第一卷 內篇諫上第一 景公從畋十八日不返國晏子諫第二十三

類別︰子部 作者︰晏嬰(春秋) 書名︰晏子春秋

    景公畋于署梁,十有八日而不返。晏子自國往見公。比至,衣冠不正,不革衣冠,望游而馳。

    公望見晏子,下而急帶曰︰“夫子何為遽?國家無有故乎?”晏子對曰︰“不亦急也!雖然,嬰願有復也。國人皆以君為安野而不安國,好獸而惡民,毋乃不可乎?”

    公曰︰“何哉?吾為夫婦獄訟之不正乎?則泰士子牛存矣;為社稷宗廟之不享乎?則泰祝子游存矣;為諸侯賓客莫之應乎?則行人子羽存矣;為田野之不僻,倉庫之不實?則申田存焉;為國家之有余不足聘乎?則吾子存矣。寡人之有五子,猶心之有四支,心有四支,故心得佚焉。今寡人有五子,故寡人得佚焉,豈不可哉!”

    晏子對曰︰“嬰聞之,與君言異。若乃心之有四支,而心得佚焉,可;得令四支無心,十有八日;不亦久乎!”公于是罷畋而歸。

    譯文︰

    景公在署梁田獵, 十八天也沒有回宮。晏子從國都前往署梁拜見景公。到了的時候, 他衣冠不整, 也不換衣服, 望見景公的彩旗疾馳而來。

    景公看見晏子, 下馬急忙問:“先生為什麼這樣著急, 國家沒有什麼變故吧?”晏子回答說:“ 也不算太緊急。即使這樣, 我也希望您能回去。國人都認為君王是安心于田獵而不理國事, 喜好野獸而厭惡人民的人。這大概不行吧?”

    景公說: “為什麼? 我審理夫婦間的案件不公正嗎, 那麼, 有太士子牛在呀; 是社稷宗廟沒有祭祀嗎? 那麼, 有太祝子游在呀; 是諸侯賓客來往沒有人接待嗎? 那麼, 有行人子羽在呀; 是因為田野沒有開墾, 國庫不充實嗎? 那麼, 有司田在呀,是因為國家的余虧無人管嗎? 那麼, 有先生您在呀。我有你們五個人, 就像心髒擁有四肢一樣。心髒有了四肢, 所以能夠安逸。現在我有你們五人, 所以我能得安逸, 有什麼不行的?”

    晏子回答說:“ 我听說的,和您說的不同。若心髒擁有四肢,心髒能得安逸, 行; 假若四肢沒了心髒(依靠) , 十八天, 不是太漫長了嗎!”因此, 景公停止田獵, 回到國都。


如果你對晏子春秋有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《晏子春秋》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。