正文 第九十五回 说四国乐毅灭齐 驱火牛田单破燕

类别:集部 作者:冯梦龙(明)、蔡元放(清) 书名:东周列国志

    话说燕昭王自即位之后,日夜以报齐雪耻为事,吊死问孤,与士卒同甘苦,尊礼贤士,四方豪杰,归者如市。有赵人乐毅,乃乐羊之孙,自幼好讲兵法。当初乐羊封于灵寿,子孙遂家焉。赵主父沙邱之乱,乐毅挈家去灵寿,奔大梁,事魏昭王,不甚信用;闻燕王筑黄金台,招致天下贤士,欲往投之,乃谋出使于燕,见燕昭王。说以兵法,燕王知其贤,待以客礼,乐毅谦让不敢当,燕王曰:“先生生于赵,仕于魏,在燕固当为客。"乐毅曰:”臣之仕魏,以避乱也,大王若不弃微末,请委质为燕臣。"燕王大喜,即拜毅为亚卿,位于剧辛诸人之上,乐毅悉召其宗族居燕,为燕人。

    其时齐国强盛,侵伐诸侯。昭王深自韬晦,养兵恤民,待时而动。及湣王逐孟尝君,恣行狂暴,百姓弗堪;而燕国休养多年,国富民稠,士卒乐战。

    于是昭王进乐毅而问曰:“寡人衔先人之恨,二十八年于兹矣。常恐一旦溘先朝露,不及专剸刃于齐王之腹,以报国耻,终夜痛心。今齐王骄暴自恃,中外离心,此天亡之时,寡人欲起倾国之兵,与齐争一旦之命,先生何以教之?"乐毅对曰:”齐国地大人众,士卒习战,未可独攻也,王必欲伐之,必与天下共图之,今燕之比邻,莫密于赵,王宜首与赵合,则韩必从;而孟尝君相魏,方恨齐,宜无不听。,如是,而齐可攻也!“

    燕王曰:“善。"乃具符节,使乐毅往说赵国。

    平原君赵胜为言于惠文王,王许之。

    适秦国使者在赵,乐毅并说秦使者以伐齐之利,使者还报秦王,秦王忌齐之盛,惧诸侯背秦而事齐,于是复遣使者报赵,愿共伐齐之役;剧辛往说魏王,见孟尝君,孟尝君果主发兵,复为约韩与共事,俱与订期。

    于是燕王悉起国中精锐,使乐毅将之,秦将白起、赵将廉颇、韩将暴鸢、魏将晋鄙各率一军,如期而至,于是燕王命乐毅并护五国之兵,号为乐上将军,浩浩荡荡,杀奔齐国。齐湣王自将中军,与大将韩聂迎战于济水之西。

    乐毅身先士卒,四国兵将无不贾勇争奋,杀得齐兵尸横原野,流血成渠。韩聂被乐毅之弟乐乘所杀,诸军乘胜逐北,湣王大败,奔回临淄,连夜使人求救于楚。许尽割淮北之地为赂,一面检点军民,登城设守。秦、魏、韩、赵乘胜,各自分路收取边城,独乐毅自引燕军,长驱深入,所过宣谕威德,齐城皆望风而溃,势如破竹,大军直逼临淄。

    湣王大惧,遂与文武数十人,潜开北门而遁。行至卫国,卫君郊迎称臣,既入城,让正殿以居之,供具甚敬,湣王骄傲,待卫君不以礼,卫诸臣意不能平,夜往掠其辎重,湣王怒,欲俟卫君来见,责以捕盗。卫君是日竟不朝见,亦不复给廪饩。湣王甚愧,候至日昃饿甚,恐卫君图己,与夷维数人连夜逃去。从臣失主,一时皆四散奔走。

    湣王不一日,逃至鲁关,关吏报知鲁君,鲁君遣使者出迎,夷维谓曰:“鲁何以待吾君?”对曰:“将以十太牢待子之君。”夷维曰:“吾君,天子也;天子巡狩,诸侯辟宫,朝夕亲视膳于堂下,天子食已,乃退而听朝,岂止十牢之奉而已!"使者回复鲁君,鲁君大怒,闭关不纳。

    复至邹,值邹君方死,湣王欲入行吊,夷维谓邹人曰:“天子下吊,主人必背其殡棺,立西阶,北面而哭,天子乃于阼阶上,南面而吊之。”邹人曰:“吾国小,不敢烦天子下吊。”亦拒之不受。

    湣王计穷,夷维曰:“闻莒州尚完,何不往?”乃奔莒州,佥兵城守,以拒燕军。

    乐毅遂破临淄,尽收取齐之财物祭器,并查旧日燕国重器前被齐掠者,大车装载,俱归燕国。燕昭王大悦,亲至济上,大犒三军,封乐毅于昌国,号昌国君。燕昭王返国,独留乐毅于齐,以收齐之余城。

