东北。三刻,中黄门持兵,引太史令、八能之士入自端门,就位。二刻,侍

    中、尚书、御史、谒者皆陛。一刻,乘舆亲御临轩,安体静居以听之。太史令前,

    当轩溜北面跪。举手曰:“八能之事以备,请行事。”制曰“可”。太史令稽首

    曰“诺”。起立少退,顾令正德曰:“可行事。”正德曰“诺”。皆旋复位。正

    德立,命八能士曰:“以次行事,间音以竽。”八能曰“诺”。五音各三十为阕。

    正德曰:“合五音律。”先唱,五音并作,二十五阕,皆音以竽。讫,正德曰:

    “八能士各言事。”八能士各书板言事。文曰:“臣某言,今月若干日甲乙日冬

    至,黄钟之音调,君道得,孝道褒。”商臣、角民、徵事、羽物,各一板。否则

    召太史令各板书,封以皂囊,送西陛,跪授尚书,施当轩,北面稽首,拜上封事。

    尚书授侍中常侍迎受,报闻。以小黄门幡麾节度。太史令前白礼毕。制曰“可”。

    太史令前,稽首曰“诺”。太史命八能士诣太官受赐。陛者以次罢。日夏至礼亦

    如之。

    冬季之月,星回岁终,阴阳以交,劳农大享腊。

    先腊一日,大亻难,谓之逐疫。其仪:选中黄门子弟年十岁以上,十二以下,

    百二十人为侲子。皆赤帻皂制,执大鼗。方相氏黄金四目,蒙熊皮,玄衣朱裳,

    执戈扬盾。十二兽有衣毛角。中黄门行之,冗从仆射将之,以逐恶鬼于禁中。夜

    漏上水,朝臣会,侍中、尚书、御史、谒者、虎贲、羽林郎将执事,皆赤帻陛卫,

    乘舆御前殿。黄门令奏曰:“侲子备,请逐疫。”于是中黄门倡,侲子和,

    曰:“甲作食<歹凶>,胇胃食虎,雄伯食魅,腾简食不详,揽诸食咎,伯奇食梦,

    强梁、祖明共食磔死寄生,委随食观,错断食巨、穷奇、腾根共食蛊。凡使十二

    神追恶凶,赫女躯,拉女干,节解女肉,抽女肺肠。女不急去,后者为粮!”因

    作方相与十二兽儛。欢呼,周遍前后省三过,持炬火,送疫出端门;门外驺骑

    传炬出宫,司马阙门门外五营骑士传火弃雒水中。府位定,大鸿胪言具,谒者以

    贵人、公主、宗室妇女以次立后;皇太子、皇子在东,西面;皆伏哭。大鸿胪传

    哭,群臣皆哭。三公升自阼阶,安梓宫内珪璋诸物,近臣佐如故事。嗣子哭踊如

    礼。东园匠、武士下钉衽,截去牙。太常上太牢奠,太官食监、中黄门、尚食次

    奠,执事者如礼。太常、大鸿胪传哭如仪。

    三公奏《尚书顾命》,太子即日即天子位于柩前,请太子即皇帝位,皇后为

    皇太后。奏可。群臣皆出,吉服入会如仪。太尉升自阼阶,当柩御坐北面稽首,

    读策毕,以传国玉玺绶东面跪授皇太子,即皇帝位。中黄门掌兵以玉具、随侯珠、

    斩蛇宝剑授太尉,告令群臣,群臣皆伏称万岁。或大赦天下。遣使者诏开城门、

    宫门,罢屯卫兵。群臣百官罢,入成丧服如礼。兵官戎,三公、太常如礼。

    故事:百官五日一会临,故吏二千石、刺史、在京都郡国上计掾史皆五日一

    会。天下吏民发丧临三日。先葬二日,皆旦晡临。既葬,释服,无禁嫁娶、祠祀。

    佐史以下,布衣冠帻,绖带无过三寸,临庭中。武吏布帻大冠。大司农出见钱谷,

    给六丈布直。以葬,大红十日五,小红十四日,纤七日,释服。部刺史、二千石、

