【 原文】
春,楚子伐圈。
夏,叔彭生會晉 缺于承匡。
秋,曹伯來朝。
公子遂如宋。
狄侵齊。
冬十月甲午,叔孫得臣敗狄于咸。狄者何?長狄也。兄弟三人,一者之齊,一者之魯,一者之晉。其之齊者,王子成父殺之。其之魯者,叔孫得臣殺之。則未知其之晉者也。其言敗何?大之也。其日何?大之也。其地何?大之也。何以書?記異也。
【 譯文】
魯文公十一年,春季,楚子率兵攻打圈國。
夏季,叔彭生在承匡這個地方會見晉國大夫 缺。
秋季,曹文公來魯國朝見。
公子遂到宋國去。
狄人侵犯齊國。
冬季,十月,甲午這天,叔孫得臣在咸這個地方打敗了狄人。狄人指的是哪種?是身材高大的長狄。長狄首領有三兄弟,一個去侵犯齊國,一個來侵犯魯國,一個去侵犯晉國。那個侵犯齊國的,被齊國大夫王子成父殺了。那個侵犯魯國的,被魯國大夫叔孫得臣殺了。就是還不知道侵犯晉國的那個下場如何。這里說打敗狄人是什麼意思?為了強調這件事。為什麼記載日期呢?也是為了強調這件事。記載地點又是為什麼呢?同樣是為了強調這件事。為什麼記載這件事呢?為了記載怪異現象。