    齐之宗人有田单者,有智术,知兵,湣王不能用,仅为临淄市椽。燕王入临淄,城中之人纷纷逃窜,田单与同宗逃难于安平,尽截去其车轴之头,略与毂平,而以铁叶裹轴,务令坚固,人皆笑之,未几,燕兵来攻安平,城破,安平人复争窜,乘车者捱挤,多因轴头相触,不能疾驱;或轴折车覆,皆为燕兵所获。惟田氏一宗,以铁笼坚固,且不碍,竟得脱,奔即墨去讫。

    乐毅分兵略地,至于画邑,闻故太傅王蠋家在画邑,传令军中,环画邑三十里不许入犯,使人以金币聘蠋,欲荐于燕王,蠋辞老病,不肯往,使者曰:“上将军有令:”太傅来,即用为将,封以万家之邑;不行,且引兵屠邑。'“蠋仰天叹曰:”‘忠臣不事二君,烈女不更二夫。’齐王疏斥忠谏,故吾退而耕于野;今国破君亡,吾不能存,而又劫吾以兵,吾与其不义而存,不若全义而亡!"遂自悬其头于树上,举身一奋,颈绝而死。乐毅闻之叹息,命厚葬之,表其墓曰:“齐忠臣王蠋之墓。”

    乐毅出兵六个月,所攻下齐地共七十余城,皆编为燕之郡县,惟莒州与即墨坚守不下。

    毅乃休兵享士,除其暴令,宽其赋役,又为齐桓公、管夷吾立祠设祭,访求逸民。齐民大悦,乐毅之意,以为齐止二城,在掌握之中,终不能成大事,且欲以恩结之,使其自降,故不极其兵力。此周赧王三十一年事也。

    却说楚顷襄王见齐使者来请救兵,许尽割淮北之地。乃命大将淖齿,率兵二十万,以救齐为名,往齐受地,谓淖齿曰:“齐王急而求我,卿往彼可相机而行,惟有利于楚,可以便宜从事。"淖齿谢恩而出,率兵从齐湣王于莒州。

    湣王德淖齿,立以为相国,大权皆归于齿。齿见燕兵势盛,恐救齐无功,获罪二国,乃密遣使私通乐毅,欲弑齐王,与燕中分齐国,使燕人立己为王,乐毅回报曰:“将军诛无道,以自立功名,桓、文之业,不足道也,所请惟命。”淖齿大悦。

    乃大陈兵于鼓里,请湣王阅兵,湣王既至,遂执而数其罪曰:“齐有亡征三,雨血者,天以告也;地坼者,地以告也;有人当阙而哭,人以告也。王不知省戒,戮忠废贤,希望非分,今全齐尽失,而偷生于一城,尚欲何为?"湣王俯首不能答。

    夷维拥王而哭,淖齿先杀夷维,乃生擢王筋,悬于屋梁之上,三日而后气绝。湣王之得祸,亦惨矣哉!

    淖齿回莒州,欲觅王世子杀之,不得,齿乃为表奏燕王,自陈其功,使人送于乐毅,求其转达,是时莒州与临淄,阴自相通,往来无禁。

    却说齐大夫王孙贾,年十二岁,丧父,止有老母。湣王怜而官之。

    湣王出奔,贾亦从行,在卫相失,不知湣王下处,遂潜自归家,其老母见之,问曰:“齐王何在?"贾对曰:”儿从王于卫,王中夜逃出,已不知所之矣。"老母怒曰:“汝朝去而晚回,则吾倚门而望;汝暮出而不还,则吾倚闾而望。君之望臣,何异母之望子?汝为齐王之臣,王昏夜出走,汝不知其处,尚何归乎?"贾大愧,复辞老母,踪迹齐王。

    闻其在莒州,趋往从之,比至莒州,知齐王已为淖齿所杀,贾乃袒其左肩,呼于市中曰:“淖齿相齐而弑其君,为臣不忠。有愿与吾诛讨其罪者,依吾左袒。”

    市人相顾曰:“此人年幼,尚有忠义之心,吾等好义者,皆当从之。"一时左袒者,四百余人。

    时楚兵虽众,皆分屯于城外。淖齿居齐王之宫,方酣饮,使妇人奏乐为欢,兵士数百人,列于宫外。王孙贾率领四百人,夺兵士器仗,杀入宫中,擒淖齿剁为肉酱,因闭城坚守。楚兵无主,一半逃散,一半投降于燕国。

    再说齐世子法章,闻齐王遇变,急更衣为穷汉,自称临淄人王立,逃难无归,投太史敫家为佣工,与之灌园,力作辛苦,无人知其为贵介者。太史敫有女,年及笄,偶游园中,见法章之貌,大惊曰:“此非常人,何以屈辱于此?"使侍女叩其来历,法章惧祸,坚不肯吐,太史女曰:”白龙鱼服,畏而自隐;异日富贵,不可言也!“时时使侍女给其衣食,久益亲近,法章因私露其迹于太史女,女遂与订夫妇之约,因而私通,举家俱不知也。