    列侯在国者及关内侯、宗室长吏及因邮奉奏,诸侯王遣大夫一人奉奏,吊臣请驿

    马露布,奏可。

    以木为重,高九尺,广容八历,裹以苇席。巾门、丧帐皆以簟。车皆去辅轓,

    疏布恶轮。走卒皆布褠帻。太仆驾四轮辀为宾车,大练为屋幕。中黄门、虎贲

    各二十人执绋。司空择土造穿。太史卜日。谒者二人,中谒者仆射、中谒者副将

    作,油缇帐以覆坑。方石治黄肠题凑便房如礼。

    大驾,太仆御。方相氏黄金四目,蒙熊皮,玄衣朱裳,执戈扬楯,立乘四马

    先驱。旂之制,长三仞,十有二游,曳地,画日、月、升龙,书旐曰“天子之柩”。

    谒者二人立乘六马为次。大驾甘泉卤簿,金根容车,兰台法驾。丧服大行载饰如

    金根车。皇帝从送如礼。太常上启奠。夜漏二十刻,太尉冠长冠,衣斋衣,乘高

    车,诣殿止车门外。使者到,南向立,太尉进伏拜受诏。太尉诣南郊。未尽九刻,

    大鸿胪设九宾随立,群臣入位,太尉行礼。执事皆冠长冠,衣斋衣。太祝令跪读

    谥策,太尉再拜稽首。治礼告事毕。太尉奉谥策,还诣殿端门。太常上祖奠,中

    黄门尚衣奉衣登容根车。东园战士载大行,司徒却行道,立车前治礼,引太尉入

    就位,大行车西少南,东面奉谥策,太史令奉哀策立后。太常跪曰“进”,皇帝

    进。太尉读谥策,藏金匮。皇帝次科藏于庙。太史奉哀策苇箧诣陵。太尉旋复公

    位,再拜立。太常跪曰“哭”,大鸿胪传哭,十五举音,止哭。太常行遣奠皆如

    礼。请哭止哭如仪。

    昼漏上水,请发。司徒、河南尹先引车转,太常跪曰“请拜送”。载车著白

    系参缪绋,长三十丈,大七寸为輓,六行,行五十人。公卿以下子弟凡三百人,

    皆素帻委貌冠,衣素裳。校尉三百人,皆赤帻不冠,绛科单衣,持幢幡。候司马

    丞为行首,皆衔枚。羽林孤儿、《巴俞》擢歌者六十人,为六列。铎司马八人,

    执铎先。大鸿胪设九宾,随立陵南羡门道东,北面;诸侯、王公、特进道西,北

    面东上;中二千石、二千石、列侯直九宾东,北面西上。皇帝白布幕素里,夹羡

    道东,西向如礼。容车幄坐羡道西,南向,车当坐,南向,中黄门尚衣奉衣就幄

    坐。车少前,太祝进醴献如礼。司徒跪曰“大驾请舍”,太史令自车南,北面读

    哀火弃雒水中。百官官府各以木面兽能为亻难人师讫,设桃梗、郁儡、苇茭毕,

    执事陛者罢。苇戟、桃杖以赐公、卿、将军、特侯、诸侯云。

    是月也,立土牛六头于国都郡县城外丑地,以送大寒。

    飨遣故卫士仪:百官会,位定,谒者持节引故卫士入自端门。卫司马执幡钲

    护行。行定,侍御史持节慰劳,以诏恩问所疾苦,受其章奏所欲言。毕飨,赐作

    乐,观以角抵。乐阕罢遣,劝以农桑。

    每岁首正月,为大朝受贺。其仪:夜漏未尽七刻,钟鸣,受贺。及贽,公、

    侯璧,中二千石、二千石羔,千石、六百石雁,四百石以下雉。百官贺正月。二

    千石以上上殿称万岁。举觞御坐前。司空奉羹,大司农奉饭,奏食举之乐。百官

    受赐宴飨,大作乐。其每朔,唯十月旦从故事者,高祖定秦之月,元年岁首也。

    译文:

