昭公(元年∼三十二年) 昭公二十五年

類別︰經部 作者︰公羊高(戰國) 書名︰春秋公羊傳

    【 原文】

    春,叔孫舍如宋。

    夏,叔倪會晉趙鞅、宋樂世心、衛北宮喜、鄭游吉、曹人、邾婁人、滕人、薛人、小邾婁人于黃父。

    有鸛鵒來巢。何以書?記異也。何異爾?非中國之禽也,宜穴又巢也。

    秋七月,上辛大雩。季辛又雩。又雩者何?又雩者非雩也,聚眾以逐季氏也。

    九月己亥,公孫于齊,次于楊州。

    齊侯唁公于野井。唁公者何?昭公將弒季氏,告子家駒曰︰「季氏為無道,僭于公室久矣,吾欲弒之何如?」子家駒曰︰「諸侯僭于天子,大夫僭于諸侯久矣。」昭公曰︰「吾何僭矣哉?」子家駒曰︰「設兩觀,乘大路,朱干,玉戚,以舞《大夏》,八佾以舞《大武》,此皆天子之禮也。且夫牛馬維婁,委己者也,而柔焉。季氏得民眾久矣,君無多辱焉。」昭公不從其言,終弒而敗焉。走之齊,齊侯唁公于野井,曰︰「奈何君去魯國之社稷?」昭公曰︰「喪人不佞,失守魯國之社稷,執事以羞。」再拜顙,慶子家駒曰︰「慶子免君于大難矣。」子家駒曰︰「臣不佞,陷君于大難,君不忍加之以,賜之以死。」再拜顙。高子執簞食與四脯,國子執壺漿,曰︰「吾寡君聞君在外,饔未就,敢致糗于從者。」昭公曰︰「君不忘吾先君,延及喪人錫之以大禮。」再拜稽首以衽受。高子曰︰「有夫不祥,君無所辱大禮。」昭公蓋祭而不嘗。景公曰︰「寡人有不腆先君之服,未之敢服。有不腆先君之器,未之敢用,敢以請。」昭公曰︰「喪人不佞,失守魯國之社稷,執事以羞,敢辱大禮,敢辭。」景公曰︰「寡人有不腆,先君之服,未之敢服,有不腆先君之器,未之敢用,敢固以請。」昭公曰︰「以吾宗廟之在魯也,有先君之服,未之能以服,有先君之器,未之能以出,敢固辭。」景公曰︰「寡人有不腆先君之服,未之敢服,有不腆先君之器,未之敢用,請以饗乎從者。」昭公曰︰「喪人其何稱?」景公曰︰「孰君而無稱。」昭公于是萑歡蓿 畬蠓蚪鑰蕖<瓤摶勻宋 ,以幣為席,以鞍為幾,以遇禮相見。孔子曰︰「其禮與其辭足觀矣!」

    冬十月戊辰,叔孫舍卒。

    十有一月己亥,宋公佐卒于曲棘。曲棘者何?宋之邑也。諸侯卒其封內不地,此何以地?憂內也。

    十有二月,齊侯取運。外取邑不書?此何以書?為公取之也。

    【 譯文】

    魯昭公二十五年,春季,魯國大夫叔孫舍去宋國。夏季,魯國大夫叔倪在黃父這個地方與晉國上卿趙鞍、宋國大夫樂世心、衛國大夫北宮喜、鄭國大夫游吉、曹國人、鄭婁國人、滕國人、薛國人、小鄭婁國人會晤。

    有八哥到魯國來築巢。為什麼記載這件事?記載怪異現象。有什麼怪異之處呢?八哥不是中原地區的鳥類,它本來是穴居,現在卻築巢而居。

    秋季,七月,上旬天干是辛的這天,魯國舉行大規模的求雨祭祀活動。下旬天干是辛的這一天,魯國又舉行求雨祭祀活動。一月之內不應該舉行兩次求雨祭祀活動,這里為什麼又舉行求雨祭祀活動呢?又一次舉行求雨祭祀並不是為了求雨,是魯昭公借此聚眾驅逐權勢日重的季氏。

