書證篇 一五四、誤尸為口司馬有誤

類別︰子部 作者︰顏之推(南北朝) 書名︰顏氏家訓

    《太史公記》曰ヾ︰“寧為雞口,無為牛後ゝ。”此是刪《戰國策》耳

    ゞ。案︰延篤《戰國策音義》曰々︰“尸,雞中之主,從,牛子ぁ。”然則,

    “口”當為“尸”,“後”當為“從”,俗寫誤也。

    【譯文】

    《史記》說︰“寧為雞口,無為牛化。”這是節取《戰國策》中的文字。

    按︰延篤的《戰國策音義》說,“尸,雞中之主。從,牛子。”這樣看來,

    雞口的“口”字應當作“尸、字、牛後的“後”字應當作“從”字,世俗滸

    的寫法是錯誤的。

    【注釋】

    ヾ《史太公記》︰漢、魏、南北朝人稱司馬遷《史記》為《太史公記》。

    ゝ此二句謂寧做進食的雞口,小而潔;不做出糞的牛後,大而臭。牛後︰

    牛肛門。

    ゞ刪︰晉取,采取。

    々延篤︰字叔堅。漢南陽人。博通經傳及百家之言,以文章名于時。

    ぁ《爾雅翼•釋》引此二句即作“寧為雞尸,無為牛從”,並釋雲︰”

    尸,主也,一群之主,所以將眾者。從、從物者也,隨群而往,制不在我也。”

    此二句比喻寧可在局面小的地方自主,不願在局面大的地方听人支使。

    【評語】

    一部《史記》,被稱為“史家之絕唱,無韻之離騷”。司馬遷因此揚名

    千載,永垂不朽,豈料如此大家,亦有文字之失。我輩常人,豈敢師心自用,

    隨意行文。


如果你對顏氏家訓有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《顏氏家訓》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。