    时即墨守臣病死,军中无主,欲择知兵者,推戴为将,而难其人,有人知田单铁笼得全之事,言其才可将,乃共拥立为将军,田单身操版锸,与士卒同操作,宗族妻妾皆编于行伍之间,城中人畏而爱之。

    再说齐诸臣四散奔逃,闻王蠋死节之事,叹曰:“彼已告老,尚怀忠义之心,我辈见立齐朝,坐视君亡国破,不图恢复,岂得为人?”乃共走莒州,投王孙贾,相与访求世子。岁余,法章知其诚,乃出自言曰:“我实世子法章也。"太史敫报知王孙贾,乃具法驾迎之即位,是为襄王。告于即墨,相约为犄角,以拒燕兵。

    乐毅围之三年不克,乃解围退九里,建立军垒,令曰:“城中民有出樵采者,听之不许擒拿,其有困乏饥饿者食之,寒者衣之。"欲使感恩悦附,不在话下。

    且说燕大夫骑劫颇有勇力,亦喜谈兵,与太子乐资相善。觊得兵权,谓太子曰:“齐王已死,城之不拔者,惟莒与即墨耳,乐毅能于六月间,下齐七十余城,何难于二邑?所以不肯即拔者,以齐人未附,欲徐以恩威结齐,不久当自立为齐王矣!”太子乐资述其言于昭王,昭王怒曰:“吾先王之仇,非昌国君不能报,即使真欲王齐,于功岂不当耶?"乃笞乐资二十,遣使持节至临淄,即拜乐毅为齐王,毅感泣,以死自誓,不受命,昭王曰:”吾固知毅之本心,决不负寡人也。"昭王好神仙之术,使方士炼金石为神丹服之,久而内热发病,遂薨,太子乐资嗣位,是为惠王。

    田单每使细作入燕窥觇事情,闻骑劫谋代乐毅,及燕太子被笞之事,叹曰:“齐之恢复,其在燕后王乎?”及燕惠王立,田单使人宣言于燕国曰:“乐毅久欲王齐,以受燕先王厚恩不忍背,故缓攻二城,以待其事,今新王即位,且与即墨连和,齐人所惧,惟恐他将来,则即墨残矣!”燕惠王久疑乐毅,及闻流言与骑劫之言相合,因信为然,乃使骑劫往代乐毅,而召毅归国,毅恐见诛,曰:“我赵人也。"遂弃其家,西奔赵国。赵王封乐毅于观津,号望诸君,骑劫既代将,尽改乐毅之令,燕军俱愤怨不服。

    骑劫住垒三日,即率师往攻即墨,围其城数匝,城中设守愈坚。田单晨起谓城中人曰:“吾夜来梦见上帝告我云:齐当复兴,燕当即败,不日当有神人为我军师,战无不克。"有一小卒悟其意,趋近单前,低语曰:”臣可以为师否?"言毕,即疾走,田单急起持之,谓人曰:“吾梦中所见神人,即此是也。”乃为小卒易衣冠,置之幕中上坐,北面而师事之。

    小卒曰:“臣实无能。"田单曰:”子勿言。"因号为“神师".每出一约束,必禀命于神师而行,谓城中人曰:”神师有令,‘凡食者必先祭其先祖于庭,当得祖宗阴力相助。’“城中人从其教,飞鸟见庭中祭品,悉翔舞下食,如此早暮二次。

    燕军望见,以为怪异,闻有神君下教,因相与传说,谓齐得天助,不可敌,敌之违天,皆无战心。

    单复使人扬乐毅之短曰:“昌国君太慈,得齐人不杀,故城中不怕,若劓其鼻而置之前行,即墨人苦死矣!”骑劫信之,将降卒尽劓其鼻,城中人见降者割鼻,大惧,相戒坚守,惟恐为燕人所得。

    田单又扬言:“城中人家坟墓皆在城外,倘被燕人发掘,奈何?"骑劫又使兵卒尽掘城外坟墓,烧死人,暴骸骨,即墨人从城上望见,皆涕泣,欲食燕人之肉,相率来军门,请出一战,以报祖宗之仇。

    田单知士卒可用,乃精选强壮者五千人,藏匿于民间,其余老弱同妇女轮流守城。遣使送款于燕军,言:“城中食尽,将以某日出降。"骑劫谓诸将曰:”我比乐毅何如?"诸将皆曰:“胜毅多倍。"军中悉踊跃呼:”万岁!"田单又收民间金得千镒,使富家私遗燕将,嘱以城下之日,求保家小。燕将大喜,受其金,各付小旗,使插于门上,以为记认。全不准备,呆呆的只等田单出降。

    单乃使人收取城中牛共千余头,制为绛缯之衣,画以五色龙文,披于牛体,将利刃束于牛角,又将麻苇灌下膏油,束于牛尾,拖后如巨帚,于约降前一日,安排停当,众人皆不解其意。