    立夏这一天,夜漏未尽五刻时,京城官员都穿赤色衣服,到季夏月穿黄色衣服,举行郊祭。

    迎夏祭的祭礼是:祠特,祭灶。

    从立春到立夏,直到立秋终了,州郡封国都普降及时雨。

    如果雨水少,各郡县就祭扫社稷;如果发生旱灾,公卿及官长依次举行雩祭求雨。

    禁止一切代表阳元之气的事物,穿黑色衣服,制作土龙,制作两队土偶舞僮,每过七天祈祷一次,与旧例相同.反取朱色绳索萦绕在社神之上,击打朱色鼓。

    祈神和谢神用少牢礼。

    拜谒皇太子的礼仪是:百官会合,站在自己的位置,谒者引导皇太子在御座殿下,面向北;司空在太子西北,面向东站立。

    宣读册书完毕,中常侍面向东持皇太子玺绶,交给皇太子。

    皇太子拜两拜,行三次稽首礼。

    谒者称皇太子臣某某,中谒者称皇帝命令说“可”。

    三公登阶上殿,祝贺万岁。

    于是大赦天下。

    赏赐礼仪完毕,这样拜皇太子礼仪就结束了。

    拜谒诸侯王公的礼仪是:百官会合,站好,谒者引导光禄勋上前。

    谒者引导应当拜谒的官员上前,对着座位伏在殿下。

    光禄勋上前,拜一次,光禄助举手说:“皇帝命令你以某某身份任某某职。”宣读策书完毕,谒者称说臣某某再拜。

    尚书郎把玺和印绶交给侍御史。

    侍御史上前,面向东站立,交付玺和印绶。

    王公拜两次,顿首三次。

    赞谒者说:“某某王臣某某刚刚册封,某某公臣某某刚刚被赐爵位,谢恩。”中谒者回应说敬谨致谢。

    赞者起身说:“皇帝为你起身。”重新坐,受册封的拜谢,再起身就位。

    赏赐礼仪完毕,拜谒诸侯王公礼结束。

    仲夏月,正是万物旺盛之时。

    夏至这天,阴气开始萌生,担心万物不茂盛。

    礼仪是:用朱色绳连结荤菜,弥牟朴蛊钟。

    用一枚长六寸、截面边长三寸的桃木印,依熙规矩书写五色文字,放在门旁。

    每个朝代都用所崇尚的东西作饰物。

    夏后氏五行尚金,做苇绳,象征阴阳相交。

    殷人五行尚水,做成龙子椒图形,象征慎言闭口,使其像水螺的形状。

    周人五行尚木,用桃木做成木偶,象征气运相更替。

    对夏商周的做法,汉代兼而用之,所以在五月五日,用朱绳结系五彩印做门饰,用以阻止恶气。

    夏至这一天,禁止使用大火,禁止鼓风煽火冶炼金属,炼制消石也都禁止。

    到立秋这天,与旧例相同。

    这一天淘井换水,冬至这一天,钻燧改换不同火种。

    立秋前十八天,郊祭黄帝。

    在这一天夜漏未尽五刻时,京城百官都穿黄色衣服。

    到立秋日,祭黄帝于中郊,演奏黄钟调的乐曲,歌唱《帝临》,戴着冕,手持干戚,舞蹈《云翘》、《育命》,用来取法先王的遗教。

