風操篇 四一、為人坦誠不事虛偽

類別︰子部 作者︰顏之推(南北朝) 書名︰顏氏家訓

    別易會難,古人所重;江南餞送,下泣言離。有王子侯ヾ,梁武帝弟,

    出為東郡,與武帝別。帝曰︰“我年已老,與汝分張ゝ,甚以惻愴。”數行

    淚下。侯遂密雲ゞ,赧然而出。坐此被責,飄舟渚,一百許日,卒不得去。

    北間風俗,不屑此事,歧路言離,歡笑分首々。然人性自有少涕淚者,腸雖

    欲絕,目猶爛然;如此之人,不可強責。

    【譯文】

    分別時容易,再見面就困難了,所以,古人對離別很重視。江南在為人

    餞行時,談到分離就掉眼淚。有一位王子侯,是梁武帝的弟弟,將到東邊的

    郡去任職,前來與帝告別。武帝對他說︰“我年紀已經老了,與你分別,真

    感到傷心。”說完流下幾行眼淚。王子侯裝出悲傷的樣子,卻擠不出眼淚,

    只好含羞而去。他因這件事被指責,在江邊飄蕩了一百多天,最終還是不能

    離開。北方的風俗,就不看重這種事,在岔路口談起別離,都是歡笑著分手。

    當然,本來就有一些天性很少流淚的人,即使痛斷肝腸,眼楮仍是閃閃發光;

    像這樣的人,就不可勉強去責備他。

    【注釋】

    ヾ王子侯︰皇室所封列侯。《漢書》有王子侯表。

    ゝ分張︰分別的意思。

    ゞ密雲︰無淚,指故作悲淒之態而不掉淚。

    々分首︰即分手。首,手同音通用。

    【評語】

    自古傷心多別離。“執手相看淚眼”固然感人,但歡笑分手亦不失多情,

    “壯士一去不復還”則更顯出幾份豪邁。


如果你對顏氏家訓有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《顏氏家訓》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。