    田单椎牛具酒,候至日落黄昏,召五千壮卒饱食,以五色涂面,各执利器,跟随牛后,使百姓凿城为穴,凡数十处,驱牛从穴中出,用火烧其尾帚,火热渐迫牛尾,牛怒直奔燕营,五千壮卒衔枚随之,燕军信为来日受降入城,方夜皆安寝,忽闻驰骤之声,从梦中惊起,那帚炬千余,光明照耀,如同白日,望之皆龙文五采,突奔前来,角刃所触,无不死伤,军中扰乱,那一伙壮卒,不言不语,大刀阔斧,逢人便砍,虽只五千个人,慌乱之中,恰象几万一般。况且向来听说神师下教,今日神头鬼脸,不知何物?田单又亲率城中人鼓噪而来,老弱妇女皆击铜器为声,震天动地,一发胆都吓破了,脚都吓软了,那个还敢相持,真个人人逃窜,个个奔忙,自相蹂踏,死者不计其数。骑劫乘车落荒而走,正遇田单,一戟刺死。

    燕军大败。此周赧王三十六年事也。史官有诗云:

    火牛奇计古今无,毕竟机乘骑劫愚。

    假使金台不易将,燕齐胜负竟何如?

    田单整顿队伍,乘势追逐,战无不克,所过城邑,闻齐兵得胜,燕将已死,尽皆叛燕而归齐,田单兵势日盛,掠地直逼河上,抵齐北界,燕所下七十余城,复归于齐。

    众军将以田单功大,欲奉为王,田单曰:“太子法章自在莒州,吾疏族,安敢自立?"于是迎法章于莒,王孙贾为法章御车,至于临淄,收葬湣王,择日告庙临朝。

    襄王谓田单曰:“齐国危而复安,亡而复存,皆叔父之功也,叔父知名始于安平,今封叔父为安平君,食邑万户。"王孙贾拜爵亚卿。迎太史女为后,是为君王后,那时太史敫方知其女先以身许法章,怒曰:”汝不取媒而自嫁,非吾种也!“终身誓不复相见,齐襄王使人益其官禄,皆不受,惟君王后岁时遣人候省,未尝缺礼,此是后话。

    时孟尝君在魏,让相印于公子无忌,魏封无忌为信陵君,孟尝君退居于薛,比于诸侯,与平原君、信陵君相善,齐襄王畏之,复遣使迎为相国,孟尝君不就。于是与之连和通好,孟尝君往来于齐、魏之间。其后,孟尝君死,无子,诸公子争立,齐,魏共灭薛,分其地。

    再说燕惠王自骑劫兵败,方知乐毅之贤,悔之无及,使人遗毅书谢过,欲招毅还国,毅答书不肯归,燕王恐赵用乐毅以图燕,乃复以毅子乐间袭封昌国君,毅从弟乐乘为将军,并贵重之,毅遂合燕、赵之好,往来其间,二国皆以毅为客卿,毅终于赵。

    时廉颇为赵大将,有勇善用兵,诸侯皆惮之,秦兵屡侵赵境,赖廉颇力拒,不能深入,秦乃与赵通好。不知后事如何?且看下回分解。

    译文:

    话说燕昭王自从即位以后,日夜思谋向齐国报仇雪耻。自己凭吊死者, 慰问孤贫,与士卒同甘共苦,礼贤下士,四方的豪杰都纷纷归附他。赵国有 个叫乐毅的人,是乐羊的孙子,自幼好讲兵法。当初乐羊被封在灵寿,他的 子孙就一直住在这里。赵主父遭沙邱之乱时,乐毅带着全家离开灵寿,投奔 大梁,依附魏昭王,却不被重用。他听说燕昭王筑黄金台,招揽天下贤士, 就要去投奔,便设计出使燕国。见昭王后讲述兵法战略,昭王知道他的贤能, 便用客卿的礼节接待他。乐毅谦让,燕王说:“先生生在赵国,在魏国做官, 燕国自然应该把您当作客人。“乐毅说:“我在魏国做官,是为了逃避战乱。 大王如果不嫌弃我无能,请让我做您的臣子。“燕王喜出望外,即刻拜他为 亚卿,位于剧辛等人之上。乐毅把宗族之人全都招到燕国,做了燕人。这时 齐国最强大,四处侵伐诸侯。昭王为韬晦之计,休养士兵,体恤百姓,等待 时机。到了湣王驱走孟尝君,肆行狂暴,百姓不堪忍受时,燕国已经休养多 年,国富民强,士卒们都摩拳擦掌,愿意作战。因此昭王召乐毅问道:“我 承担先人的仇恨,在这里已经二十八年了!常常怕有一天先死了,来不及亲 手刺杀齐王,以报国耻,为此整夜痛心疾首。现在齐王骄横残暴,内外离心, 这是上天要灭掉它的好时机。我要发动全国的士兵,与齐国决一死战,先生 有什么话教导我吗?“乐毅回答:“齐国地大人多,士兵们熟悉战斗,不可 独自进攻。大王如果一定要讨伐齐国,就和天下诸侯共同图谋。如今燕国的 近邻,没有比与赵国更亲密的,大王应该先会合赵国攻齐,这样韩国也一定 能跟随。孟尝君在魏国,正恨齐国,应该不会不出兵。这样就可以攻打齐国 了。“燕王说:“好!”就派乐毅持着符节去劝说赵国。

