卷上•上略 (十二)亂國十禍 君主宜防

類別︰子部 作者︰黃石公 書名︰三略

    《軍讖》日︰"上行虐則下急刻ヾ。賦斂重數ゝ,刑罰無極ゞ,民相殘賊々,是謂亡國。" 《軍讖》日︰"內貪外廉@,詐譽取名あ;竊公為恩,令上下昏;飾躬正顏々,以獲高官,是謂盜端い。"《軍讖》日︰"群吏朋黨ぅ,各進所親,招舉奸枉う,抑挫仁賢,背公立私,同位相訕い,是謂亂源。"《軍讖》日︰ "強宗聚奸,無位而尊,威無不震。葛蕞相連@,種德立恩@,奪在位權,侵侮下民,國內嘩喧@,臣蔽不言@,是謂亂根。"《軍讖》日︰"世世作奸,侵盜縣官@,進退求便,委曲弄文@,以危其君,是謂國奸。"《軍讖》日︰"吏多民寡,尊卑相若@,強弱相虜@,莫適禁御々,延及君子,國受其咎@。"《軍讖》日︰"善善不進@,惡惡不退@,賢者隱蔽,不肖在位@,國受其害。"《軍讖》日︰"枝葉強大@,比周居勢@,卑賤陵貴ぁ,久而益大,上不忍廢,國受其敗。"《軍讖》日︰"佞臣在上@,一軍皆訟@。引威自與々,動違于眾。無進無退@,苟然取容@。專任自己,舉措伐功@。誹謗盛德@,誣述庸庸@。無善無惡@,皆與己同。稽留行事ぁ,命令不通。造作奇政@,變古易常。君用佞人,必受禍殃。"《軍讖》日︰"奸雄相稱,障蔽主明@;毀譽並興@,壅塞主聰凹;各阿所私,令主失忠@。"

    [注釋]

    ヾ急刻.嚴峻苛刻.

