兵凶戰危,非安全之道。古者,天子喪服以臨師,將軍鑿凶門ヾ而出。
父祖伯叔,苦在軍陣,貶損自居,不宜奏樂 會及婚冠ゝ吉慶事也。若居圍
城之中,憔悴容色,除去飾玩,常為臨深履薄之狀焉。父母疾篤,醫雖賤雖
少,則涕泣而拜之,以求哀也。梁孝元在江洲,嘗有不豫ゞ;世子方等親拜
中兵參軍李猷焉。
【譯文】
兵者凶器,戰者危事,皆非安全之道。古時候,天子穿上喪服去統領軍
隊,將軍鑿一扇凶門然後由此出征。某人的父祖伯叔如果在軍隊里,他就應
該自我約束,不誼參加奏樂、宴會以及婚禮冠禮等吉慶活動。如果某人被圍
困在城邑之中,他就應該是面容憔悴,除掉飾物器玩,時時顯出如臨深淵,
如履薄冰的樣子。如果他的父母病重,那醫生雖然年少位卑,他也應該向醫
生哭泣下拜,以此求得醫生的憐憫。梁孝元帝在江洲的時候,曾經生病,他
的大兒子方等就親自拜求過中兵參軍李猷。
【注釋】
ヾ凶門︰古代將軍出征時,鑿一扇向北的門,由此出發,如辦喪事一樣,
以示必死的決心,稱“凶門”。
ゝ冠︰冠禮。古代男子20 歲行成人禮結發戴冠。
ゞ不豫︰天子有病稱不豫。
【評語】
世上親情息息相通,牽腸掛肚,愛父母、愛兄妹,給你帶來一個充滿溫
情的家,我們人類,我們社會,不也是這樣嗎?時時事事處處多為別人考慮,
替別人著想,拿出一份熱情,獻出一份愛,世界將變的更加美好。