    平原君赵胜向惠文王转达了乐毅的话,惠文王答应伐齐。此时秦国使者

    正好在赵国,乐毅又向他说明伐齐的好处,使者回国报告秦王。秦王怕齐国

    过于强大,诸侯们都背离秦国依附齐国,就又派使者回报赵国,愿意参加伐

    齐。剧辛去劝说魏王,先见孟尝君,他果然主张发兵,又约会韩国一同参战。

    订好日期之后,燕王派出全部精锐部队,使乐毅为大将,秦将白起,赵将廉

    颇,韩将暴鸢,魏将晋鄙,各自带领一支军队,也如期赶到。于是燕王命令

    乐毅指挥五国军队,号称乐上将军,浩浩荡荡,杀奔齐国。齐湣王自率中军,

    与大将韩聂在济水西边迎战。乐毅身先士卒,四国兵将无不奋勇争先,杀得

    齐兵尸横遍野,血流成河。韩聂被乐毅的弟弟乐乘杀死。五国军队乘胜追击,

    湣王大败,逃回临淄,一面连夜派人向楚国求救,答应割让淮北的土地为礼

    物,一面检阅军民,登城防守。秦、魏、韩、赵四国军队,乘胜分路攻占边

    城,只有乐毅自己带兵长驱直入,所过之处宣扬威德,势如破竹,大军直逼

    临淄城下。湣王惊恐万分,便和文武官员数十人,偷偷打开北门逃跑。来到

    卫国,卫君在郊外称臣迎接。入城后,把正殿让给他居住,一切供应都特别

    恭敬。湣王却骄傲自大,对待卫君一点礼貌都没有。卫国大臣们心中不满,

    夜里派人抢走了他的辎重。湣王十分恼怒,想等卫君来见时责备一番,让卫

    国追查强盗。谁知卫君当天竟不朝见,也不再供应饮食。湣王又恼又愧,等

    到晚上,饿得头昏眼花,又担心卫君算计自己,便和夷维等几个人,连夜逃

    走。跟随的众臣没了主人,立即四散而走。湣王等很快逃到鲁国边关,关吏

    向鲁君报告。鲁君派使者出城迎接。夷维问:“鲁君怎样招待我们国君?“

    回答说:“用牛、羊、猪各十头招待您的国君。“夷维说:“我们齐王是天

    子.天子巡狩,诸侯百官都应该早晚在堂上侍候天子吃饭,等天子吃完才回 去,难道用牛、羊、猪各十头的礼节就行了吗?“使者回去向鲁君报告,鲁 君大怒,关闭城门,拒不接纳。湣王又到邹国,赶上邹君刚死,就要去吊唁。 夷维说:“天子凭吊别人,主人一定要背对殡棺,立在西阶之上,面向北哭, 天子站在东面台阶上,面向南凭吊。“邹国人回答:“我们是小国,不敢麻 烦天子吊唁。“也拒绝了。湣王黔驴技穷。夷维说:“听说莒州还没有被占 领,为什么不去呢?“就跑到莒州,收拾残兵守城,抗拒燕兵。乐毅攻破临 淄,把齐国的财物和祭祀宝器连同先前齐国抢走的燕国珍宝重器,用大车装 好,都运回燕国。燕昭王十分高兴,亲自到济上,犒赏三军,把昌国封给乐 毅,号称昌国君。燕昭王返回国中,只把乐毅留在齐国,收服其他的城池。 齐国有个宗亲叫田单的人,有智谋,懂兵法。湣王不能重用,只让他做临淄 市场上的小官。燕兵进入临淄,城中百姓纷纷逃窜。田单和同族的人逃往安 平避难,事先把长长的车轴头都截短了,使它们与车轮面相齐,又用铁片裹 到车轴上,使它们坚固。人们都讥笑他。不久,燕兵进攻安平,城被攻破, 人们争先逃亡,乘车的人挤在一处,大都因为车轴头互相碰触,不能快跑, 有的因车轴折断翻了车,都被燕兵擒获。只有田单一族,因为铁轴坚固,没 有阻碍,都逃了出去,跑到了即墨。乐毅分兵占领各地,来到了画邑,听说 前太傅王蠋住在此地,传令三军,在三十里外围住画邑,不许侵犯。派人拿 着金币去聘请王蠋,想推荐给燕王。王蠋以年纪大有病推辞,不肯前往。使 者说:“上将军有命令:‘太傅来,就任命为大将,封给一万户的田邑;不 来,就带兵屠杀田邑!‘“王蠋仰天长叹:“‘忠臣不事二君,烈女不更二 夫。‘齐王疏远忠臣,所以我隐退回家耕种。