    ゝ賦斂重數︰賦稅沉重繁多,意指苛捐雜稅很多。重,沉重;數(shub),多次,頻繁。

    ゞ無極︰沒有止境。極,極限,界限。

    々殘賊︰殘害。殘,殘害,賊,殺害。

    ぁ內貪外廉︰內心貪婪而表面上卻偽裝成廉潔。內,指暗地里,內心;外,指表面上,外面。

    あ詐︰欺騙,偽裝。取名︰獵取名聲。

    ぃ飾躬正顏︰泛指打扮自己和修飾容貌。飾躬︰偽飾自我。躬,自身。正顏︰端正容貌。顏,容顏。

    い盜端︰盜竊的開端,這里指竊取國家權力。端︰開始,開頭。

    ぅ朋黨︰排斥異己的宗派集團。

    う奸枉︰奸詐邪惡的人,這里指壞人。奸,奸詐,詐偽;枉,不正直,邪惡。

    う訕(shah)︰毀謗,諷刺。

    う葛蘸(璉i)︰葛和蘸,皆為蔓生藤本植物,蒜即藤。

    う種︰樹立。

    う嘩喧︰聲大而嘈雜,這里指議論紛紛。

    う蔽︰隱蔽。

    う縣官︰宰邑之官,泛指官府官員。

    う委曲︰曲折輾轉,這里指拐彎抹角。

    う相若︰相互等同,這里指無尊卑之分。

    う相虜︰相互欺凌,這里指以強欺弱。

    々莫適︰無從,沒有辦法。適,從。

    ぁ咎︰災禍。別本作"害",二字義皆通。

    ぁ善善︰喜歡好人的美行。前一個善字是動詞,是喜愛、贊賞之意。後一個善字是名詞,指好人好事,這里指好人。

    々惡惡(響b)︰前一個惡字是動詞,是討厭、厭惡之意。後一個惡字是名詞,指壞人壞事,這里指壞人。

    ぅ不肖︰小人,無德無才之人。和"賢者"相對。

    ぁ枝葉︰指宗室的分支。古代思想家一般以皇權為根本,藩輔為枝葉,主張強本弱枝,鞏固皇權,削弱藩輔勢力。

    々比周︰結黨營私。居勢︰佔據有權有勢的位置。

    ぁ陵︰欺凌。

    ぃ佞(n1ng)臣︰善于花言巧語、阿諛奉承的大臣。

    @訟︰賈備,指控。

    々引威︰援引威勢。自與︰自夸自許。與︰贊許。

    ヾ無進無退︰指辦事情毫無原則。

    ぃ苟然取容︰指苟苟且且看別人臉色行事。

    ぃ舉措伐功︰一舉一動都自我夸耀功勞。舉措,舉動,動作。伐功,夸耀自己的功勞、才能。

    々盛德︰擁有高尚品德的人。

    ぃ誣述庸庸︰誣蔑講述他們庸庸碌碌。誣,誣蔑,誹謗。庸庸,指平庸無能。

    々無善無惡︰沒有善沒有惡,指好壞不分、善惡無別。

    ぁ稽留︰延滯,拖延,這里指積壓政事。

    ぃ奇政︰在政務上標新立異。

    々奸雄相稱︰奸雄相互稱頌。奸,偽詐。雄,勇武,有力。稱,頌揚。

    々障蔽︰遮擋蒙蔽。障,阻隔。蔽,蒙蔽。主明︰君主的視線。明,視力好。

    う毀譽︰毀謗贊譽。毀,毀謗。譽,稱人之美,這里是贊譽過實的意思。

    ◎壅塞︰堵塞。主聰︰君主的听力。聰,听力好。

    @各阿所私︰各自庇護自己的私人勢力。畸,循私,偏袒。

    @忠︰忠誠的臣子。

    [譯文]

    《軍讖》上說︰"君主施行暴政,臣屬就會嚴峻苛刻。賦稅沉重,刑罰沒有止境,百姓互相殘殺,這就是滅亡國家的景象。"《軍讖》上說︰"內心貪婪卻偽裝廉潔,制造假象騙取名譽;盜用公家的財產來樹立自己私人的恩惠,使君臣上下昏聵不明是非;把自己打扮成正派人的樣子,用來騙取高級官位,這就是竊取國家權力的開端。"

    《軍讖》上說︰"百官拉幫結伙,各自進用自己所親近的人,招進舉薦奸詐邪惡的人,壓抑挫傷仁愛賢德的人,背離公道、樹立私惠,同僚之間相互嘲諷,這就是國家產生禍亂的根源。"

    《軍讖》上說︰"強宗大族聚結奸邪,雖無爵位卻很尊貴,威勢令人無不震恐。他們相互勾結像葛藤相互牽連一樣盤根錯節,用小恩小惠培植私人勢力,篡奪當政者的權力,侵犯欺侮平民百姓,致使一國之內議論紛紛,臣僚隱蔽實情不敢直言,這就是國家發生禍亂的根子。"

    《軍讖》上說︰"世世代代作惡為奸,欺騙官府官員,行動只求自己便利,轉彎抹角玩弄法律條文,來危害自己的君主,這就是國家的奸惡賊子。"

    《軍讖》上說︰"官多民少,尊卑沒有區別,強弱相互欺凌,朝廷無法加以禁止,災難波及君子好人,國家就會蒙受這樣做的災禍。"

    《軍讖》上說︰"贊賞好人的美行卻不加以進用,討厭壞人的惡行卻不加以黜退,德才兼備的聖賢之士隱居起來,品行低下的不肖之人當權執政,國家就會遭受這樣做的危害。"

    《軍讖》上說︰"朝廷宗室分支的權力強大,結黨營私佔據權勢要位,卑賤的人凌駕在高貴的人之上,時間愈久勢力愈大,如果君主不忍心剪除他們,國家就會遭受這樣做的敗亡之禍。"《軍讖》上說︰"奸佞的臣子當權在位,全軍都會指責控訴他們。他們援引威勢自我夸耀,行動違背眾人意志。辦事沒有原則,苟苟且且只看上面臉色行事。剛愎自用,一舉一動都夸功自傲。誹謗德高望重的人,誣蔑說他們平庸無能。善惡不分,全要求與自己的想法一樣。拖延耽誤政事,使政令不能暢通無阻。政務上標新立異,變更古制和改易常規。君主任用了奸佞的臣子,一定會深受這種人造成的禍害。"