    在立秋这天,夜漏未尽五刻时,京城百官都穿白色衣服,中衣用黑色绿领边,祭白帝于西郊。

    礼仪结束,都穿绛色衣服,直到立冬日。

    在立秋这天,郊祭白帝结束,开始显示权势和威力,在东郊门外宰杀牺牲,献给陵庙。

    具体仪式是:天子乘坐戎辖,白色马匹,鬃毛染成朱立秋前十八天,郊祭黄帝。

    在这一天夜漏未尽五刻时,京城百官都穿黄色衣服。

    到立秋日,祭黄帝于中郊,演奏黄钟调的乐曲,歌唱《帝临》,戴着冕,手持干戚,舞蹈《云翘》、《育命》,用来取法先王的遗教。

    在立秋这天,夜漏未尽五刻时,京城百官都穿白色衣服,中衣用黑色绿领边,祭白帝于西郊。

    礼仪结束,都穿绛色衣服,直到立冬日。

    在立秋这天,郊祭白帝结束,开始显示权势和威力,在东郊门外宰杀牺牲,献给陵庙。

    具体仪式是:天子乘坐戎辖,白色马匹,鬃毛染成朱色,亲自持弩箭射猎牺牲。

    牺牲用鹿和小鹿。

    太宰令和谒者各一人,用获车装载,飞奔送到陵庙。

    于是天子回宫,派遣使者手持成束币帛赏赐武官。

    武官练兵,演习战阵和斩牲的礼仪,叫做“躯刘”。

    官兵都演习孙武、昊起兵法六十四阵,叫做“乘之”。

    立春这天,派遣使者手持成束币帛赏赐文官。

    躯刘的礼仪是:祭祠先虞,主管官员告祭先虞完毕,烹煮祭品鱼时,有司礼告,然后恭恭敬敬射猎牺牲。

    获车运回射猎牺牲后,有司宣告祭事结束。

    仲秋月,县邑都按户排比老者的年龄。

    年龄刚满七十岁的,授予王杖,供给糜粥。

    八十岁九十岁的,依礼有增加赏赐。

    王杖长九尺,上端镂刻鸠鸟做装饰。

    鸠是不噎的鸟。

    祝愿老人饮食不噎。

    这个月,在国都南郊老人庙祭祀老人星。

    季秋月,在城南心星庙祭祀星辰。

    立冬这天,夜漏未尽五刻时,京城百官都穿黑色衣服,祭黑帝于北郊。

    祭礼完毕,都穿绛色衣服,直至冬至结乏。

    冬至前后,君主静养身体,百官不奏政事,君主不听政事,选择良辰吉日后再处理政事。

    从不处理政事那一天的夜漏未尽五刻时起,京都百姓都穿绛色衣服,直到立春。

    在上述五时变换衣服颜色时,主管本时祭祀的官员都在祭日的前一日变服,期满后一日脱服。

    冬至、夏至是昼夜长短达到极限的日子,徽弱的阳气或阴气在此时产生。

    所以派遣调和阴阳五音之人八名,有的吹奏黄钟音阶的律管和竽;有的击奏黄钟音阶的钟;有的度量日影长短,称量水的轻重,一升水,冬天重十三两;有的击奏黄钟音阶的磬;有的弹拨黄钟音阶的瑟,瑟长九尺,二十五弦,宫音阶处在正中,左右分别是商、征、角、羽四个音阶;有人击奏黄钟音阶的鼓。