现在国破君亡,我没有地方立 脚,又用军队来劫持我,与其不义而生,不如全义而死!“便上吊自杀而死。 乐毅听到后叹息不止,命令厚厚安葬,在他的墓上刻着:“齐国忠臣王蠋之 墓。“乐毅出兵六个月以来,攻占齐国七十多座城池,都收编为燕国的郡县, 只有莒州和即墨没有攻下。乐毅便休兵养士,废除齐王的暴令,减轻赋役, 又为齐桓公、管仲二人设立祠堂祭祀,四处求访隐逸的贤人,齐国百姓十分 高兴。乐毅本意以为齐国只剩下二城,又在自己掌握之中,终难成大事,而 且还想用恩德感化,让他们自己投降,所以没有投入大批兵力。——这是周 赧王三十一年的事情。 却说楚顷襄王见齐国使者来请救兵,答应割让淮北的土地,就命令大将 淖齿带兵二十万,以救齐国为名,去接受土地,他对淖齿说:“齐王危急时 才求我,你此去可以见机行事,只要有利于楚国,可以全权处理。“淖齿拜 辞出朝,率兵到了莒州。齐湣王看重淖齿,立他为相国,大权都交给他。淖 齿见燕兵势大,担心救齐国无功,就密密派使者私通乐毅,要杀死齐王,与 燕国平分齐国,让燕国人立自己为王。乐毅回答说:“将军诛杀无道昏君, 建立不朽的功名,齐桓公、晋文公的事业也不过如此。愿意听从您的意见!“ 淖齿十分高兴,在鼓里布置好军队,请齐王阅兵。齐王一到就被捉住,淖齿 数说齐王的罪行:“齐国灭亡有三种征兆:降雨血是上天警告你;地塌陷是 大地警告你;有人对着边关哭是人警告你。你还不知以此为戒,仍然驱逐杀 戮贤良,妄想代替周天子。现在整个齐国都被燕国占领了,你却躲在一座小 城中苟且偷生,还能干什么呢?“湣王低着头,一句话也说不出来。夷维抱 着湣王痛哭,淖齿先杀死夷维,然后用绳穿着齐王的筋,吊在屋梁上,三天

    后才断气。淖齿返回莒州,想找到王世子一同杀死,却没有找到。淖齿写了 一封信陈述自己的功劳,派人送给乐毅,让他转给燕王。此时莒州和临淄, 私下往来不绝。

    却说齐国大夫王孙贾,十二岁时父亲去世,只有老母。湣王可怜他,给 他官做。湣王逃跑时,公孙贾也随行,在卫国失散后,他不知道湣王去向, 偷偷跑回家中。他的母亲看见儿子后问:“齐王在哪里?“公孙贾回答:“我 随大王到了卫国,大王半夜逃走,不知道去哪里了?“老母生气地说:“你 早晨出去晚上回来,我就会倚着门盼你回来。你晚上出去不回来,我在路口 张望。君王盼望臣子,与母亲盼望儿子有什么区别?你身为齐王的臣子,齐 王半夜出走,你却不知君王的去向,还回家干什么?“公孙贾羞愧万分,又 告辞老母,去寻找齐王,听说在莒州,便赶往那里。等到他到了莒州,知道 齐王被淖齿所杀,就袒露左肩,在市中高呼:“淖齿为齐相国却谋杀君王, 做臣子的没有忠心,有愿意和我一同去声讨他的罪行的人,请像我一样露出 左肩!“市上的人互相看着说:“这个人虽然年龄不大,却有忠义之心,我 们这些爱好忠义的人,都应当跟他一起去。“一时间露出左肩的有四百多人。 楚国兵虽多,但大部分都驻扎在城外。淖齿住在齐王的宫中,正畅饮不休, 让妇女奏乐助兴。只有几百名士兵,在宫外守卫。王孙贾带领四百多人,夺 下士兵的武器,杀入宫中,把淖齿砍为肉酱,关上城门坚守。楚兵无人指挥, 一半逃散,一半投降了燕国。

    再说齐王世子法章,听到齐王遇难,急忙换上穷人的衣服,自称是临淄 人王立,逃难在外,不能回家,投奔到太史敫家做仆人,为他家浇灌花园, 辛勤工作,没有人知道他是王子。太史敫有个女儿,只有十五岁,偶然在园 子中看见法章的相貌,大吃一惊:“这不是一般人,为什么会在此处?“派 侍女问他的来历。法章害怕惹祸,执意不说。太史敫的女儿说:“一条白龙 混在鱼群中,是因为害怕而隐身,将来的富贵是未可限量的。“经常派使女 给他送衣食,时间一长,互相亲近。法章把自己的身份告诉了她。二人互订 终身,私下往来,全家都不知道。

