七 用人篇 致九弟季弟•述楊光宗不馴

類別︰其他 作者︰曾國藩 書名︰曾國藩家書

    【原文】

    沅季弟左右︰

    接專丁來信,下游之賊,漸漸蠢動,九月當有大仗開。此賊慣技,好于營盤遠遠包

    圍。斷我糧道。弟處有水師接濟,或可無礙,不知多李二營何如?有米有柴,可濟十日

    半月否?賊雖多,善戰者究不甚多,禮希或可御之田以飯子孫耳。

    楊鎮南子哨官楊光宗,頭發模而盤,吾早慮其不馴ヾ。楊鎮南不善看人,又不善斷

    事,弟若看有不妥洽之意,即飭令仍回兄處,另撥一營與弟換可耳。

    吾于初十日至歷口,十一日擬行六十里,趕到祁門縣。十二日先太夫人忌辰,不欲

    紛紛迎接應酬也。寧國府一軍,緊急之至,吾不能撥兵往援,而擬少濟之餉,亦地主之

    道耳。(咸豐十年六月初十日)

    【注釋】

    ヾ馴︰馴服。

    【譯文】

    沅弟、季弟左右︰

    接到專人送來的信,下游的敵人,慢慢又在蠢蠢欲動,九月份會有大仗打。這是敵

    人的慣技,喜歡在營盤遠遠包圍。切斷我軍糧道。弟弟那里有水師接濟,或者可以沒有

    妨礙,不知多、李兩營如何?有米有柴可以對付十天半月不?敵人雖多,會打仗的畢竟

    不太多,禮希或者可以抵御。

    楊鎮南的哨官楊光完,頭發又橫又盤,我早就料到他不馴服。楊鎮南不會看人,又

    不會決斷,弟弟如果看到有什麼不妥當的地方,馬上叫他仍舊回到我這里,我另外撥一

    個營給弟弟交換。

    我在初十日到歷口,十一日準備走六十里,趕到祁門縣。十二日,先太夫人忌辰,

    不想紛紛迎接應酬。寧國府一軍,非常緊急,我不能調兵去救援,準備稍微接濟他一點

    軍切,也是盡地主之誼吧。(咸豐十年六月初十日)


如果你對曾國藩家書有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《曾國藩家書》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。