原文︰
陰者,幻而不測之道。有用陽而人不測其陽,則陽而陰矣;有用陰而人不測其陰,則陰而陰矣。善兵者,或假陽以行陰,或運陰以濟陽,總不外于出奇握機,用襲用伏,而人卒受其制,詎ヾ謂陰謀之不可以奪陽神哉!
注釋︰
ヾ詎(j )︰難道,哪里。
譯文︰
所謂陰,是指變幻莫測的隱蔽方法。采用公開的行動而敵人不能判斷它是公開的,那麼陽謀就變成了陰謀;使用了陰謀,而敵人未能識破,那麼它就真成了陰謀。善于用兵的人,有的借助公開的行動來掩護隱蔽的行動,有的用隱蔽的手段來幫助實現公開的行動,總不外乎突出奇招,把握戰機,使用偷襲和埋伏的手段,使敵人最終為我所制服。難道可以說陰謀一定不如陽謀嗎?