    九月,己亥這天,魯昭公逃亡到齊國,暫住在齊國的楊州這個地方。

    齊景公聞訊後到野井這個地方來慰問魯昭公。為什麼要慰問魯昭公呢?魯昭公想要除掉季氏,他對子家駒說︰“季氏為政暴虐,超越身分,冒用國君的職權行事已經很久了,我想殺死他,你看怎麼樣?”子家駒說︰“諸侯冒用天子的職權行事,大夫冒用諸侯的職權行事,由來已久了。”魯昭公不解,問道︰“我在哪些地方超越身分,越權行事呢?”子家駒說︰“您在宮門前建立兩座望樓,乘坐大路車出入,用紅色的盾牌和玉飾的斧頭來表演大夏這首樂曲,用六十四人的舞蹈隊來表演大武這一音樂,這些都是天子才能有的禮儀。況且像牛馬這些牲畜還要受綴繩的束縛,順從喂養自己的人,季氏得民心已經很久了,您不必去找更多的羞辱了。”魯昭公不听從子家駒的話,最終還是領兵去殺季氏,但卻失敗了,只好逃到齊國。

    齊景公在野井這個地方慰問魯昭公。齊景公問昭公︰“您為什麼拋棄魯國的社櫻呢?”魯昭公說︰“我這個亡國之人沒有出息,未能守住魯國的社櫻,在下給您帶來羞恥了。”說完,魯昭公就向齊景公兩次行叩拜大禮。齊景公又向昭公身旁子家駒慶賀,說︰“祝賀您使您的國君免于大難!”子家駒立即謙讓說︰“為臣沒有才能,才使國君陷入大難之中,我的國君不忍心對我施以刑罰,賜予死罪,甚幸。”說完,子家駒也向齊景公行了兩次叩拜大禮。齊國大夫高子拿著一革食物和四條干肉,齊國又一大夫國子捧著一壺湯,對魯昭公說︰“我們的國君听說您在外,還未就餐,讓我們大膽地把這些食品送給您的隨從。”魯昭公感激地說︰“你們的國君不忘我們的前代國君,並把這種情義推及我這個亡國的人,還賞賜我這麼隆重的禮儀啊!”于是魯昭公又向齊國大夫高子和國子行了兩次跪拜禮。並用自己的衣襟接住了他們贈送的食物。齊國大夫高子急忙說︰“人人都會遇到不吉利的事情,您不必向我們行這種有辱于您的大禮。”魯昭公大概先要祭祀.所以沒有吃這些食物。齊景公對昭公說︰“我有先君留下來的不怎麼好的衣服,目己還不敢穿;有先君留下來的不太好的器具,自己也不敢用,現在斗膽地請您用這些東西來行禮吧。”魯昭公說︰“我這個亡國的人沒有出息,不能守住魯國的社櫻,在下給您帶來了羞恥,我不敢有辱于您行大禮,斗膽推辭了。”齊景公又說︰“我有先君留卜來的不怎麼好的衣服,自己還不敢穿;有先君留下來的不太好的器具,自己也不敢用,現在我斗膽地堅持請您用這些東西來行禮吧!”魯昭公再次推辭說︰“因為我的宗廟在魯國,有先君留下來的衣服,沒有能夠穿上它;有先君留下來的器具,沒有能夠把它帶出來,我斗膽地堅持辭謝了。”齊景公又說︰“我有先君留下夾的不怎麼好的衣服,自己還不敢穿;有先君留下來的不太好的器具,自己也不敢用,請允許我用這些東西來招待您的隨從吧!”魯昭公說︰“我這個亡國之人用什麼來稱呼呢?”齊景公說︰“誰作為國君還能沒有稱呼呢?”听了這話,魯昭公放聲大哭起來.跟隨昭公的魯國大夫們也跟著哭起來。魯國君臣哭完以後,讓人圍起來當牆,用車上的惟席作席,用馬鞍作幾,魯昭公與齊景公以諸侯相遇的禮儀相互拜見。孔子說︰“他們的禮儀和他們的語言很值得一看啊︰" 冬季,十月,戊辰這天,魯國大夫叔孫舍死了。十一月,己亥這天,宋公佐在曲棘這個地方死了。曲棘是什麼地方?是宋國的一座城邑。諸侯死在自己的封地內是不記載地點的,這里為什麼記載地點呢?這是因為宋元公在為魯國發生的事情憂慮。

    十二月,齊景公率兵佔領了運這個地方。魯國以外的國家奪取城邑是不記載的,這里為什麼記載呢?這是因為齊景公是為魯昭公佔領運這個地方的。


如果你對春秋公羊傳有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《春秋公羊傳》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。