    这时即墨的守将因病而死,军中无主,要选一个能知兵法的人为大将, 却找不出合适的人。有人知道田单截断车轴的事,说他的才能可以胜任大将, 就拥立他为将军。田单身体力行,与士兵们一同操作,把自己的亲属妻亲也 都编在守城的队伍中,城中的百姓都很拥戴他。

    再说齐国大臣们四散奔逃,听到王蠋宁死不改节操的消息,感叹道:“他 已经告老还乡,还胸怀忠义之心,我们这些在朝中为官的人,却坐视国破君 亡,不想法恢复,还能做人吗?“一同来到莒州,投奔王孙贾,寻访世子。 一年以后,法章知道众人的诚心,乃出来说:“我是世子法章。“太史敫告 诉了王孙贾,便准备法驾迎接,即齐王位,称为襄王。派人通知即墨,约定 结成犄角之势,共同抵抗燕兵。乐毅派兵包围,三年都没能攻破,就解除包 围,退后九里建立军营,下令说:“城中百姓有出来砍柴的,听任他们往来, 不许擒拿。其中贫困饥饿的要给他们饭,寒冷的要给他们衣服。“想使城中 人感恩后投降。

    且说燕国大夫骑劫,颇有勇力,也喜欢谈论兵法,和太子乐资十分要好,

    一心想夺得兵权。对太子说:“齐王已经死了,只有莒州与即墨两座城没有

    攻克。乐毅能在六个月内攻占齐国七十多座城池,为什么这两座城这样难攻?

    所以不肯立即攻克二城,是因为齐人还没有归附,他想慢慢用恩威结交齐人,

    不久就要自立为齐王了。“太子就把这些话对昭王讲了一遍。昭王大怒,说 道:“我们先王的深仇,非昌国君乐毅不能报,即使他真要做齐王,他的功 劳难道还不够吗?“就打了太子二十大板,派使者持着符节到临淄,拜乐毅 为齐王。乐毅感动得流下眼泪,以死发誓,决不接受任命。昭王说:“我本 来就知道乐毅的本心,他决不会有负于我。“昭王喜欢神仙方术,让方士炼 金石为神丹服用,久而久之得了热病而亡。太子乐资即位,称为惠王。

