一 修身篇 致四弟•與官相見以謙謹為主

類別︰其他 作者︰曾國藩 書名︰曾國藩家書

    【譯文】

    澄弟左右︰沅弟金陵一軍,危險異常;偽忠王率悍賊十余萬,晝夜猛撲,洋槍極多,

    又有西洋之落地開花炮。幸沅弟小心堅守,應可保全無虞。

    鮑春霆至蕪湖養病,宋國永代統寧國一軍,分六營出剿,小挫一次。春霆力疾回營,

    凱章全軍亦趕至寧國守城,雖病者極多,而鮑張合力,此路或可保全。又聞賊于東霸抬

    船至寧郡諸湖之內,將國衛出大江,不知楊彭能知之否?若水師安穩,則全局不至決裂

    耳。來信言余于沅弟,既愛其才,宜略其小節,甚是甚是。

    沅弟之才,不特吾族所少,即當世亦不多見。然為兄者,總宜獎其所長,而兼規其

    短,若明知其錯,而一概不說,則又非特沅一人之錯,而一家之錯也。

    吾家于本縣父母官,不必力贊其賢,不可力低其非,與之相處,宜在若遠若近,不

    親不疏之間。渠有慶吊ヾ,吾家必到,渠有公事,須紳士助力者,吾家不出頭,亦不躲

    避。渠于前後任之交代,上司衙門之請托,則吾家絲毫不可與聞。弟既如此,並告子至

    輩常常如此,子佷若與官相見,總以謙謹二字為主。(同治元年九月初四日)

    【注釋】

    ヾ慶吊︰指喜事及喪事。

    【譯文】

    澄弟左右︰

    沅弟金陵一軍,危險異常。偽忠王率領十余萬人,日夜猛撲,洋槍極多,又有西洋

    的落地開花炮。幸虧沅弟小心堅守,應該可以保全沒有可慮的。

    鮑春霆到蕪湖養病,宋國永代理統率寧國一軍,分六營進攻,小敗一次。春霆不顧

    病休,急速回營。凱章全軍也趕到寧國守城,雖然病號很多,而鮑、張聯合作戰,這一

    路可以保全。又听說敵人在東霸抬船到寧郡附近湖內,企圖沖出大江,不知道楊、彭清

    楚不清楚?如果水師安穩,全局才不至于決裂。來信說我對于沅弟,既然愛他的地,就

    要忽略不計較他的小節,很對很對!

    沅弟的才能,不僅僅我家族中少有,在當今世上也不多見。然而,作兄長的,總應

    該獎勵他的長處,現勸他的短處。如果明知他錯了,一概不說,那便不是沅弟一人之錯,

    而成了我一家之錯了。

    我家對于本縣父母官,不必去稱贊他的賢良,也不可去說他的不是。與他相處,以

    保持若遠若近、不親不疏之間為適宜。他有慶吊的事,我家必到。他有公事,須要紳士

    幫助的,我家不出頭,但也不躲避。他對于前任後任的變化,上司衙門的請求委托,我

    家不參與其事。弟弟這樣做了,還要告訴子佷們都這樣。子佷與官員相見,總以謙、謹

    二字為主。(同治元年九月初四日)


如果你對曾國藩家書有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《曾國藩家書》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。