六 為政篇 致九弟•戰事宜自具奏

類別︰其他 作者︰曾國藩 書名︰曾國藩家書

    【原文】

    沅弟左右︰專丁送信,具悉一切,所應復者,仍條列如左︰

    一、折稿皆軒爽條暢,盡可去得。余平日好讀東坡上神宗皇帝書,亦取其軒爽條暢,

    弟可常常取閱,多閱數十遍,自然益我神智。譬如飲食,但得-般適口充腸,正不必求多

    品也。金陵戰事,弟自行具奏亦可,然弟總以不常奏事為妥。凡督撫以多奏新事,不襲

    故常露面。吾兄弟在此鼎盛之際,弟于此等處,可略退縮-步。

    一、鮑軍仍須由大勝關進孝陵衛,決不可由下面繞來。待過中秋後,弟信一到,余

    別咨鮑由南頭進兵。

    一、弟驟添多管,與余平日規模不符;然賦勢窮蹙ヾ之際,求合圍亦是正辦,余亦

    不敢以弟策為非。惲中丞余曾保過,凡大臣密保人員,終身不宜提及一字,否則近于挾

    長,的于市恩。此後余與湘中函牘,不敢多索餉項,以避挾長市恩之嫌。弟不宜求之過

    厚,以避盡歡竭忠之嫌。

    一、江西厘務,下半年當可略旺。然余統兵已近十萬,即半餉亦須三十萬,思之膽

    寒。弟處米除每月三千石外,本日又解四千石矣。(同治二年七月廿三日)

    【注釋】

    ヾ窮蹙︰極其緊迫、窘迫。蹙︰窘迫。

    【譯文】

    沅弟左右︰

    專人送來的信收到,知悉一切,所應該回復的,分條列于下面︰

    一、秦折稿子都氣軒文爽,有條理而又通暢,盡可以拿得出手。我平日喜歡東坡上

    神宗皇帝書,也是覺得它氣軒文爽。弟弟可以常常看看,看它十幾遍,自然對自己的思

    路大有幫助。好比飲食,只要有一樣菜合口味又能充饑,就不必要求許多菜了。金陵的

    戰事,弟弟自行向皇上奏報也可以,但弟弟總以不常奏報為妥當。凡屬督撫一類官員以

    為多奏報新事,不因襲常規是露臉面。我們兄弟在這鼎盛時期,弟弟對于這些事,可略

    為退縮一步。

    一、鮑軍仍舊要由大勝關進入孝陵衛,決不可由下面繞過來,等過了中秋,弟弟的

    信一到,我另外能知鮑軍由南頭進兵。

    一、弟弟一下子增加幾個營,與我平時的規模不符。然而敵人的勢頭下落的時候,

    要求合圍是正該辦的,我也不敢說弟弟的策略不對。惲中丞我曾經保舉過他,凡屬大臣

    密保人員,一輩子都不要提起。不然近于挾長,近于市恩于人。以後我與湘中丞牘,不

    敢多索餉銀,避免挾長,市思的嫌疑。弟弟不適宜要求太厚。避免盡歡竭忠的嫌疑。

    一、江西厘務,下半年可望略為旺盛。然而我統率的部隊已近十萬,就是發半餉也

    要三十萬,想起來膽寒。弟弟那邊的大米除每月三千石以外,本日又解送四千石。(同

    治二年七月二十三日)


如果你對曾國藩家書有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《曾國藩家書》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。