第一卷 內篇諫上第一 景公貪長有國之樂晏子諫第十六

類別︰子部 作者︰晏嬰(春秋) 書名︰晏子春秋

    景公將觀于淄上,與晏子閑立。公喟然嘆曰︰“嗚呼!使國可長保而傳于子孫,豈不樂哉?”

    晏子對曰︰“嬰聞明王不徒立,百姓不虛至。今君以政亂國,以行棄民久矣,而聲欲保之,不亦難乎!嬰聞之,能長保國者,能終善者也。諸侯並立,能終善者為長;列士並學,能終善者為師。昔先君桓公,其方任賢而贊德之時,亡國恃以存,危國仰以安,是以民樂其政而世高其德,行遠征暴,勞者不疾,驅海內使朝天子,而諸侯不怨。當是時,盛君之行不能進焉。及其卒而衰,怠于德而並于樂,身溺于婦侍而謀因豎刁,是以民苦其政,而世非其行,故身死乎胡宮而不舉,蟲出而不收。當是時也,桀紂之卒不能惡焉。詩曰︰‘靡不有初,鮮克有終。’不能終善者,不遂其君。今君臨民若寇讎,見善若避熱,亂政而危賢,必逆于眾,肆欲于民,而誅虐于下,恐及于身。嬰之年老,不能待于君使矣,行不能革,則持節以沒世耳。”

    【譯文】

    齊景公在淄水岸觀景,同晏子悠閑而立。景公感慨地嘆息︰“唉!假使可以長期擁有國家,傳給子孫,豈不是樂事嗎?”

    晏子回答說“我听說聖明之君並不是憑空確立了自己的地位,百姓也不是沒有原因就來歸順。現在君王的政令使國家混亂,以邪僻的行為背棄百姓很久了,卻聲言要擁有它,不是太難了嗎?我听說︰能長久擁有國加的人,是能始終為仁政者。諸侯眾多,能善始善終行仁政者為首領;眾多學子一同學習,能善始善終專心學習的人才能成為老師。從前,先君桓公,當他任用賢良、稱譽美德時.衰亡的國加依靠他而得以存在,陷于危難的國家仰仗他得以安定。所以,百姓擁護其政治,世人推崇他的德行。到遠方征伐強暴,奔波辛苦的人並不怨恨。讓諸侯去朝拜天子,諸侯也不怨恨。那個時候,有盛名的君王的情形也不能比他更好了。到了他晚年,怠惰于德行放縱享樂,身陷于婦人近侍的包圍之中,與豎刁那樣的人謀事。所以,百姓痛恨他的統治,世人抨擊他的行為,所以死在胡宮中而沒有舉喪,尸蟲都爬出來7,也無人收尸。那個時候,桀、紂的死也不能比他更慘了。詩雲︰著始者多,善終者少。不能善始善終的人,不能完成其君王之業。現在君王與百姓仿佛仇人。看到好人像避熱病一樣躲開,混亂國政而危害賢良,一定會違背民眾,大肆掠奪人民,殘暴地殺戮百姓,恐怕災禍要降于自身。我年紀大了,不能為君王效力命了,君王的行為不改變,我能堅守自己的節操死去了。”


如果你對晏子春秋有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《晏子春秋》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。