    《軍讖》上說︰"奸雄之徒互相吹捧,阻擋了君主的視線;毀謗與吹噓同時興起,堵塞了君主的听覺;各自偏袒自己的私人勢力,使君主失去了忠誠的臣子。"

    [解析]

    本節指出了誤國禍國的十條禍端︰1.賦斂刑重,亡國之兆;2.欺君盜名,起盜之端;3.結黨營私,動亂之源;4.強宗擅權,動亂之根;5.世代作奸,國家之奸;6.法令不行,國受其害;7.善惡不分,國受其咎;8.本弱末強,國受其敗;9.佞臣用事,必受禍殃;10.奸雄相稱,弊主之禍。引起這十條禍端的原因是君主不能辨別奸雄、進善退惡,因此,治國治軍只有辨別奸雄、進善退惡,才能使國家安寧,受軍民擁護,戰無不勝。

    治國安邦中,因以上十條禍端造成禍亂的事例不絕于史書,其中本弱末強,造成國敗的最典型的例子是漢景帝時的"七國之亂"。漢初立國時,高祖劉邦為了便于收拾秦末戰亂留下的混亂局面,分封同姓諸王治理天下。經過文帝時與民休息、無為而治的政策,社會經濟逐步得到恢復和發展,然而各諸侯王的勢力也進一步得到加強,中央集權大大削弱。到了漢景帝時,藩國自成一體,賦稅截留不向朝廷交納,銅、鹽等業自行控制,不受朝廷制約,甚至有罪之人逃人藩國,其他郡縣官吏都不能人境捉拿,尤以吳、楚等國最為囂張,形成了強枝弱干、尾大不掉之勢。朝中大臣晁錯建議削弱藩國權力,結果吳王劉濞,聯絡楚王、趙王、膠西王、濟南王、甾川王、膠東王等乘機起兵造反,打著"誅晁錯,清君側"的招牌,攻下梁國(封地在今河南東部),殺數萬人。軟弱的景帝殺掉晁錯仍不能止息叛亂,于是才調大將軍竇嬰、太尉周亞夫率軍出擊,經過三個月的苦戰,方才平息叛亂,使敗國之勢得以挽救。

    佞臣用事,必受禍殃的最典型的例子是東漢末年的"十常侍之害。"十常侍是東漢末年的十二名宦官︰張讓、趙忠、夏惲、郭勝、孫璋、畢嵐、栗嵩、段 、高望、張恭、韓悝、宋典,時人舉其大數,故名。他們依仗漢靈帝劉宏的寵信,貴盛無比,又相濟以惡,為非作歹,不僅在政治上實行腐朽黑暗的統治,而且貪得無厭,苟營私門,多蓄財貨,使盡各種手段聚寶斂財,以滿足他們的貪婪之欲。他們經常派其父兄、子弟、姻親、心腹到全國各州郡縣為官。這些人大多是貪殘刻薄之徒,上任後完全不以朝廷、百姓為念,恣意搜刮民脂民膏,迅速成為田多宅眾、財產充積的富豪。十常侍則與他們分肥共利,廣種多收,中飽私囊。假公濟私、巧取豪奪是十常侍斂財的另一種手段。中平二年(185年),洛陽南宮被大火焚毀後,靈帝下詔令向各州郡征調建築材料以供修復工程使用。十常侍借驗收之名百般刁難從各地運來的木料、紋石,強迫押送材料的地方官吏就地折價賤賣給自己,然後轉手高價賣給朝廷,從中牟取暴利。恃權納賄索賄也是十常侍攫取錢財的慣用手段,敲詐勒索無所不干。十常侍作惡多端,貪得無厭,給東漢王朝造成了重大的禍亂,給百姓造成了深重的災難,當時朝野都極為憤恨。中平六年(189年),中軍校尉袁紹與虎賁中郎將袁術等縱兵人宮,殺死宦官二千多人,十常侍也得到了應有的下場。


如果你對三略有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《三略》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。