    此前三天.太史去拜谒。

    冬至或夏至,夏从四个孟月开始,冬从四个仲月开始,阴气或阳气来到了。

    在四季之气来到之前五刻时,太史令和能调和阴阳五音之人就坐于端门左垫房。

    大予官准备乐器,夏天用赤色,冬天用黑色,排列在前殿前边以西为上,钟乐是开端。

    守宫把座席安排在乐器的南边,面向北以束为上,象征端正德行的正德席,设在鼓的南侧面向西,命令测量日影的官员在东北方。

    三刻时,中黄门拿着武器,引导太史令和八能之士从端门进入,走到自己的位置。

    二刻时,侍中、尚书、御史、谒者都排到阶前。

    一刻时,天子驾临前殿,静养身心等待着。

    太史令向前,在大殿滴水檐下面向北跪下。

    举手说:“八能之士齐备,请求祭礼开始。”皇帝命令说“可以了”。

    太史令行稽首礼说“是”。

    起立后稍微后退,回头命令正德说:“祭礼可以开始。”正德应答说“是”。

    都马上回到自己的位置。

    正德起立,命令八能之士说:“依次奏乐,间奏竽。”八能之士应答说“是”。

    五种音阶都以三十支曲为一阕。

    正德说:“使五音与律吕相合。”先唱,然后五音同时奏起,共二十五阕,都以竽为和音。

    结束后,正德说:“八能之士分别上书言事。”八能之士分别在笏板上写上要说的话。

    板上的文字是:“臣某某说,这个月若干天后昀某一天是冬至,是黄钟音阶,为君之道成功,孝道发扬光大。”商音焉臣,角音为民,征音为事,羽音为物,每音都有一个板。

    不然就召太史令把各板的字迹罩上黑色袋子,送到西阶,跪着交给尚书,转身对着正殿,面向北行稽首礼,奉上密封的奏书。

    尚书交给侍中常侍接受,然后报知皇帝。

    用小黄门的幡旗指挥。

    太史令向前说礼仪结束。

    皇帝命令说“可以了”。

    太史令上前稽首说“是”。

    太史令命令八能之士到太官那里接受赏赐。

    阶侧的警卫依次退下。

    夏至日的礼仪也是如此。

    季冬月,星回故位,一年将尽,阴阳相交,劝勉农耕,举行合祭先王和腊祭。

    在腊祭前一天,举行岁末禳祭,叫做驱除瘟疫。

    仪式是:选择十岁以上、十二岁以下的中黄门一百二十人,为童子。

    都穿戴赤色帧黑色衣裳,持大鼗鼓。

    方相氏有黄金四目,蒙着熊皮,玄色上衣,朱色下裳,持戈举盾。

    由人扮饰的十二种兽像,有衣有毛有角。

    中黄门巡枧,冗从仆射率领着,在禁中驱除恶鬼。

    夜漏上水时,会见朝臣,侍中、尚书、御史、谒者、虎贲、羽林郎将等主事者,都戴赤色愤做御前护卫。

    天子驾临前殿。

    黄门令启奏说:“童子准备齐了,请允许驱逐瘟疫。”于是中黄门唱,童子和,说:“甲作吃掉凶,脱胃吃掉虎,雄伯吃掉魅,腾简吃掉不祥,揽诸吃掉咎,伯奇吃掉梦,强梁、祖明共同吃掉磔死寄生,委随吃掉观,错断吃掉巨,穷奇、腾根共同吃掉蛊。

    使全部十二种神驱赶凶残恶魔,肢解你的身体,折断你的肋骨,割裂你的四肢、分解你的骨节,除去你的肺肠。

    你不尽快离开,过一会儿就将成为我们的食物。”于是就开始了方相氏和十二种兽的舞蹈。

    欢呼,周围和前后察看三遍,手持火炬,把瘟疫送出端门;门外鹦骑把火炬传出宫,司马阙门之外五营骑士把传递的火炬丢弃在雒水之中。

    百官官府分别戴木制假面具做罗人师之后,设置桃偶、郁榀神、苇草绳宪毕,当值护卫撤退。

    把苇编的戟、桃木杖赏赐给公爵、卿、将军、特进侯和各侯爵等。

    在这个月,在国都和县城之外的东北偏北方向立起六头土牛,送走大寒。

    宴享遣返服役期满的卫士的仪式:百官聚会,在自己的位置站定,谒者持符节引导服役期满的卫士从端门进入。

    卫司马手持旗幡钮鼓护卫行进。

    走到应该站定的地方,侍御史持符节慰问,代表皇帝问候疾苦,接受他们要表达意见的奏章。

    宴享结束,恩赐欣赏音乐,观看摔跤。

    奏乐一章完毕,宣布遣返,鼓励他们努力种地养蚕。

    每年的正月,是天子接受百官盛大朝贺的时刻。

    仪式是:夜漏未尽七刻时,擎钟,接受朝贺。

    到奉上礼物时,公爵侯爵献上璧,中二干石、二千石献上羔羊,千石、六百石献上雁,四百石以下献上雉。

    百官在正月朝贺。

    二千石以上上殿三呼万岁。

    在皇帝座位前举杯。

    司空捧着羹,大司农捧着饭,奏起开始进餐的音乐。

    百官享用赐宴,大举奏乐。

    以后每月初一,只有十月初一依从旧礼举行庆典,这是由于汉高祖决定以秦朝灭亡的十月,作为汉高祖的元年的第一个月的原因。


如果你对后汉书有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《后汉书》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。