昔者,周公一沐三握發,一飯三吐餐ヾ,以接白屋之士ゝ,一日所見者
七十余人。晉文公以沐辭豎頭須,致有圖反ゞ之誚。門不停賓,古所貴也。
失教之家,閽寺々無禮,或以主君寢食嗔怒,拒客未通,江南深以為恥。黃
門侍郎ぁ裴之禮,號善為士大夫,有如此輩,對賓杖之;
其門生あ僮僕,接于他人,折旋ぃ俯仰,辭色應對,莫不肅敬,與主無
別也。
【譯文】
從前,周公寧願隨時中斷沐浴、用餐,以接待來訪的貧寒之士,一天之
內曾經接見了70 多人。而晉文公以正在沐浴為借口拒絕接見下人頭須,以致
遭來“圖反”的嘲笑。家中賓客不斷,這是古人所看重的。那些沒有良好教
養的家庭,看門人也沒有禮貌,有的看門人在客人來訪時,就以主人正在睡
覺、吃飯或發脾氣為借口,拒絕為客人通報,江南人家深以此事為恥。黃門
侍郎裴之禮,被稱作士大夫的楷模,如果他家中有這樣的人,他會當著客人
的面用棍子抽打。他的門子、僮僕在接待客人的時候,進退禮儀,表情言辭,
無不嚴肅恭敬,與主人沒有兩樣。
【注釋】
ヾ一沐三握發,一飯三餐︰指一次沐浴須三度握其已散之發,一頓飯中
間須三次停食,以接待賓客。兩句均形容求賢殷切。
ゝ白屋之士︰指平民。古代平民住房不施采,故稱其所住之屋為白屋。
ゞ圖︰考慮。圖反︰指想法反常。
々閽寺︰看門人。
ぁ黃門侍郎︰職官名。
あ門生︰此指門下使役之人。
ぃ折旋︰曲行。古代行禮時的動作。
【評語】
俗語說,有理不打上門客。侍人傲慢,甚至拒人于門外,決非一個有教
養的人所為。熱情好客禮貌待人是中華民族的優良傳統,有助于建立良好的
人際關系,創造健康文明的社會生活環境。