    田单常常派密探去燕国探听情况。听到骑劫阴谋取代乐毅和燕太子而被

    昭王体罚的事,叹息说:“要恢复齐国,一定在燕国后王的身上!“等到燕

    昭王归天惠王即位,田单派人到燕国散布谣言:“乐毅早就想为齐王,因为

    受燕先王的厚恩,不忍背弃,所以迟迟不进攻二城,等待机会。现在新王即

    位,他就要起事了。“燕惠王早就疑心乐毅,又听见流言与骑劫所说的吻合,

    就信以为真,便派骑劫去替代乐毅,召乐毅回国。乐毅害怕被杀害,说:“我

    是赵国人。“抛奔了全家不顾,跑到赵国。赵王把观津封给他,号称望诸君。

    骑劫上任,把乐毅的命令全部更改,燕军都愤愤不服。骑劫在军营中住了三

    天,就率领部队进攻即墨,包围了好几道,可是城中的防守更加坚固。田单

    早晨起来对城中人说:“我昨天夜里梦见上帝告诉我说:齐国应当复兴,燕

    国就要失败了。很快就有神人来作我们的军师,那时就会战无不胜。“有一

    个小兵领会了田单的意思,走到他跟前小声说:“我可以作军师吗?“说完,

    急忙就跑。田单连忙站起来拉住他,对人们说:“我梦中看见的神人就是他。“

    便给他换了衣服,让他坐在上座上,像对待老师那样待他。小兵说:“我没

    有任何本事。“田单说:“你不要说话。”称他为“神师。“每下一道命令,

    必先向神师请示后才能行动。又对城中人说:“神师有令:‘凡是吃饭的人

    都要先在院子中祭祀自己的祖先,就会得到祖宗们在阴间的帮助。‘“城中

    的人都按这话去做。天下的飞鸟看见院中的祭品,都飞下来抢食。像这样早

    晚二次,燕军看见了,都认为是怪异之事。又听说有神人降下来,互相传说,

    都认为齐国得到上天的帮助,不能与之为敌,否则就违背了天意,因此失掉

    了打仗的信心。田单又派人宣扬乐毅的短处说:“昌国君太善良,捉住齐国

    人都不杀害,所以城中的人不害怕。如果削掉他们的鼻子放在队伍前,即墨

    人就会痛苦不堪。“骑劫相信了这些话,把投降的士兵都削掉鼻子。城中的

    人看见投降后都被削掉鼻子,十分害怕,互相告戒誓死坚守,只怕被燕国人

    抓住。田单又扬言:“城中人家的坟墓都在城外,如果被燕人挖开了该怎么

    办呢?“骑劫果然派士兵挖开城外的坟墓,焚烧死人,暴露尸骨。即墨人从

    城上看见,都痛哭流涕,恨不得吃燕人之肉。他们来到军中,请出城决战,

    为祖宗报仇。田单见士气已经很高了,便挑选出五千名强壮的人,藏在民间,

    其余老弱之人和妇女轮流守城。然后派使者到燕军说:“城中粮食已经没有

    了,要在某一天开门投降。“骑劫信以为真,对众将说:“我和乐毅比怎么

    样?“众将都说:“将军比乐毅强多了!”士兵们跳跃高呼:“万岁!“田

    单又在民间收集一千镒黄金,使富贵人家私下里送给燕将,嘱托破城之日,

    保全自己家小。燕将十分高兴,接受了金子,都给一面小旗,让他们插在门

    上,作为标记。燕军全无准备,呆呆的只等田单投降。田单派人收集城中的

    牛一千多头,做成红布牛衣,上面画着五色龙纹,披在牛身上,又把快刀绑

    在牛角上,把麻苇都浸上油,束在牛尾上,像大扫帚一样拖在后面,这些都

    在约定投降的前一天准备好。众人都不明白用意。田单又准备好酒肉,等到

    黄昏时叫来五千壮士饱食一顿,也用五色涂在脸上,都拿着锋利的兵器,跟

    在牛后边。令百姓们把城墙凿出数十个洞,把牛从洞口赶出,用火把尾巴后 的扫帚点着。火渐渐烧到牛尾,牛怒吼一声,冲向燕营。五千名壮士悄悄跟 在后面。燕兵都在安睡之中正做着明天入城受降的美梦,忽然听到急驰的声 音,从梦中惊起,一千多只火炬照耀得像白天一样,只见五彩龙纹,飞奔而 来,利刃所触之处,非死即伤,军中乱作一团。那一伙壮士,不言不语,大 刀阔斧,见人就砍,虽然只有五千人,但慌乱之中,就像几万人一样。况且 以前就听说有神师前来,如今神头鬼脑,不知什么东西。田单又亲自率领城 中人高喊着冲来,老弱妇女,都敲击铜器,声音惊天动地,燕兵胆吓破了, 脚吓软了,谁还敢抵抗!人人逃窜,个个奔忙,自相践踏,死伤者无数。骑 劫乘车落荒而逃,正遇上田单,被田单一戟刺死,燕军大败。——这是周赧 王三十六年的事情。史官有诗写道:

    火牛奇计古今无,毕竟机乘骑劫愚。 假使金台不易将,燕齐胜负竟何如?

    田单整顿部队,乘胜追击,战无不克。所经过的城邑,听到齐兵得胜,燕将 已死,都背叛燕国归顺齐国。田单兵势越来越大,直逼河上,到达齐国北部 边界,燕国攻克的七十多座城,又都归还到齐国。众将认为田单功大,要推 举他为王。田单说:“太子法章在莒州,我怎么敢为王?“便到莒州去迎接 法章。王孙贾为法章驾车,来到临淄,安葬湣王后,选择日子祷告祖庙,临 朝听政。襄王对田单说:“齐国转危为安,亡而复存,都是叔父的功劳!叔 父是在安平知名的,现在封您为安平君,食邑一万户。“又拜王孙贾为亚卿。 迎太史敫的女儿为王后。此时太史敫才知道女儿先以身许给法章,十分愤怒 地说:“你不用媒人自嫁,不是我的女儿。“终生不与女儿相见。齐襄王派 人增加他的官位和俸禄,都不接受。

    这时孟尝君在魏国,把相印让给公子无忌。魏王封无忌为信陵君。孟尝 君回到薛地,过着诸侯一样的生活,与平原君、信陵君都十分友好。齐襄公 敬畏孟尝君,又派使者接他回来做相国,孟尝君没有答应。自此以后孟尝君 往来于齐、魏两国之间,互通友好。他死了以后,没有儿子,众公子争夺君 位,齐、魏两国灭掉薛邑,平分了土地。

    再说燕惠王自从骑劫兵败以后,才知道乐毅的贤能,后悔也来不及了。 就派人给乐毅送信,请他原谅自己的过错,想让他回国。乐毅回信感谢,但 不肯回燕国。燕王恐怕赵国用乐毅图谋燕国,便让他的儿子乐间袭封昌国君 的封号,他的异母弟弟乐乘为将军,都很重用。乐毅便往来两国之间,使二 国结为友好。两国都把他当作客卿,他最后死在赵国。这时廉颇做赵国大将, 有勇有谋,善于用兵,诸侯们都很害怕。秦兵多次侵犯赵国边境,都赖有廉 颇阻挡,难以深入秦国见此,只得和赵国通好。


如果你对东周列国志有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《东周列国志》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。